ang mga tigpanagna biaybiayon, ug ang mga tigpanag-an pakaulawan; silang tanan magtabon sa ilang mga ngabil, kay walay tubag gikan sa Dios.
Kay gihagit nila siya sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga habog nga dapit; gipapangabubho nila siya pinaagi sa ilang mga larawan nga kinulit.
Ang ilang yuta napuno sa mga diosdios; ilang gisimba ang buhat sa ilang kaugalingong mga kamot, kadtong hinimo sa kaugalingon nilang mga tudlo.
“Busa ingna ang balay sa Israel, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Paghinulsol kamo, ug biyai ang inyong mga diosdios, ug ilingiw ang inyong mga nawong gikan sa tanan ninyong nga mga dulumtanan.
“Ayaw pagbuhat alang kanimo ug usa ka larawan nga kinulit sama sa dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas, o nga ania sa yuta sa ilalom, o nga anaa sa tubig sa ilalom sa yuta.
Ayaw kamo pagyukbo kanila o pag-alagad kanila, kay ako, ang Ginoo nga inyong Dios, abubhoan nga Dios, nga nagsilot sa mga sala sa mga ginikanan diha sa mga anak ngadto sa ikatulo ug sa ikaupat nga kaliwatan niadtong mga nagdumot kanako.
Unsa may gikauyonan sa templo sa Dios ug sa mga diosdios? Kay kita mao ang templo sa Dios nga buhi, sumala sa giingon sa Dios, “Ako mopuyo sa sulod nila ug makig-uban kanila, ug ako mahimong ilang Dios, ug sila mahimong akong katawhan.
Ayaw kamo pagpahiuyon niining kalibotana, hinuon tugoti nga mausab ang inyong kaugalingon pinaagi sa pagbag-o sa inyong hunahuna, aron inyong masuta unsa ang kabubut-on sa Dios, unsa ang maayo, ang kahimut-an ug ang hingpit.
Ang nahibilin nga mga tawo nga wala mangamatay pinaagi sa maong mga katalagman wala maghinulsol sa mga nabuhat sa ilang mga kamot, ug wala usab nila biyai ang pagsimba ug mga demonyo ug mga larawan nga bulawan ug plata ug bronsi ug bato ug kahoy nga dili makakita o makadungog o makalakaw.
Tagda ang tanan nakong gisulti kaninyo. Ug ayaw hisgoti ang ngalan sa ubang mga dios o ipadungog kini gikan sa inyong baba.
Sa pagkadungog ni Asa niining mga pulonga, sa propesiya ni Asarias nga anak ni Oded, siya nagmaisogon ug gikuha ang mga dulumtanan nga mga diosdios gikan sa tibuok yuta sa Juda ug sa Benjamin ug gikan sa mga siyudad nga iyang nakuha gikan sa kabungtoran sa Efraim ug iyang giayo ang halaran sa Ginoo nga diha sa atubangan sa agianan sa balay sa Ginoo.
dili sila motahod sa mga halaran, ang buhat sa ilang mga kamot, ug dili sila motan-aw niadtong gihimo sa ilang kaugalingong mga tudlo, ang mga Asera o ang mga halaran sa insenso.
Kini sama sa tawotawo sa uma sa pakwan ug dili kini makasulti; kinahanglan nga kini pas-anon kay dili man kini makalakaw. Ayaw kahadlok kanila, kay kini dili makabuhat ug daotan, o anaa niini ang pagbuhat ug maayo.”
Unya si Samuel miingon sa tibuok nga balay sa Israel, “Kon kamo mamalik sa Ginoo sa tibuok ninyong kasingkasing, isalikway ang mga langyawng dios ug ang Astarot gikan kaninyo. Itumong ang inyong kasingkasing ngadto sa Ginoo, ug mag-alagad kaniya lamang, ug siya magluwas kaninyo gikan sa kamot sa mga Filistihanon.”
Iyang gikuha ang mga halaran sa mga langyaw ug ang mga habog nga dapit ug gigun-ob ang mga haligi ug giputol ang mga Asera.
Kay kamo mangaulaw sa mga dagkong kahoy nga inyong gitinguha, ug manglipaghong kamo tungod sa mga tanaman nga inyong gipili.
Ang matag tawo hungog ug walay kahibalo; ang matag tigsalsal ug bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang mga diosdios; kay ang iyang mga nga larawan kabakakan, ug walay gininhawa diha kanila.
Dugang pa, gihinginlan ni Josias ang mga tawo nga tigpakisayod ug mga espiritu ug ang mga salamangkiro ug ang mga gagmayng larawan ug ang mga diosdios ug ang tanang mga dulumtanan nga nakita didto sa yuta sa Juda ug sa Jerusalem, aron iyang matuman ang mga pulong sa Balaod nga nasulat sa basahon nga nakaplagan ni Hilkias nga pari sa balay sa Ginoo.
Pagbantay kamo kay tingali unya ug ang inyong kasingkasing malingla ug motipas kamo ug mag-alagad ug lain nga mga dios ug magsimba kanila.
Hulaw ngadto sa iyang katubigan, aron sila maughan! Kay kini yuta sa mga larawan, ug sila nangabuang sa ilang mga diosdios.
“Siya nga nagpatay ug usa ka baka sama kaniya nga nagpatay ug usa ka tawo; siya nga naghalad ug usa ka nating karnero sama kaniya nga naglunggo sa liog sa usa ka iro; siya nga naghalad ug halad nga pagkaon sama kaniya nga naghalad ug dugo sa baboy; siya nga naghalad ug insenso alang sa paghandom sama kaniya nga nagpanalangin ug usa ka diosdios. Kini sila nagpili sa ilang kaugalingong mga pamaagi, ug ang ilang kalag nahimuot sa ilang kaugalingong mga dulumtanan;
Apan hain na ang imong mga dios nga imong gibuhat alang sa imong kaugalingon? Patindoga sila, kon sila makaluwas kanimo sa panahon sa imong kalisod; kay sama kadaghan sa imong mga siyudad ang imong mga dios, O Juda.
Sila pabalikon ug pakaulawan gayod, kadtong nagsalig sa kinulit nga mga larawan, kadtong nag-ingon sa tinunaw nga mga larawan, “Kamo mao ang among mga dios.”
Ngano nga gihagit ninyo ako sa pagkasuko pinaagi sa mga buhat sa inyong mga kamot, sa pagsunog ug insenso ngadto sa laing mga dios didto sa yuta sa Ehipto diin miadto kamo aron sa pagpuyo aron ba kamo mahimulag ug mahimong usa ka tunglo ug usa ka pagtamay sa taliwala sa tanang mga nasod sa yuta?
Kay ang tanang mga dios sa mga katawhan mga diosdios, apan ang Ginoo mao ang nagbuhat sa kalangitan.
Mao kini ang gisulti sa Ginoo: “Unsay sayop nga nakita sa inyong mga katigulangan kanako, nga mipalayo man sila gikan kanako, ug misunod sa kakawangan, ug nangahimong kawang?
“Pagtigom kamo ug panganhi, panuol kamo, kamo nga nasalin sa kanasoran! Sila walay kahibalo, sila nga nagdala sa ilang kahoy nga larawan, ug nagpadayon sa pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.
Ang tanang tawo hungog ug walay kahibalo; ang tanang tigsalsal ug bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang larawan; kay ang iyang mga larawan dili tinuod ug walay gininhawa diha kanila.
Unsa man ang akong buot ipasabot? Nga ang pagkaon nga gihalad ngadto sa mga diosdios may bili o nga may bili ang diosdios?
ug silang tanan gibautismohan ngadto kang Moises diha sa panganod ug sa dagat,
Dili, hinuon ang buot nako nga ipasabot mao nga bisan unsay ilang gihalad, kini ilang gihalad ngadto sa mga demonyo ug dili ngadto sa Dios. Dili ako buot nga kamo makig-ambit sa mga demonyo.
Apan giuloulohan nila siya pinaagi sa ilang baba, pinaagi sa ilang dila sila namakak kaniya.
Ang ilang mga kasingkasing wala magmaunongon kaniya; sila wala magmatinud-anon sa iyang kasabotan.
Makahimo ba ug mga dios ang tawo alang sa iyang kaugalingon? Ang ingon niana dili mga dios!”
Ug ang inyong kalaw-ay paninglon diha kaninyo ug kamo magpas-an sa silot sa inyong makasasalang pagsimba sa mga diosdios; ug kamo makaila nga ako mao ang Ginoong Dios.”
Kay sa diha nga si Solomon natigulang na, ang iyang mga asawa nakapasimang sa iyang kasingkasing sa pagsimba sa laing mga dios ug ang iyang kasingkasing wala magmatinud-anon sa Ginoo nga iyang Dios, sama sa kasingkasing ni David nga iyang amahan.
Ang mga tawo misimba sa dragon tungod kay ang mananap iya mang gihatagan ug kagahom, ug ang bangis nga mananap ilang gisimba nga nag-ingon, “Kinsa bay sama sa bangis nga mananap? Ug kinsa bay makahimo sa pagpakiggubat kaniya?”
“Walay tawo nga makaalagad ug duha ka agalon kay mahitabo man nga dumtan niya ang usa ug higugmaon niya ang usa o dapigan niya ang usa ug tamayon niya ang usa. Dili kamo makaalagad sa Dios ug sa mga bahandi.
Ang tanan nga nagsimba ug mga larawan maulawan, sila nga nangandak sa ilang kaugalingon tungod sa mga diosdios; ang tanang mga dios magyukbo kaniya.
Ug ang Ginoo miingon, “Tungod kay kini nga katawhan nagpaduol kanako pinaagi sa ilang baba ug nagpasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan gipalayo nila ang ilang kasingkasing gikan kanako, ug ang ilang kahadlok kanako usa ka sugo sa mga tawo nga naandang gitudlo;
Sa diha nga ikaw magtuaw, paluwasa kanimo ang mga butang nga imong pinundok! Ang hangin mopadpad kanila, usa ka gininhawa modala kanilang tanan. Apan siya nga modangop kanako makapanag-iya sa yuta, ug makapanunod sa akong bukid nga balaan.
Ug si Elias miduol ngadto sa tibuok katawhan ug miingon, “Hangtod kanus-a ba nga kamo magpalingpaling taliwala sa duha ka panghunahuna? Kon ang Ginoo mao ang Dios, sunod kamo kaniya, apan kon si Baal, sunod kamo kaniya.” Ug ang katawhan wala motubag kaniya bisan usa ka pulong.
“ ‘Ayaw kamo pagbuhat alang kaninyo ug kinulit nga larawan, o bisan unsang dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas o sa yuta sa ubos o sa tubig sa ilalom sa yuta.
Busa patya ninyo ang unsay yutan-on diha sa sulod ninyo: salawayong pakighilawas, kahugaw, unodnong kaibog, daotang tinguha, ug ang kahakog nga maoy pagsimba ug mga diosdios.
ayaw pagsunod sa lain nga mga dios aron sa pag-alagad kanila ug sa pagsimba kanila, o hagiton ako sa pagkasuko tungod sa mga buhat sa inyong mga kamot. Unya dili ako magbuhat ug kadaot kaninyo.’
Nianang adlawa isalibay sa mga tawo ang ilang mga diosdios nga plata ug ang mga diosdios nga bulawan, nga gibuhat nila aron simbahon, ngadto sa mga ilaga ug sa mga kabog,
Si Bel nagyukbo, si Nebo nagduko, ang ilang mga diosdios anaa sa ibabaw sa mga mananap ug sa kahayopan ang mga butang nga inyong gidala nangahimong kabug-at sa gikapoyan nga mga mananap.
Iyang gipagawas ang Asera gikan sa balay sa Ginoo ngadto sa gawas sa Jerusalem, ngadto sa sapa sa Kidron ug gisunog kini didto sa sapa sa Kidron ug gidugmok hangtod nga naabog ug gisaliyab ang abog niini sa ibabaw sa mga lubnganan sa mga anak sa mga tawo nga yano.
Gitukod nila ang mga habog nga dapit ni Baal didto sa walog sa anak nga lalaki ni Hinom, aron sa paghalad sa ilang mga anak nga lalaki ug mga anak nga babaye ngadto kang Molec bisan ug wala ako magsugo kanila, o mosantop kini sa akong hunahuna nga buhaton nila kining dulumtanan aron pag-angin sa Juda sa pagpakasala.
Gipahayag nako kini kanimo sukad pa kaniadto, sa wala pa kini mahitabo gipahibalo nako kini kanimo, kay tingali unya ug ikaw moingon, ‘Ang akong diosdios maoy naghimo niini, ang akong kinulit nga larawan ug ang akong tinunaw nga larawan maoy nagsugo niini.’
Siya dili mahadlok sa mga balita nga daotan; ang iyang kasingkasing lig-on, nagsalig diha sa Ginoo.
Unya imong bulingan ang imong kinulit nga mga larawan nga sinapawan ug plata, ug ang imong mga larawan nga tinunaw nga gisapawan ug bulawan. Isalibay nimo kini ingon nga hugaw nga mga butang; ikaw moingon niini, “Pahawa kamo!”
“Ayaw kamo pagdangop sa mga tigpakisayod sa espiritu o sa mga tigsalamangka, ayaw kamo pag-adto kanila, aron mahugawan pinaagi kanila. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
Dili, hinuon ang buot nako nga ipasabot mao nga bisan unsay ilang gihalad, kini ilang gihalad ngadto sa mga demonyo ug dili ngadto sa Dios. Dili ako buot nga kamo makig-ambit sa mga demonyo.
“Sa diha nga laglagon sa Ginoo nga inyong Dios sa atubangan ninyo ang mga nasod nga inyong adtoan aron ilogan, ug mailogan na ninyo sila ug magpuyo sa ilang yuta,
Ug gun-oba ninyo ang ilang mga halaran ug dugmoka ninyo ang ilang mga haliging bato ug sunoga ninyo sa kalayo ang ilang mga Asera ug dugmoka ninyo ang kinulit nga larawan sa ilang mga dios ug laglaga ninyo ang ilang ngalan gikan niadtong dapita.
pagbantay nga dili kamo mabitik sa pagsunod kanila human sila malaglag gikan sa inyong atubangan ug nga dili kamo mangutana mahitungod sa ilang mga dios, nga mag-ingon, ‘Giunsa man niining mga nasod pag-alagad sa ilang mga dios? Buot usab nakong magbuhat sa ingon.’
Ayaw kamo pagbuhat sa ingon niini ngadto sa Ginoo nga inyong Dios kay ang tanang dulumtanang butang nga gidumtan sa Ginoo ilang gibuhat sa ilang mga dios. Kay bisan gani ang ilang mga anak nga lalaki ug ang ilang mga anak nga babaye ilang gisunog sa kalayo alang sa ilang mga dios.
Ayaw kamo pagdangop ngadto sa mga larawan ug ayaw usab kamo pagbuhat alang kaninyo ug mga dios nga tinunaw. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
Ang Espiritu tin-awng nagpahayag nga sa ulahing mga panahon adunay mamiya gikan sa pagtuo, nga magtagad sa mga malimbongon nga espiritu ug sa mga pagtulun-an sa mga demonyo,
Sa gawas anaa ang mga iro, ang mga salamangkiro, ang mga makihilawason, ang mga mamumuno, ang mga nagsimba ug mga diosdios, ug ang tanang nahigugma ug naghimo sa bakak.
Apan may mga mini nga propeta usab diha sa katawhan, sama nga aduna unyay mga mini nga magtutudlo diha kaninyo nga sa tago magpasulod sa mga makadaot nga lahing pagtulun-an ug maglimod pa gani sa Agalon nga maoy nagpalit kanila, ug magdalag kalit nga kalaglagan diha sa ilang kaugalingon.
Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga propeta ug magpakita sila ug dagkong mga ilhanan ug mga katingalahan aron pagpasaag, kon mahimo, bisan pa sa mga pinili.
Ug gisunog nila ang ilang mga anak nga lalaki ug babaye ingon nga mga halad ug nanag-an ug nagsalamangka ug nagbaligya sa ilang kaugalingon aron sa pagbuhat ug daotan diha sa panan-aw sa Ginoo nga nakapahagit kaniya sa kasuko.
nga nagpakyas sa mga timailhan sa mga bakakon, ug naghimo nga buang sa mga tigpanagna, nga nagpasibog sa mga tawo nga maalamon, ug naghimo sa ilang kahibalo nga binuang;
“Ayaw pagbaton ug lain nga mga dios sa akong atubangan.
“Ayaw pagbuhat alang kanimo ug usa ka larawan nga kinulit sama sa dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas, o nga ania sa yuta sa ilalom, o nga anaa sa tubig sa ilalom sa yuta.
Ayaw kamo pagyukbo kanila o pag-alagad kanila, kay ako, ang Ginoo nga inyong Dios, abubhoan nga Dios, nga nagsilot sa mga sala sa mga ginikanan diha sa mga anak ngadto sa ikatulo ug sa ikaupat nga kaliwatan niadtong mga nagdumot kanako.
Ug pagmatngon kamo kay tingali unya ug sa pagyahat ninyo sa inyong mga mata sa langit ug sa dihang makita ninyo ang adlaw ug ang bulan ug ang mga bituon, ang tanang panon sa langit, madani kamo ug mosimba kanila ug mag-alagad kanila, mga butang nga gihatag sa Ginoo nga inyong Dios alang sa tanang mga katawhan ilalom sa tibuok nga langit.
Barog diha sa imong mga panglamat ug sa daghan nimong mga salamangka, nga imong gibuhat gikan pa sa imong pagkabatan-on; basin pa ug molampos ikaw, basin pa ug may malisang.
Ikaw gikapoyan sa daghang mga tambag kanimo; paduola sila ug paluwasa kanimo sila nga nagtuon mahitungod sa kalangitan, nga nagtutok sa kabituonan, nga nagtagna diha sa bag-ong pagsubang sa bulan kon unsay mahitabo kanimo.
Ug daghan sa mga naghimo ug mga salamangka nagdala sa ilang mga basahon ug ila kining gisunog sa atubangan sa tanan, ug ilang giisip ang bili niining tanan ug ilang nakita nga miabot kini ug 50,000 ka plata nga salapi.
Kinahanglang walay makita diha kaninyo nga magsunog sa iyang anak nga lalaki o anak nga babaye ingon nga halad, bisan kinsa nga tigpanagna, usa ka tigpanghimalad o anting-antingan o tigsalamangka
o lumayan o tigpakisayod sa espiritu o tigpanagna pinaagi sa pagpangutana sa mga patay.
Kay si bisan kinsa nga magbuhat niining mga butanga dulumtanan ngadto sa Ginoo. Ug tungod niining mga dulumtanang mga buhat gisalikway sila sa Ginoo nga inyong Dios gikan sa inyong atubangan.
“Kon ang usa ka tawo modangop ngadto sa mga tigpakisayod sa espiritu o sa mga tigsalamangka aron sa paghugawhugaw sunod kanila, ako makigbatok nianang tawhana ug ipahimulag siya gikan sa taliwala sa iyang katawhan.
Kay ang pagsupil sama sa sala sa pagpanag-an, ug ang pagkagahig ulo sama sa sala sa pagsimba sa mga diosdios. Tungod kay imong gisalikway ang pulong sa Ginoo, siya usab magsalikway kanimo sa imong pagkahari.”
Ug sa diha nga sila magsulti kaninyo, “Pagpakisayod niadtong tigpakisayod ug mga espiritu ug sa mga tigsalamangka, nga maghunghong ug magyagubyob,” dili ba ang katawhan adto man mangutana sa ilang Dios? Adto ba sila mangutana sa mga patay tungod ug alang sa mga buhi?
ug wagtangon nako ang mga pagsalamangka gikan sa imong kamot, ug ikaw dili na makabaton ug mga tigpanag-an;
Apan alang sa mga talawan, sa mga walay pagtuo, sa mga dulumtanan, sa mga mamumuno, ug sa mga makihilawason, sa mga salamangkiro ug sa mga nagsimba ug mga diosdios, ug sa tanang mga bakakon, ang ilang bahin anaa sa linaw nga nagdilaab sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon.”
Ug gisunog niya ang iyang mga anak ingon nga halad didto sa walog sa anak ni Hinom ug siya naghimo ug sa mga pagpanagna, pagpanglamat, salamangka ug nagpakisayod sa mga espiritu ug sa mga tigsalamangka. Gibuhat niya ang daghang kadaotan diha sa mga mata sa Ginoo, naghagit kaniya sa pagkasuko.
Busa ayaw kamo pamati sa inyong mga propeta, sa inyong mga tigpanagna, sa inyong mga tighubad sa damgo, sa inyong mga tighubad sa mga tilimad-on o sa inyong mga tigsalamangka nga nag-ingon kaninyo, “Dili kamo mag-alagad sa hari sa Babilonia.”
Ug dayag kaayo ang mga buhat sa unod nga mao kini: salawayong pakighilawas, kahugaw, kaulag,
Karon, ako, si Pablo, magsulti kaninyo nga kon magpatuli gani kamo, si Cristo dili magpulos kaninyo.
pagsimba ug mga diosdios, pagsalamangka, pagdinumtanay, panagbingkil, pangabubho, kapungot, kahakog, pagkabahinbahin, pagpundokpundok,
Sunoga sa kalayo ang kinulit nga larawan sa ilang mga diosdios. Ayaw kaibgi ang plata o ang bulawan nga anaa kanila o kuhaon ninyo kini alang sa inyong kaugalingon, aron nga dili kamo malit-ag niini kay kini dulumtanan alang sa Ginoo nga inyong Dios.
Bantayi ninyo nga walay si bisan kinsa nga magbihag kaninyo pinaagi sa pilosopiya ug sa malimbongon nga pagpatuotuo sumala sa tawhanong kalagdaan nga gikabilinbilin, sumala sa mga gahom sa kalibotan ug dili sumala ni Cristo.
Apan kamo, paduol ngari, kamong mga anak sa babayeng tigsalamangka, kaliwat sa mananapaw ug sa babayeng nagbaligya sa dungog.
Kay nianang adlawa ang tanan mosalibay sa iyang diosdios nga plata ug sa iyang mga diosdios nga bulawan nga gibuhat sa inyong mga kamot alang kaninyo tungod sa inyong pagpakasala.
Ang ilang mga diosdios plata ug bulawan, binuhat sa mga kamot sa mga tawo.
Sila adunay baba apan dili makasulti; sila adunay mga mata apan dili makakita;
sila adunay mga igdulungog apan dili makadungog; adunay mga ilong apan dili makapanimaho.
sila adunay mga kamot apan dili makahikap; adunay mga tiil apan dili makalakaw; dili sila makatingog pinaagi sa ilang tutunlan.
Ug baslan nako sa makaduha ang ilang kalapasan ug ang ilang sala tungod kay ilang gihugawhugawan ang akong yuta pinaagi sa mga walay kinabuhi nga lawas sa ilang mga diosdios nga luod, ug ilang gipuno ang akong panulundon sa ilang mga dulumtanan.”
“Ayaw kamo pagkaon ug bisan unsa nga unod uban ang dugo niini. Ayaw paghupot ug anting-anting o pagtagnatagna.
Ang tanan nga nagbuhat ug mga larawan walay hinungdan, ug ang mga butang nga ilang gikalipayan dili magpulos; ang ilang mga saksi dili makakita o makaila, nga tungod niana sila maulawan.
Ang Ginoo naghatag ug sugo mahitungod kanimo, “Dili na gayod magpadayon ang imong ngalan; gikan sa balay sa imong mga dios akong puohon ang larawan nga kinulit ug ang larawan nga tinunaw. Akong himoon ang imong lubnganan kay ikaw daotan.”
Gidumtan nimo ang mga nagtagad sa mga walay bili nga diosdios, apan ako nagsalig sa Ginoo.
Ug mahitungod sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga diosdios, kita nasayod nga “wala gayoy diosdios dinhi sa kalibotan,” ug nga “walay laing Dios gawas sa usa lamang.”
Unya kadtong pipila kaninyo nga makaikyas mahinumdom kanako taliwala sa mga nasod diin didto dad-on sila nga mga binihag tungod kay ako naguol pag-ayo tungod sa ilang mapatuyangon nga kasingkasing nga mibulag gikan kanako, ug sa ilang mapatuyangong mga mata nga misunod sa ilang mga diosdios. Ug sila lud-on sa ilang kaugalingon diha sa ilang atubangan tungod sa kadaotan nga ilang nahimo, tungod sa tanan nilang mga dulumtanan.
Pamatia ang pagtuaw sa anak nga babaye sa akong katawhan gikan sa tibuok nga yuta: “Wala ba ang Ginoo diha sa Zion? Wala ba ang iyang Hari diha kaniya?” “Nganong gihagit nila ako sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga kinulit nga larawan, ug sa ilang mga langyaw nga diosdios?”
Tungod niini, akong mga hinigugma, likayi ninyo ang pagsimba ug mga diosdios.
Mao kini ang giingon sa Ginoo: “Ayaw ninyo kat-oni ang pamaagi sa kanasoran o malisang sa mga ilhanan sa kalangitan, kay ang kanasoran nangalisang niini,
Kay ikaw nagsalikway sa imong katawhan, ang balay ni Jacob, kay napuno sila sa mga patuotuo gikan sa silangan ug pagtagnatagna sama sa mga Filistihanon ug nakig-abin sila uban sa mga langyaw.
Mga hinigugma, ayaw ninyo tuohi ang tanang espiritu, apan sulayi ninyo ang mga espiritu kon sila iya ba sa Dios kay daghan ang mga mini nga propeta nga nanungha sa kalibotan.
Busa si Saul namatay tungod sa iyang pagpakasala. Wala siya magmatinumanon sa Ginoo nga niana wala siya magtuman sa sugo sa Ginoo ug nagpakisayod usab sa usa ka tigkonsulta sa mga espiritu, nagpatambag,
ug wala magpakisayod sa Ginoo. Busa ang Ginoo mipatay kaniya ug gihatag ang gingharian ngadto kang David nga anak ni Jesse.
Kay kining mga nasod nga inyong ilogon namati sa mga tigpanghimalad ug sa mga tigpanagna apan mahitungod kaninyo, ang Ginoo nga inyong Dios wala magtugot kaninyo sa pagbuhat sa ingon.
Ug iyang gisunog ang iyang anak nga lalaki ingon nga halad, ug nanag-an ug nanglamat ug nagpakitambag niadtong tigpakisayod ug mga espiritu ug tigsalamangka. Siya naghimo ug daotan sa hilabihan gayod diha sa panan-aw sa Ginoo nga nakapahagit kaniya sa pagkasuko.
ayaw gayod pagyukbo sa ilang mga diosdios o mag-alagad kanila o magbuhat sumala sa ilang mga buhat, hinuon gub-a kini ug dugmoka ninyo ang ilang mga batong haligi.
hinuon misagol sila sa mga nasod, ug nakakat-on sa ilang mga buhat.
Mialagad sila sa ilang mga diosdios, nga nahimong lit-ag alang kanila.
Gihalad nila ang ilang mga anak nga lalaki ug ang ilang mga anak nga babaye ngadto sa mga demonyo;
kay bisan ug nahibalo sila sa Dios, wala nila siya pasidunggi ingon nga Dios o magpasalamat sila kaniya, hinuon ang ilang pangatarongan nahimong walay hinungdan ug gingitngitan ang ilang walay buot nga kasingkasing.
Nagpakaaron-ingon sila nga maalamon apan nahimo hinuon nga mga buangbuang,
ug ang himaya sa dili mamatay nga Dios ilang gipulihan ug mga larawan nga sama sa tawo nga may kamatayon ug sa mga langgam ug sa mga mananap nga upat ang tiil ug sa mga binuhat nga nagkamang.
Ug ayaw kamo pag-ambit sa mga dili mabungahong buhat sa kangitngit, hinuon kinahanglang ibutyag ninyo kini.