Pagbantay kamo kay tingali unya ug ang inyong kasingkasing malingla ug motipas kamo ug mag-alagad ug lain nga mga dios ug magsimba kanila.
Sa pagkadungog ni Asa niining mga pulonga, sa propesiya ni Asarias nga anak ni Oded, siya nagmaisogon ug gikuha ang mga dulumtanan nga mga diosdios gikan sa tibuok yuta sa Juda ug sa Benjamin ug gikan sa mga siyudad nga iyang nakuha gikan sa kabungtoran sa Efraim ug iyang giayo ang halaran sa Ginoo nga diha sa atubangan sa agianan sa balay sa Ginoo.
Sila pabalikon ug pakaulawan gayod, kadtong nagsalig sa kinulit nga mga larawan, kadtong nag-ingon sa tinunaw nga mga larawan, “Kamo mao ang among mga dios.”
“Ayaw pagbuhat alang kanimo ug usa ka larawan nga kinulit sama sa dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas, o nga ania sa yuta sa ilalom, o nga anaa sa tubig sa ilalom sa yuta. Ayaw kamo pagyukbo kanila o pag-alagad kanila, kay ako, ang Ginoo nga inyong Dios, abubhoan nga Dios, nga nagsilot sa mga sala sa mga ginikanan diha sa mga anak ngadto sa ikatulo ug sa ikaupat nga kaliwatan niadtong mga nagdumot kanako.
kay ang mga batasan sa mga katawhan kakawangan. Ang kahoy gikan sa lasang giputol ug gibuhat pinaagi sa mga kamot sa magkukulit ginamit ang wasay. Ang mga tawo nagdayandayan niini ug plata ug bulawan; ila kining gilig-on sa mga lansang ug pakang aron kini dili matarog. Kini sama sa tawotawo sa uma sa pakwan ug dili kini makasulti; kinahanglan nga kini pas-anon kay dili man kini makalakaw. Ayaw kahadlok kanila, kay kini dili makabuhat ug daotan, o anaa niini ang pagbuhat ug maayo.”
Ila kining gipas-an, ila kining gidala, gipahimutang nila kini sa iyang dapit, ug kini nagtindog didto; gikan sa iyang dapit kini dili makabalhin. Kon ang tawo mosangpit niini, dili kini motubag, o moluwas kaniya gikan sa iyang kalisdanan.
Nag-ilis ba ug mga dios ang usa ka nasod, bisan kon kini dili mga dios? Apan ang akong katawhan nag-ilis sa ilang himaya alang niadtong walay kapuslanan.
Ang tanang tawo hungog ug walay kahibalo; ang tanang tigsalsal ug bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang larawan; kay ang iyang mga larawan dili tinuod ug walay gininhawa diha kanila.
Suginli kami kon unsay modangat sa umaabot, aron kami makaila nga kamo mga dios; pagbuhat ug maayo, o pagbuhat ug daotan, aron kami matingala ug mahadlok.
Kay si Solomon misimba kang Astarot, ang diosa sa mga Sidonhanon, ug kang Milcom, ang dulumtanan diha sa mga Amonihanon.
Ug sa diha nga ang inyong katawhan moingon, ‘Ngano nga nabuhat man sa Ginoo nga atong Dios kining mga butanga nganhi kanato?’ ikaw moingon kanila, ‘Ingon nga kamo mibiya kanako ug nag-alagad sa laing mga dios diha sa inyong yuta, kinahanglang mag-alagad usab kamo sa mga langyaw diha sa yuta nga dili inyo.’ ”
Ang akong katawhan nagpakisusi sa kahoy ug ang ilang sungkod naghatag kanila ug mga mensahe. Kay ang espiritu sa pagkamakihilawason nagpahisalaag kanila, ug mibiya sila sa ilang Dios aron sa pagbaligya sa dungog.
Mao kini ang isulti ninyo kanila, “Ang mga diosdios nga wala magbuhat sa kalangitan ug sa yuta mangahanaw gikan sa yuta ug gikan sa ubos sa kalangitan.”
Sila naghalad ngadto sa mga demonyo nga dili mga dios, sa mga dios nga wala nila mailhi, sa mga bag-ong dios nga ulahing miabot nga wala kahadloki sa inyong katigulangan.
nga nagdilaab sa kaulag ilalom sa mga dagkong kahoy, ilalom sa matag lunhaw nga kahoy; nga nagpatay sa inyong kabataan diha sa mga walog, ilalom sa mga pangpang nga kabatoan?
Gidumtan nimo ang mga nagtagad sa mga walay bili nga diosdios, apan ako nagsalig sa Ginoo.
ayaw gayod pagyukbo sa ilang mga diosdios o mag-alagad kanila o magbuhat sumala sa ilang mga buhat, hinuon gub-a kini ug dugmoka ninyo ang ilang mga batong haligi.
Ug baslan nako sa makaduha ang ilang kalapasan ug ang ilang sala tungod kay ilang gihugawhugawan ang akong yuta pinaagi sa mga walay kinabuhi nga lawas sa ilang mga diosdios nga luod, ug ilang gipuno ang akong panulundon sa ilang mga dulumtanan.”
Apan ingon niini ang buhata kanila: gub-a ninyo ang ilang mga halaran ug dugmoka ang ilang mga haligi ug pukana ang ilang Aserim ug sunoga sa kalayo ang ilang mga kinulit nga larawan.
Pamatia ang pagtuaw sa anak nga babaye sa akong katawhan gikan sa tibuok nga yuta: “Wala ba ang Ginoo diha sa Zion? Wala ba ang iyang Hari diha kaniya?” “Nganong gihagit nila ako sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga kinulit nga larawan, ug sa ilang mga langyaw nga diosdios?”
Kay ang tanang mga dios sa mga katawhan mga diosdios, apan ang Ginoo mao ang nagbuhat sa kalangitan.
Sila walay pulos, usa ka buhat nga limbong; sa panahon sa pagsilot kanila mangalaglag sila.
Dili na sila maghugaw pa sa ilang kaugalingon pinaagi sa ilang mga diosdios o pinaagi sa ilang dulumtanan nga mga butang o pinaagi sa bisan unsa nga kalapasan nila. Apan luwason nako sila gikan sa ilang pagkadalin-as, diin sila nagpakasala, ug hinloan nako sila, ug sila mahimong akong katawhan ug ako mahimong ilang Dios.
Unya ang mga siyudad sa Juda ug ang mga nagpuyo sa Jerusalem mangadto ug magpakitabang sa mga dios nga ilang gihalaran ug insenso apan kini dili makaluwas kanila sa panahon sa ilang kalisod.
Ug mahitungod sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga diosdios, kita nasayod nga “wala gayoy diosdios dinhi sa kalibotan,” ug nga “walay laing Dios gawas sa usa lamang.”
Siya dili mahadlok sa mga balita nga daotan; ang iyang kasingkasing lig-on, nagsalig diha sa Ginoo.
Ang Ginoo naghatag ug sugo mahitungod kanimo, “Dili na gayod magpadayon ang imong ngalan; gikan sa balay sa imong mga dios akong puohon ang larawan nga kinulit ug ang larawan nga tinunaw. Akong himoon ang imong lubnganan kay ikaw daotan.”
Dili nako ibutang sa atubangan sa akong mga mata ang bisan unsa nga daotan. Gidumtan nako ang buhat niadtong mga nahisalaag, kini dili motapot kanako.
Ug ayaw kamo pagsimang ngadto sa walay hinungdan nga mga butang nga dili makahatag ug kaayohan o makaluwas kay kini walay kapuslanan.
Ang nahibilin nga mga tawo nga wala mangamatay pinaagi sa maong mga katalagman wala maghinulsol sa mga nabuhat sa ilang mga kamot, ug wala usab nila biyai ang pagsimba ug mga demonyo ug mga larawan nga bulawan ug plata ug bronsi ug bato ug kahoy nga dili makakita o makadungog o makalakaw.
Apan kamo, paduol ngari, kamong mga anak sa babayeng tigsalamangka, kaliwat sa mananapaw ug sa babayeng nagbaligya sa dungog.
Siya nagkaon sa mga abo; usa ka linimbongan nga kasingkasing nakapahisalaag kaniya, ug siya dili makaluwas sa iyang kalag o makaingon, “Wala bay bakak sa akong tuo nga kamot?”
Ug gikuha niya ang nating baka nga ilang gibuhat ug gisunog niya kini sa kalayo. Ug gigaling kini niya hangtod nga napulbos ug gisabwag kini ngadto sa tubig ug gipainom niya kini sa katawhan sa Israel.
“Pagtigom kamo ug panganhi, panuol kamo, kamo nga nasalin sa kanasoran! Sila walay kahibalo, sila nga nagdala sa ilang kahoy nga larawan, ug nagpadayon sa pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.
Sila walay bili, usa ka buhat sa limbong; sa panahon sa pagsilot kanila, sila mangalaglag.
Kay gihagit nila siya sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga habog nga dapit; gipapangabubho nila siya pinaagi sa ilang mga larawan nga kinulit.
Gipahayag nako kini kanimo sukad pa kaniadto, sa wala pa kini mahitabo gipahibalo nako kini kanimo, kay tingali unya ug ikaw moingon, ‘Ang akong diosdios maoy naghimo niini, ang akong kinulit nga larawan ug ang akong tinunaw nga larawan maoy nagsugo niini.’
Nagbuhat sila ug nating baka didto sa Horeb, ug nagsimba sa usa ka larawan nga tinunaw. Kinsa ba ang makasaysay sa gamhanang mga buhat sa Ginoo, o makasugilon sa tanang pagdayeg kaniya? Ang himaya sa Dios gipulihan nila ug larawan sa usa ka baka nga nagkaon ug balili.
Ikaw miadto kang Molec uban ang lana, ug gipadaghan ang imong mga pahumot; ug nagpadala ka sa imong mga sinugo ngadto sa layo, ug nagsugo bisan ngadto sa Sheol.
Unya katagon kini ilalom sa adlaw ug sa bulan ug sa tanang panon sa langit nga ilang gihigugma ug gialagaran, nga ilang gisunod ug ilang gipangita ug gisimba. Ug dili kini tigumon o ilubong; mahimo kining sama sa kinalibang diha sa yuta.
Ug si Elias miduol ngadto sa tibuok katawhan ug miingon, “Hangtod kanus-a ba nga kamo magpalingpaling taliwala sa duha ka panghunahuna? Kon ang Ginoo mao ang Dios, sunod kamo kaniya, apan kon si Baal, sunod kamo kaniya.” Ug ang katawhan wala motubag kaniya bisan usa ka pulong.
Silang tanan maulawan ug mangalibog, ang mga tigbuhat ug mga diosdios mangalibog sa tingob.
Tungod niini, akong mga hinigugma, likayi ninyo ang pagsimba ug mga diosdios.
“Ayaw kamo pagdangop sa mga tigpakisayod sa espiritu o sa mga tigsalamangka, ayaw kamo pag-adto kanila, aron mahugawan pinaagi kanila. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
“Kon may motungha diha kaninyo nga usa ka propeta o usa ka tighubad sa mga damgo ug siya maghatag kaninyo ug ilhanan o usa ka katingalahan, Batoa siya hangtod nga mamatay tungod kay nagtinguha siya sa pagpahilayo kaninyo gikan sa Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan. Ug ang tibuok Israel makabati ug mahadlok ug diha kaninyo wala nay magbuhat sa bisan unsa nga daotan nga sama niini. “Kon makadungog kamo nga sa usa sa inyong mga lungsod nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios aron inyong puy-an, may daotang mga tawo nga nanggula gikan sa taliwala ninyo, ug nagpahisalaag sa mga nagpuyo sa ilang lungsod, nga nag-ingon, ‘Mangadto kita ug mag-alagad sa lain nga mga dios,’ nga wala ninyo mailhi, kinahanglan nga magpakisayod kamo ug susihon ninyo ug magpangutana kamo nga makugihon. Ug tan-awa, kon kini matuod ug siguro nga ang maong dulumtanang butang nahimo diha kaninyo, pahiagoma gayod ang mga nagpuyo sa lungsod pinaagi sa espada, nga laglagon gayod sa hingpit ang tanan nga anaa niini ug ang kahayopan niini pinaagi sa sulab sa espada. Ug tigoma ang tanang inilog nga butang ngadto sa kinataliwad-an sa iyang dalan ug sunoga sa kalayo ang siyudad ug ang tanang inilog nga butang ingon nga tinibuok nga halad nga sinunog ngadto sa Ginoo nga inyong Dios. Kini magpabilin nga tinapok hangtod sa kahangtoran ug dili na tukoron pag-usab. Kinahanglang walay mahibilin sa ginahin nga mga butang diha sa inyong mga kamot aron ang Ginoo magpahilayo sa kabangis sa iyang kapungot ug magpakita kaninyo ug kaluoy ug puangod nganha kaninyo ug magpadaghan kaninyo sumala sa iyang gipanumpa sa inyong katigulangan, kon inyong tumanon ang tingog sa Ginoo nga inyong Dios, magtuman sa tanan niyang mga sugo nga akong gisugo kaninyo niining adlawa ug magbuhat sa matarong diha sa panan-aw sa Ginoo nga inyong Dios. ug mahitabo ang ilhanan o ang usa ka katingalahan nga iyang gisulti kaninyo, ug kon siya moingon, ‘Mosunod kita sa laing mga dios,’ nga wala pa ninyo mailhi, ug ‘mag-alagad kita kanila,’ ayaw kamo pamati sa mga pulong sa maong propeta o sa maong tighubad sa mga damgo kay ang Ginoo nga inyong Dios nagsulay kaninyo, aron sa pag-ila kon nahigugma ba kamo o wala sa Ginoo nga inyong Dios sa tibuok ninyong kasingkasing ug sa tibuok ninyong kalag.
Sa gawas anaa ang mga iro, ang mga salamangkiro, ang mga makihilawason, ang mga mamumuno, ang mga nagsimba ug mga diosdios, ug ang tanang nahigugma ug naghimo sa bakak.
Unya samtang nagpaingon kami sa dapit nga ampoanan, gikasugat kami sa usa ka babayeng sulugoon nga may espiritu sa pagpanag-an, ug naghatag ug dakong kita sa iyang mga agalon pinaagi sa iyang pagpanag-an. Misunod siya kang Pablo ug kanamo nga nagsinggit, “Kining mga tawhana mga sulugoon sa Labing Halangdong Dios, nagsangyaw kaninyo sa dalan sa kaluwasan.” Ug kini gibuhat niya sulod sa daghang mga adlaw. Apan si Pablo nga gisamokan gayod kaniya, miatubang sa espiritu ug miingon, “Sa ngalan ni Jesu-Cristo, ako nagsugo kanimo sa paggula gikan kaniya.” Ug kini migula niadto gayong taknaa.
Ang Espiritu tin-awng nagpahayag nga sa ulahing mga panahon adunay mamiya gikan sa pagtuo, nga magtagad sa mga malimbongon nga espiritu ug sa mga pagtulun-an sa mga demonyo,
Unya ang Ginoo miingon kanako, “Ang mga propeta nagpropesiya ug mga bakak sa akong ngalan. Wala ako magpadala kanila, o magsugo kanila, o magsulti kanila. Nagpropesiya sila kaninyo ug mga bakak nga panan-awon, walay pulos nga pagpanagna ug limbong sa ilang kaugalingong mga hunahuna.
Dili, hinuon ang buot nako nga ipasabot mao nga bisan unsay ilang gihalad, kini ilang gihalad ngadto sa mga demonyo ug dili ngadto sa Dios. Dili ako buot nga kamo makig-ambit sa mga demonyo. Kay kamo dili makainom sa kupa sa Ginoo dungan sa kupa sa mga demonyo. Dili usab kamo makaambit sa kan-anan sa Ginoo ug sa kan-anan sa mga demonyo.
Kay kining mga nasod nga inyong ilogon namati sa mga tigpanghimalad ug sa mga tigpanagna apan mahitungod kaninyo, ang Ginoo nga inyong Dios wala magtugot kaninyo sa pagbuhat sa ingon.
Kay ang pagsupil sama sa sala sa pagpanag-an, ug ang pagkagahig ulo sama sa sala sa pagsimba sa mga diosdios. Tungod kay imong gisalikway ang pulong sa Ginoo, siya usab magsalikway kanimo sa imong pagkahari.”
Apan may mga mini nga propeta usab diha sa katawhan, sama nga aduna unyay mga mini nga magtutudlo diha kaninyo nga sa tago magpasulod sa mga makadaot nga lahing pagtulun-an ug maglimod pa gani sa Agalon nga maoy nagpalit kanila, ug magdalag kalit nga kalaglagan diha sa ilang kaugalingon.
Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga propeta ug magpakita sila ug dagkong mga ilhanan ug mga katingalahan aron pagpasaag, kon mahimo, bisan pa sa mga pinili.
Dugang pa, gihinginlan ni Josias ang mga tawo nga tigpakisayod ug mga espiritu ug ang mga salamangkiro ug ang mga gagmayng larawan ug ang mga diosdios ug ang tanang mga dulumtanan nga nakita didto sa yuta sa Juda ug sa Jerusalem, aron iyang matuman ang mga pulong sa Balaod nga nasulat sa basahon nga nakaplagan ni Hilkias nga pari sa balay sa Ginoo.
Ug dayag kaayo ang mga buhat sa unod nga mao kini: salawayong pakighilawas, kahugaw, kaulag, Karon, ako, si Pablo, magsulti kaninyo nga kon magpatuli gani kamo, si Cristo dili magpulos kaninyo. pagsimba ug mga diosdios, pagsalamangka, pagdinumtanay, panagbingkil, pangabubho, kapungot, kahakog, pagkabahinbahin, pagpundokpundok,
Kinahanglang walay makita diha kaninyo nga magsunog sa iyang anak nga lalaki o anak nga babaye ingon nga halad, bisan kinsa nga tigpanagna, usa ka tigpanghimalad o anting-antingan o tigsalamangka o lumayan o tigpakisayod sa espiritu o tigpanagna pinaagi sa pagpangutana sa mga patay. Kay si bisan kinsa nga magbuhat niining mga butanga dulumtanan ngadto sa Ginoo. Ug tungod niining mga dulumtanang mga buhat gisalikway sila sa Ginoo nga inyong Dios gikan sa inyong atubangan.
“Kon ang usa ka tawo modangop ngadto sa mga tigpakisayod sa espiritu o sa mga tigsalamangka aron sa paghugawhugaw sunod kanila, ako makigbatok nianang tawhana ug ipahimulag siya gikan sa taliwala sa iyang katawhan.
Ug sa diha nga sila magsulti kaninyo, “Pagpakisayod niadtong tigpakisayod ug mga espiritu ug sa mga tigsalamangka, nga maghunghong ug magyagubyob,” dili ba ang katawhan adto man mangutana sa ilang Dios? Adto ba sila mangutana sa mga patay tungod ug alang sa mga buhi?
Unya si Saul miingon sa iyang mga sulugoon, “Pangitai ako ug usa ka babaye nga tigpakisayod ug mga espiritu aron ako moadto kaniya ug magpakisayod kaniya.” Ug ang iyang mga sulugoon miingon kaniya, “Adunay tigpakisayod ug mga espiritu didto sa Endor.”
Ug iyang gisunog ang iyang anak nga lalaki ingon nga halad, ug nanag-an ug nanglamat ug nagpakitambag niadtong tigpakisayod ug mga espiritu ug tigsalamangka. Siya naghimo ug daotan sa hilabihan gayod diha sa panan-aw sa Ginoo nga nakapahagit kaniya sa pagkasuko.
Ug gisunog niya ang iyang mga anak ingon nga halad didto sa walog sa anak ni Hinom ug siya naghimo ug sa mga pagpanagna, pagpanglamat, salamangka ug nagpakisayod sa mga espiritu ug sa mga tigsalamangka. Gibuhat niya ang daghang kadaotan diha sa mga mata sa Ginoo, naghagit kaniya sa pagkasuko.
“Ang usa ka lalaki o usa ka babaye nga tigpakisayod sa espiritu o tigsalamangka patyon gayod pinaagi sa pagbato kanila; sila ra ang sad-an sa ilang kamatayon.”
Ikaw gikapoyan sa daghang mga tambag kanimo; paduola sila ug paluwasa kanimo sila nga nagtuon mahitungod sa kalangitan, nga nagtutok sa kabituonan, nga nagtagna diha sa bag-ong pagsubang sa bulan kon unsay mahitabo kanimo.
Busa ayaw kamo pamati sa inyong mga propeta, sa inyong mga tigpanagna, sa inyong mga tighubad sa damgo, sa inyong mga tighubad sa mga tilimad-on o sa inyong mga tigsalamangka nga nag-ingon kaninyo, “Dili kamo mag-alagad sa hari sa Babilonia.”
ug wagtangon nako ang mga pagsalamangka gikan sa imong kamot, ug ikaw dili na makabaton ug mga tigpanag-an;
Sila nagsulti sa kabakakan ug nagpropesiya ug bakak nga nag-ingon, ‘Ang Ginoo nag-ingon,’ apan ang Ginoo wala magpadala kanila ug sila nagpaabot kaniya nga motuman sa ilang pulong.
Ug daghan sa mga naghimo ug mga salamangka nagdala sa ilang mga basahon ug ila kining gisunog sa atubangan sa tanan, ug ilang giisip ang bili niining tanan ug ilang nakita nga miabot kini ug 50,000 ka plata nga salapi.
Mao kini ang giingon sa Ginoo: “Ayaw ninyo kat-oni ang pamaagi sa kanasoran o malisang sa mga ilhanan sa kalangitan, kay ang kanasoran nangalisang niini,
busa kamo dili na makakita pag-usab sa mga panan-awon nga bakak o maghimo ug panagna nga bakak. Luwason nako ang akong katawhan gikan sa inyong kamot, ug kamo makaila nga ako mao ang Ginoo.”
Kining duha ka butang modangat kanimo sa kalit, sa usa ka adlaw, ang pagkawala sa mga anak ug ang pagkabiyuda, modangat kanimo sa hingpit nga sukod, bisan sa kadaghan sa imong mga tigsalamangka ug sa dako nga gahom sa imong mga lamat.
“Pagbantay kamo sa mga mini nga propeta nga moanha kaninyo nga magsul-ob ug bisti sa karnero apan sa sulod sila mga lobo nga manunukob.
Kay mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Ayaw kamo pagpalimbong sa inyong mga propeta ug sa inyong mga tigpanagna nga anaa uban kaninyo ug ayaw kamo pamati sa mga damgo nga ilang gidamgo,
Ug nakita nako nga diha sa baba sa dragon, ug sa baba sa bangis nga mananap, ug sa baba sa mini nga propeta, nanggula gikan niini ang tulo ka mga hugawng espiritu nga daw mga baki, kay sila ang mga espiritu sa mga demonyo nga maghimo ug mga milagro, nga mangadto sa mga hari sa tibuok kalibotan aron sa pagtigom kanila sa pag-asdang sa gubat sa dakong adlaw sa Dios nga Makagagahom sa Tanan.
Ug pagmatngon kamo kay tingali unya ug sa pagyahat ninyo sa inyong mga mata sa langit ug sa dihang makita ninyo ang adlaw ug ang bulan ug ang mga bituon, ang tanang panon sa langit, madani kamo ug mosimba kanila ug mag-alagad kanila, mga butang nga gihatag sa Ginoo nga inyong Dios alang sa tanang mga katawhan ilalom sa tibuok nga langit.
Unya imong bulingan ang imong kinulit nga mga larawan nga sinapawan ug plata, ug ang imong mga larawan nga tinunaw nga gisapawan ug bulawan. Isalibay nimo kini ingon nga hugaw nga mga butang; ikaw moingon niini, “Pahawa kamo!”
Barog diha sa imong mga panglamat ug sa daghan nimong mga salamangka, nga imong gibuhat gikan pa sa imong pagkabatan-on; basin pa ug molampos ikaw, basin pa ug may malisang.
ang mga tigpanagna biaybiayon, ug ang mga tigpanag-an pakaulawan; silang tanan magtabon sa ilang mga ngabil, kay walay tubag gikan sa Dios.
Mga hinigugma, ayaw ninyo tuohi ang tanang espiritu, apan sulayi ninyo ang mga espiritu kon sila iya ba sa Dios kay daghan ang mga mini nga propeta nga nanungha sa kalibotan.
Kay ikaw nagsalikway sa imong katawhan, ang balay ni Jacob, kay napuno sila sa mga patuotuo gikan sa silangan ug pagtagnatagna sama sa mga Filistihanon ug nakig-abin sila uban sa mga langyaw.
Mialagad sila sa ilang mga diosdios, nga nahimong lit-ag alang kanila. Gihalad nila ang ilang mga anak nga lalaki ug ang ilang mga anak nga babaye ngadto sa mga demonyo;
Tan-awa, ako batok niadtong nagpropesiya sa mga damgo nga bakak, nag-ingon ang Ginoo, ug nagsulti kanila ug nagpahisalaag sa akong katawhan pinaagi sa ilang kabakakan ug sa ilang pagkadanghag bisan ug wala ako magpadala kanila o magsugo kanila, busa wala sila magpulos niining katawhan, nag-ingon ang Ginoo.
Busa si Saul namatay tungod sa iyang pagpakasala. Wala siya magmatinumanon sa Ginoo nga niana wala siya magtuman sa sugo sa Ginoo ug nagpakisayod usab sa usa ka tigkonsulta sa mga espiritu, nagpatambag,
Ug kini dili angay ikahibulong, kay bisan gani si Satanas nagtakoban man sa iyang kaugalingon ingon nga anghel sa kahayag.
nga nagpakyas sa mga timailhan sa mga bakakon, ug naghimo nga buang sa mga tigpanagna, nga nagpasibog sa mga tawo nga maalamon, ug naghimo sa ilang kahibalo nga binuang;
Apan alang sa mga talawan, sa mga walay pagtuo, sa mga dulumtanan, sa mga mamumuno, ug sa mga makihilawason, sa mga salamangkiro ug sa mga nagsimba ug mga diosdios, ug sa tanang mga bakakon, ang ilang bahin anaa sa linaw nga nagdilaab sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon.”
Kay bakak ang ilang gipropesiya kaninyo nga maoy makaingon nga kamo balhinon ngadto sa layo gikan sa inyong yuta, ug hinginlan ko kamo ug nga kamo mangahanaw.
Ngadto sa pagtulun-an ug sa pagpamatuod! Kay kining pulonga nga ilang gisulti wala gayoy kabuntagon.
Ayaw kamo pagdangop ngadto sa mga larawan ug ayaw usab kamo pagbuhat alang kaninyo ug mga dios nga tinunaw. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.