Tan-awa, kamo mga walay kapuslanan, ug ang inyong buhat walay hinungdan; siya nga nagpili kaninyo dulumtanan.
Unya kadtong pipila kaninyo nga makaikyas mahinumdom kanako taliwala sa mga nasod diin didto dad-on sila nga mga binihag tungod kay ako naguol pag-ayo tungod sa ilang mapatuyangon nga kasingkasing nga mibulag gikan kanako, ug sa ilang mapatuyangong mga mata nga misunod sa ilang mga diosdios. Ug sila lud-on sa ilang kaugalingon diha sa ilang atubangan tungod sa kadaotan nga ilang nahimo, tungod sa tanan nilang mga dulumtanan.
Unsa man ang akong buot ipasabot? Nga ang pagkaon nga gihalad ngadto sa mga diosdios may bili o nga may bili ang diosdios?
Ug si Elias miduol ngadto sa tibuok katawhan ug miingon, “Hangtod kanus-a ba nga kamo magpalingpaling taliwala sa duha ka panghunahuna? Kon ang Ginoo mao ang Dios, sunod kamo kaniya, apan kon si Baal, sunod kamo kaniya.” Ug ang katawhan wala motubag kaniya bisan usa ka pulong.
Makahimo ba ug mga dios ang tawo alang sa iyang kaugalingon? Ang ingon niana dili mga dios!”
Gipahayag nako kini kanimo sukad pa kaniadto, sa wala pa kini mahitabo gipahibalo nako kini kanimo, kay tingali unya ug ikaw moingon, ‘Ang akong diosdios maoy naghimo niini, ang akong kinulit nga larawan ug ang akong tinunaw nga larawan maoy nagsugo niini.’
kay ang mga batasan sa mga katawhan kakawangan. Ang kahoy gikan sa lasang giputol ug gibuhat pinaagi sa mga kamot sa magkukulit ginamit ang wasay. Ang mga tawo nagdayandayan niini ug plata ug bulawan; ila kining gilig-on sa mga lansang ug pakang aron kini dili matarog. Kini sama sa tawotawo sa uma sa pakwan ug dili kini makasulti; kinahanglan nga kini pas-anon kay dili man kini makalakaw. Ayaw kahadlok kanila, kay kini dili makabuhat ug daotan, o anaa niini ang pagbuhat ug maayo.”
Tagda ang tanan nakong gisulti kaninyo. Ug ayaw hisgoti ang ngalan sa ubang mga dios o ipadungog kini gikan sa inyong baba.
“Pagtigom kamo ug panganhi, panuol kamo, kamo nga nasalin sa kanasoran! Sila walay kahibalo, sila nga nagdala sa ilang kahoy nga larawan, ug nagpadayon sa pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.
Ug ang Ginoo miingon, “Tungod kay kini nga katawhan nagpaduol kanako pinaagi sa ilang baba ug nagpasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan gipalayo nila ang ilang kasingkasing gikan kanako, ug ang ilang kahadlok kanako usa ka sugo sa mga tawo nga naandang gitudlo;
Sila naghalad ngadto sa mga demonyo nga dili mga dios, sa mga dios nga wala nila mailhi, sa mga bag-ong dios nga ulahing miabot nga wala kahadloki sa inyong katigulangan.
Iyang gikuha ang mga halaran sa mga langyaw ug ang mga habog nga dapit ug gigun-ob ang mga haligi ug giputol ang mga Asera.
Ang tanang tawo hungog ug walay kahibalo; ang tanang tigsalsal ug bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang larawan; kay ang iyang mga larawan dili tinuod ug walay gininhawa diha kanila.
Ang Ginoo naghatag ug sugo mahitungod kanimo, “Dili na gayod magpadayon ang imong ngalan; gikan sa balay sa imong mga dios akong puohon ang larawan nga kinulit ug ang larawan nga tinunaw. Akong himoon ang imong lubnganan kay ikaw daotan.”
Dugang pa, gihinginlan ni Josias ang mga tawo nga tigpakisayod ug mga espiritu ug ang mga salamangkiro ug ang mga gagmayng larawan ug ang mga diosdios ug ang tanang mga dulumtanan nga nakita didto sa yuta sa Juda ug sa Jerusalem, aron iyang matuman ang mga pulong sa Balaod nga nasulat sa basahon nga nakaplagan ni Hilkias nga pari sa balay sa Ginoo.
Kay kamo mangaulaw sa mga dagkong kahoy nga inyong gitinguha, ug manglipaghong kamo tungod sa mga tanaman nga inyong gipili.
Unsa may gikauyonan sa templo sa Dios ug sa mga diosdios? Kay kita mao ang templo sa Dios nga buhi, sumala sa giingon sa Dios, “Ako mopuyo sa sulod nila ug makig-uban kanila, ug ako mahimong ilang Dios, ug sila mahimong akong katawhan. Busa panggula kamo gikan kanila, ug bulag kamo gikan kanila, nag-ingon ang Ginoo, ug ayaw na kamo paghikap ug hugaw; unya dawaton ko kamo.
Busa patya ninyo ang unsay yutan-on diha sa sulod ninyo: salawayong pakighilawas, kahugaw, unodnong kaibog, daotang tinguha, ug ang kahakog nga maoy pagsimba ug mga diosdios.
Kay gihagit nila siya sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga habog nga dapit; gipapangabubho nila siya pinaagi sa ilang mga larawan nga kinulit.
Sila pabalikon ug pakaulawan gayod, kadtong nagsalig sa kinulit nga mga larawan, kadtong nag-ingon sa tinunaw nga mga larawan, “Kamo mao ang among mga dios.”
Kay ang tanang mga dios sa mga katawhan mga diosdios, apan ang Ginoo mao ang nagbuhat sa kalangitan.
Ngano nga gihagit ninyo ako sa pagkasuko pinaagi sa mga buhat sa inyong mga kamot, sa pagsunog ug insenso ngadto sa laing mga dios didto sa yuta sa Ehipto diin miadto kamo aron sa pagpuyo aron ba kamo mahimulag ug mahimong usa ka tunglo ug usa ka pagtamay sa taliwala sa tanang mga nasod sa yuta?
Ayaw kamo pagpahiuyon niining kalibotana, hinuon tugoti nga mausab ang inyong kaugalingon pinaagi sa pagbag-o sa inyong hunahuna, aron inyong masuta unsa ang kabubut-on sa Dios, unsa ang maayo, ang kahimut-an ug ang hingpit.
Ang ilang mga diosdios plata ug bulawan, binuhat sa mga kamot sa mga tawo. Sila adunay baba apan dili makasulti; sila adunay mga mata apan dili makakita; sila adunay mga igdulungog apan dili makadungog; adunay mga ilong apan dili makapanimaho. sila adunay mga kamot apan dili makahikap; adunay mga tiil apan dili makalakaw; dili sila makatingog pinaagi sa ilang tutunlan.
“Isulti ninyo sa mga nasod ug ipahibalo, ug pagpatindog ug usa ka bandila ug ipahibalo, ayaw kini tagoa, ug isulti: ‘Ang Babilonia nailog na, si Bel gipakaulawan, si Merodak nalisang. Ang iyang mga larawan gipakaulawan, ang iyang mga diosdios nangalisang.’
Ila kining gipas-an, ila kining gidala, gipahimutang nila kini sa iyang dapit, ug kini nagtindog didto; gikan sa iyang dapit kini dili makabalhin. Kon ang tawo mosangpit niini, dili kini motubag, o moluwas kaniya gikan sa iyang kalisdanan.
tungod sa pagkadaotan nga ilang nahimo sa paghagit kanako sa pagkasuko, nga sila miadto sa pagsunog ug insenso, ug sa pag-alagad sa laing mga dios nga wala nila mailhi, bisan gani nila o ninyo, o sa inyong mga katigulangan.
Sa diha nga ikaw magtuaw, paluwasa kanimo ang mga butang nga imong pinundok! Ang hangin mopadpad kanila, usa ka gininhawa modala kanilang tanan. Apan siya nga modangop kanako makapanag-iya sa yuta, ug makapanunod sa akong bukid nga balaan.
Ayaw kamo pagyukbo kanila o pag-alagad kanila, kay ako, ang Ginoo nga inyong Dios, abubhoan nga Dios, nga nagsilot sa mga sala sa mga ginikanan diha sa mga anak ngadto sa ikatulo ug sa ikaupat nga kaliwatan niadtong mga nagdumot kanako.
“Siya nga nagpatay ug usa ka baka sama kaniya nga nagpatay ug usa ka tawo; siya nga naghalad ug usa ka nating karnero sama kaniya nga naglunggo sa liog sa usa ka iro; siya nga naghalad ug halad nga pagkaon sama kaniya nga naghalad ug dugo sa baboy; siya nga naghalad ug insenso alang sa paghandom sama kaniya nga nagpanalangin ug usa ka diosdios. Kini sila nagpili sa ilang kaugalingong mga pamaagi, ug ang ilang kalag nahimuot sa ilang kaugalingong mga dulumtanan;
Ilang gisalikway ang iyang mga lagda ug ang iyang kasabotan nga iyang gihimo uban sa ilang katigulangan ug ang iyang mga pagpasidaan nga gihatag kanila. Nagsimba sila sa mga diosdios ug nangahimo silang bakakon, ug misunod sa mga nasod nga naglibot kanila, nga mahitungod niini ang Ginoo nagsugo kanila nga dili sila magbuhat sama kanila.
“Ayaw pagbuhat alang kanimo ug usa ka larawan nga kinulit sama sa dagway sa bisan unsang butang nga atua sa langit sa itaas, o nga ania sa yuta sa ilalom, o nga anaa sa tubig sa ilalom sa yuta.
Mao kini ang gisulti sa Ginoo: “Unsay sayop nga nakita sa inyong mga katigulangan kanako, nga mipalayo man sila gikan kanako, ug misunod sa kakawangan, ug nangahimong kawang?
Sa pagkadungog ni Asa niining mga pulonga, sa propesiya ni Asarias nga anak ni Oded, siya nagmaisogon ug gikuha ang mga dulumtanan nga mga diosdios gikan sa tibuok yuta sa Juda ug sa Benjamin ug gikan sa mga siyudad nga iyang nakuha gikan sa kabungtoran sa Efraim ug iyang giayo ang halaran sa Ginoo nga diha sa atubangan sa agianan sa balay sa Ginoo.
iyang gitumpag ang mga halaran ug gidugmok ang mga Asera ug ang mga larawan hangtod naabog, ug gipamutol ang mga halaran sa insenso sa tibuok yuta sa Israel, unya mibalik siya ngadto sa Jerusalem.
Ug miingon ako kanila, Isalibay ninyo ang mga dulumtanang mga butang nga gisud-ong sa inyong mga mata kamong tanan gayod, ug ayaw ninyo hugawi ang inyong kaugalingon pinaagi sa mga diosdios sa Ehipto. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
Ang mga tawo misimba sa dragon tungod kay ang mananap iya mang gihatagan ug kagahom, ug ang bangis nga mananap ilang gisimba nga nag-ingon, “Kinsa bay sama sa bangis nga mananap? Ug kinsa bay makahimo sa pagpakiggubat kaniya?”
Ang ilang yuta napuno sa mga diosdios; ilang gisimba ang buhat sa ilang kaugalingong mga kamot, kadtong hinimo sa kaugalingon nilang mga tudlo.
Ayaw kamo pagpahisalaag niadtong buot magpakaubos ug nagsimba ug mga anghel, nagbarog diha sa iyang mga panan-awon, nga sa walay katarongan nagpasigarbo tungod sa iyang unodnon nga mga panghunahuna.
Unya si Samuel miingon sa tibuok nga balay sa Israel, “Kon kamo mamalik sa Ginoo sa tibuok ninyong kasingkasing, isalikway ang mga langyawng dios ug ang Astarot gikan kaninyo. Itumong ang inyong kasingkasing ngadto sa Ginoo, ug mag-alagad kaniya lamang, ug siya magluwas kaninyo gikan sa kamot sa mga Filistihanon.”
Gitukod nila ang mga habog nga dapit ni Baal didto sa walog sa anak nga lalaki ni Hinom, aron sa paghalad sa ilang mga anak nga lalaki ug mga anak nga babaye ngadto kang Molec bisan ug wala ako magsugo kanila, o mosantop kini sa akong hunahuna nga buhaton nila kining dulumtanan aron pag-angin sa Juda sa pagpakasala.
Kinahanglang gub-on ninyo ang ilang mga halaran ug dugmokon ang ilang mga haligi ug putlon ang ilang mga Ashera.
Gun-oba gayod ninyo ang tanang mga dapit diin ang mga nasod nga inyong ilogan nag-alagad sa ilang mga dios, sa ibabaw sa habog nga kabukiran, ug sa ibabaw sa kabungtoran, ug sa ilalom sa tanang kahoy nga lunhaw. “Sa diha nga padak-an sa Ginoo nga inyong Dios ang inyong kayutaan sumala sa iyang gisaad kaninyo, ug kamo miingon, ‘Mokaon ako ug unod,’ kay nangandoy kamo ug unod, makakaon kamo ug unod kutob sa inyong gitinguha. Kon layo kanimo ang dapit nga pilion sa Ginoo nga inyong Dios aron butangan sa iyang ngalan, pag-ihaw sa inyong mga baka ug sa inyong mga karnero nga gihatag sa Ginoo kaninyo, sumala sa akong gisugo kaninyo ug makakaon kamo sulod sa inyong mga lungsod kutob sa inyong gitinguha. Ingon nga gikaon ang lagsaw ug ang usa, busa makakaon kamo niini. Ang hugaw ug ang hinlo makakaon usab niini. Siguroa lamang nga dili ninyo kaonon ang dugo kay ang dugo mao ang kinabuhi ug ayaw ninyo kaona ang kinabuhi uban sa iyang unod. Ayaw kamo pagkaon niini, iyabo ninyo kini sa yuta sama sa tubig. Ayaw ninyo kini kaona aron ang tanan mamaayo alang kaninyo, ug sa inyong mga anak sunod kaninyo, sa dihang magbuhat kamo ug matarong sa mga mata sa Ginoo. Apan ang mga butang nga balaan nga anaa kaninyo ug ang inyong mga halad nga gisaad dad-a ninyo ug adto kamo sa dapit nga pilion sa Ginoo ug ihalad ang inyong mga halad nga sunogon, ang unod ug ang dugo, sa ibabaw sa halaran sa Ginoo nga inyong Dios. Ang dugo sa inyong mga halad nga inihaw ibubo sa ibabaw sa halaran sa Ginoo nga inyong Dios apan ang unod kaona. Pagmatngon kamo sa pagtuman niining tanang mga pulong nga akong gisugo kaninyo, aron mamaayo ang inyong kahimtang, ug sa inyong mga anak sunod kaninyo hangtod sa kahangtoran, sa diha nga magbuhat kamo sa maayo ug sa matarong diha sa mga panan-aw sa Ginoo nga inyong Dios. “Sa diha nga laglagon sa Ginoo nga inyong Dios sa atubangan ninyo ang mga nasod nga inyong adtoan aron ilogan, ug mailogan na ninyo sila ug magpuyo sa ilang yuta, Ug gun-oba ninyo ang ilang mga halaran ug dugmoka ninyo ang ilang mga haliging bato ug sunoga ninyo sa kalayo ang ilang mga Asera ug dugmoka ninyo ang kinulit nga larawan sa ilang mga dios ug laglaga ninyo ang ilang ngalan gikan niadtong dapita.
Unya katagon kini ilalom sa adlaw ug sa bulan ug sa tanang panon sa langit nga ilang gihigugma ug gialagaran, nga ilang gisunod ug ilang gipangita ug gisimba. Ug dili kini tigumon o ilubong; mahimo kining sama sa kinalibang diha sa yuta.
“Busa ingna ang balay sa Israel, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Paghinulsol kamo, ug biyai ang inyong mga diosdios, ug ilingiw ang inyong mga nawong gikan sa tanan ninyong nga mga dulumtanan.
Kinahanglang walay makita diha kaninyo nga magsunog sa iyang anak nga lalaki o anak nga babaye ingon nga halad, bisan kinsa nga tigpanagna, usa ka tigpanghimalad o anting-antingan o tigsalamangka o lumayan o tigpakisayod sa espiritu o tigpanagna pinaagi sa pagpangutana sa mga patay. Kay si bisan kinsa nga magbuhat niining mga butanga dulumtanan ngadto sa Ginoo. Ug tungod niining mga dulumtanang mga buhat gisalikway sila sa Ginoo nga inyong Dios gikan sa inyong atubangan.
Ug pagmatngon kamo kay tingali unya ug sa pagyahat ninyo sa inyong mga mata sa langit ug sa dihang makita ninyo ang adlaw ug ang bulan ug ang mga bituon, ang tanang panon sa langit, madani kamo ug mosimba kanila ug mag-alagad kanila, mga butang nga gihatag sa Ginoo nga inyong Dios alang sa tanang mga katawhan ilalom sa tibuok nga langit.
Dili, hinuon ang buot nako nga ipasabot mao nga bisan unsay ilang gihalad, kini ilang gihalad ngadto sa mga demonyo ug dili ngadto sa Dios. Dili ako buot nga kamo makig-ambit sa mga demonyo.
Apan may mga mini nga propeta usab diha sa katawhan, sama nga aduna unyay mga mini nga magtutudlo diha kaninyo nga sa tago magpasulod sa mga makadaot nga lahing pagtulun-an ug maglimod pa gani sa Agalon nga maoy nagpalit kanila, ug magdalag kalit nga kalaglagan diha sa ilang kaugalingon.
Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga propeta ug magpakita sila ug dagkong mga ilhanan ug mga katingalahan aron pagpasaag, kon mahimo, bisan pa sa mga pinili.
Sa gawas anaa ang mga iro, ang mga salamangkiro, ang mga makihilawason, ang mga mamumuno, ang mga nagsimba ug mga diosdios, ug ang tanang nahigugma ug naghimo sa bakak.
Ug gisunog nila ang ilang mga anak nga lalaki ug babaye ingon nga mga halad ug nanag-an ug nagsalamangka ug nagbaligya sa ilang kaugalingon aron sa pagbuhat ug daotan diha sa panan-aw sa Ginoo nga nakapahagit kaniya sa kasuko.
nga nagpakyas sa mga timailhan sa mga bakakon, ug naghimo nga buang sa mga tigpanagna, nga nagpasibog sa mga tawo nga maalamon, ug naghimo sa ilang kahibalo nga binuang;
Ang Espiritu tin-awng nagpahayag nga sa ulahing mga panahon adunay mamiya gikan sa pagtuo, nga magtagad sa mga malimbongon nga espiritu ug sa mga pagtulun-an sa mga demonyo,
Kay kining mga nasod nga inyong ilogon namati sa mga tigpanghimalad ug sa mga tigpanagna apan mahitungod kaninyo, ang Ginoo nga inyong Dios wala magtugot kaninyo sa pagbuhat sa ingon.
ayaw gayod pagyukbo sa ilang mga diosdios o mag-alagad kanila o magbuhat sumala sa ilang mga buhat, hinuon gub-a kini ug dugmoka ninyo ang ilang mga batong haligi.
Barog diha sa imong mga panglamat ug sa daghan nimong mga salamangka, nga imong gibuhat gikan pa sa imong pagkabatan-on; basin pa ug molampos ikaw, basin pa ug may malisang. Ikaw gikapoyan sa daghang mga tambag kanimo; paduola sila ug paluwasa kanimo sila nga nagtuon mahitungod sa kalangitan, nga nagtutok sa kabituonan, nga nagtagna diha sa bag-ong pagsubang sa bulan kon unsay mahitabo kanimo.
Ug daghan sa mga naghimo ug mga salamangka nagdala sa ilang mga basahon ug ila kining gisunog sa atubangan sa tanan, ug ilang giisip ang bili niining tanan ug ilang nakita nga miabot kini ug 50,000 ka plata nga salapi.
“Ayaw kamo pagdangop sa mga tigpakisayod sa espiritu o sa mga tigsalamangka, ayaw kamo pag-adto kanila, aron mahugawan pinaagi kanila. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
“Kon ang usa ka tawo modangop ngadto sa mga tigpakisayod sa espiritu o sa mga tigsalamangka aron sa paghugawhugaw sunod kanila, ako makigbatok nianang tawhana ug ipahimulag siya gikan sa taliwala sa iyang katawhan.
Kay ang pagsupil sama sa sala sa pagpanag-an, ug ang pagkagahig ulo sama sa sala sa pagsimba sa mga diosdios. Tungod kay imong gisalikway ang pulong sa Ginoo, siya usab magsalikway kanimo sa imong pagkahari.”
ug wagtangon nako ang mga pagsalamangka gikan sa imong kamot, ug ikaw dili na makabaton ug mga tigpanag-an;
Ug sa diha nga sila magsulti kaninyo, “Pagpakisayod niadtong tigpakisayod ug mga espiritu ug sa mga tigsalamangka, nga maghunghong ug magyagubyob,” dili ba ang katawhan adto man mangutana sa ilang Dios? Adto ba sila mangutana sa mga patay tungod ug alang sa mga buhi?
Ug dayag kaayo ang mga buhat sa unod nga mao kini: salawayong pakighilawas, kahugaw, kaulag, Karon, ako, si Pablo, magsulti kaninyo nga kon magpatuli gani kamo, si Cristo dili magpulos kaninyo. pagsimba ug mga diosdios, pagsalamangka, pagdinumtanay, panagbingkil, pangabubho, kapungot, kahakog, pagkabahinbahin, pagpundokpundok, kasina, paghuboghubog, mapatuyangong hudyaka ug mga butang nga sama niini. Pasidan-an ko kamo sama sa akong pagpasidaan kaninyo kaniadto, nga ang mga nagbuhat sa maong mga butang dili makapanunod sa gingharian sa Dios.
Apan alang sa mga talawan, sa mga walay pagtuo, sa mga dulumtanan, sa mga mamumuno, ug sa mga makihilawason, sa mga salamangkiro ug sa mga nagsimba ug mga diosdios, ug sa tanang mga bakakon, ang ilang bahin anaa sa linaw nga nagdilaab sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon.”
Ug gisunog niya ang iyang mga anak ingon nga halad didto sa walog sa anak ni Hinom ug siya naghimo ug sa mga pagpanagna, pagpanglamat, salamangka ug nagpakisayod sa mga espiritu ug sa mga tigsalamangka. Gibuhat niya ang daghang kadaotan diha sa mga mata sa Ginoo, naghagit kaniya sa pagkasuko.
Busa ayaw kamo pamati sa inyong mga propeta, sa inyong mga tigpanagna, sa inyong mga tighubad sa damgo, sa inyong mga tighubad sa mga tilimad-on o sa inyong mga tigsalamangka nga nag-ingon kaninyo, “Dili kamo mag-alagad sa hari sa Babilonia.”
kay bisan ug nahibalo sila sa Dios, wala nila siya pasidunggi ingon nga Dios o magpasalamat sila kaniya, hinuon ang ilang pangatarongan nahimong walay hinungdan ug gingitngitan ang ilang walay buot nga kasingkasing. Nagpakaaron-ingon sila nga maalamon apan nahimo hinuon nga mga buangbuang, ug ang himaya sa dili mamatay nga Dios ilang gipulihan ug mga larawan nga sama sa tawo nga may kamatayon ug sa mga langgam ug sa mga mananap nga upat ang tiil ug sa mga binuhat nga nagkamang.
Mao kini ang giingon sa Ginoo: “Ayaw ninyo kat-oni ang pamaagi sa kanasoran o malisang sa mga ilhanan sa kalangitan, kay ang kanasoran nangalisang niini,
Bantayi ninyo nga walay si bisan kinsa nga magbihag kaninyo pinaagi sa pilosopiya ug sa malimbongon nga pagpatuotuo sumala sa tawhanong kalagdaan nga gikabilinbilin, sumala sa mga gahom sa kalibotan ug dili sumala ni Cristo.
Kay mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Ayaw kamo pagpalimbong sa inyong mga propeta ug sa inyong mga tigpanagna nga anaa uban kaninyo ug ayaw kamo pamati sa mga damgo nga ilang gidamgo,
Gidumtan nimo ang mga nagtagad sa mga walay bili nga diosdios, apan ako nagsalig sa Ginoo.
Sunoga sa kalayo ang kinulit nga larawan sa ilang mga diosdios. Ayaw kaibgi ang plata o ang bulawan nga anaa kanila o kuhaon ninyo kini alang sa inyong kaugalingon, aron nga dili kamo malit-ag niini kay kini dulumtanan alang sa Ginoo nga inyong Dios.
Si Bel nagyukbo, si Nebo nagduko, ang ilang mga diosdios anaa sa ibabaw sa mga mananap ug sa kahayopan ang mga butang nga inyong gidala nangahimong kabug-at sa gikapoyan nga mga mananap.
Ikaw gikapoyan sa daghang mga tambag kanimo; paduola sila ug paluwasa kanimo sila nga nagtuon mahitungod sa kalangitan, nga nagtutok sa kabituonan, nga nagtagna diha sa bag-ong pagsubang sa bulan kon unsay mahitabo kanimo.
“Pagbantay kamo sa mga mini nga propeta nga moanha kaninyo nga magsul-ob ug bisti sa karnero apan sa sulod sila mga lobo nga manunukob.
Ang akong katawhan nagpakisusi sa kahoy ug ang ilang sungkod naghatag kanila ug mga mensahe. Kay ang espiritu sa pagkamakihilawason nagpahisalaag kanila, ug mibiya sila sa ilang Dios aron sa pagbaligya sa dungog.
Nag-ilis ba ug mga dios ang usa ka nasod, bisan kon kini dili mga dios? Apan ang akong katawhan nag-ilis sa ilang himaya alang niadtong walay kapuslanan.
nga nagdilaab sa kaulag ilalom sa mga dagkong kahoy, ilalom sa matag lunhaw nga kahoy; nga nagpatay sa inyong kabataan diha sa mga walog, ilalom sa mga pangpang nga kabatoan?
Pagbantay kamo kay tingali unya ug ang inyong kasingkasing malingla ug motipas kamo ug mag-alagad ug lain nga mga dios ug magsimba kanila.
Ug kini dili angay ikahibulong, kay bisan gani si Satanas nagtakoban man sa iyang kaugalingon ingon nga anghel sa kahayag.
Ang nahibilin nga mga tawo nga wala mangamatay pinaagi sa maong mga katalagman wala maghinulsol sa mga nabuhat sa ilang mga kamot, ug wala usab nila biyai ang pagsimba ug mga demonyo ug mga larawan nga bulawan ug plata ug bronsi ug bato ug kahoy nga dili makakita o makadungog o makalakaw.
Mga hinigugma, ayaw ninyo tuohi ang tanang espiritu, apan sulayi ninyo ang mga espiritu kon sila iya ba sa Dios kay daghan ang mga mini nga propeta nga nanungha sa kalibotan.
Kay ikaw nagsalikway sa imong katawhan, ang balay ni Jacob, kay napuno sila sa mga patuotuo gikan sa silangan ug pagtagnatagna sama sa mga Filistihanon ug nakig-abin sila uban sa mga langyaw.
Tungod sa ilang kahakog, ila kamong panapion pinaagi sa tinumotumo nga mga pulong. Sukad pa sa karaang panahon ang hukom kanila wala maghunong, ug ang ilang kalaglagan wala matulog.
Busa si Saul namatay tungod sa iyang pagpakasala. Wala siya magmatinumanon sa Ginoo nga niana wala siya magtuman sa sugo sa Ginoo ug nagpakisayod usab sa usa ka tigkonsulta sa mga espiritu, nagpatambag, ug wala magpakisayod sa Ginoo. Busa ang Ginoo mipatay kaniya ug gihatag ang gingharian ngadto kang David nga anak ni Jesse.
Apan kamo, paduol ngari, kamong mga anak sa babayeng tigsalamangka, kaliwat sa mananapaw ug sa babayeng nagbaligya sa dungog.
Pamatia ang pagtuaw sa anak nga babaye sa akong katawhan gikan sa tibuok nga yuta: “Wala ba ang Ginoo diha sa Zion? Wala ba ang iyang Hari diha kaniya?” “Nganong gihagit nila ako sa pagkasuko pinaagi sa ilang mga kinulit nga larawan, ug sa ilang mga langyaw nga diosdios?”
hinuon misagol sila sa mga nasod, ug nakakat-on sa ilang mga buhat. Mialagad sila sa ilang mga diosdios, nga nahimong lit-ag alang kanila. Gihalad nila ang ilang mga anak nga lalaki ug ang ilang mga anak nga babaye ngadto sa mga demonyo;
Ug ayaw kamo pag-ambit sa mga dili mabungahong buhat sa kangitngit, hinuon kinahanglang ibutyag ninyo kini.
Ayaw kamo pagdangop ngadto sa mga larawan ug ayaw usab kamo pagbuhat alang kaninyo ug mga dios nga tinunaw. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
Kini sama sa tawotawo sa uma sa pakwan ug dili kini makasulti; kinahanglan nga kini pas-anon kay dili man kini makalakaw. Ayaw kahadlok kanila, kay kini dili makabuhat ug daotan, o anaa niini ang pagbuhat ug maayo.”