Unya nakita nako ang laing bangis nga mananap nga mitunga gikan sa yuta. Kini may duha ka buok sungay sama sa nating karnero, ug siya misulti sama sa dragon.
Apan kini silang mga tawhana, sama sa walay kabuot nga mga mananap nga sa kinaiyahan nahimugso aron dakpon ug patyon, nagpasipala sa mga butang nga sila walay alamag; kini sila laglagon gayod unya diha sa samang pagkalaglag uban kanila,
Apan kamo, paduol ngari, kamong mga anak sa babayeng tigsalamangka, kaliwat sa mananapaw ug sa babayeng nagbaligya sa dungog.
Busa mao kini ang giingon sa Ginoo mahitungod sa mga propeta nga nagpropesiya sa akong ngalan bisan ug ako wala magpadala kanila apan sila nag-ingon, ‘Ang espada ug gutom dili modangat niining yutaa’: Pinaagi sa espada ug sa gutom puohon kadtong mga propetaha.
Kamong mga bitin ug kaliwat sa mga bitin, unsaon man ninyo paglingkawas gikan sa pagkahinukman ngadto sa imperno?
Kay ang mga larawan naglitok ug mga walay pulos, ug ang mga tigpanagna nakakita ug bakak; ang mga tigdamgo nagsugilon ug mga bakak nga damgo, ug naghatag ug kawang nga mga paghupay. Busa ang katawhan naglatagaw sama sa mga karnero; gisakit sila kay sila walay tigbantay.
Apan ang maong propeta o ang maong tighubad sa mga damgo kinahanglang patyon tungod kay siya nagtudlo ug pagsukol batok sa Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto ug naglukat kaninyo gikan sa balay sa kaulipnan, aron sa pagpabiya kaninyo sa dalan nga gipalaktan kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios. Busa puoha ninyo ang daotan gikan sa inyong taliwala.
Kinsa ba ang bakakon kondili siya nga naglimod nga si Jesus mao ang Cristo? Ang kaaway ni Cristo mao kini siya: ang wala moangkon sa Amahan ug sa Anak.
Busa mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon mahitungod sa mga propeta: “Tan-awa, pakan-on nako sila ug panyawan ug hatagan nako sila ug tubig nga may hilo aron imnon; kay gikan sa mga propeta sa Jerusalem ang pagkadili diosnon miabot sa tibuok nga yuta.”
Sila nagsulti sa kabakakan ug nagpropesiya ug bakak nga nag-ingon, ‘Ang Ginoo nag-ingon,’ apan ang Ginoo wala magpadala kanila ug sila nagpaabot kaniya nga motuman sa ilang pulong.
Unya si Jeremias nga propeta miingon sa propeta nga si Ananias, “Pamati, Ananias, ang Ginoo wala magpadala kanimo ug imong gipasalig kining katawhan sa bakak.
Mao kini ang giingon sa Ginoo mahitungod sa mga propeta nga nagpahisalaag sa akong katawhan, nga nagsinggit, “Pakigdait” sa diha nga aduna silay makaon, apan nagpahayag ug gubat batok kaniya nga walay ikabutang sa ilang mga baba.
Sa dihang magsulti ang usa ka propeta pinaagi sa ngalan sa Ginoo, kon ang pulong wala mahitabo o matinuod, mao kana ang pulong nga wala isulti sa Ginoo. Ang propeta nga nangahas sa pagsulti niini, dili kamo angay nga mahadlok kaniya.
Ako wala magpadala kanila, nag-ingon ang Ginoo, apan nagpropesiya sila ug bakak pinaagi sa akong ngalan, nga tungod niana ako magpapahawa kaninyo, ug kamo mangamatay, kamo ug ang mga propeta nga nagpropesiya kaninyo.”
Ang iyang mga tigbantay mga buta, silang tanan mga walay kahibalo; silang tanan pulos mga amang nga iro, sila dili makausig; nagdamgo, naghigda, mahigugmaon sa pagkatulog.
Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga propeta ug magpakita ug mga ilhanan ug mga katingalahan aron sa pagpahisalaag, kon mahimo, kanila nga mga pinili.
Ang mga pangulo niini sa taliwala kaniya sama sa liyon nga nagngulob nga nagkuniskunis sa tinukob. Gilamoy nila ang mga tawo, gikuha nila ang bahandi ug bililhon nga mga butang, gipadaghan nila ang mga biyuda sa iyang taliwala.
Busa tan-awa, ang Ginoo nagbutang ug usa ka bakakong espiritu sa baba sa tanan nimong mga propeta ug ang Ginoo nagsulti ug daotan mahitungod kanimo.”
Ug nakita nako nga diha sa baba sa dragon, ug sa baba sa bangis nga mananap, ug sa baba sa mini nga propeta, nanggula gikan niini ang tulo ka mga hugawng espiritu nga daw mga baki,
Kini usab sila nagsamparay tungod sa bino ug nagsusapinday tungod sa isog nga ilimnon; ang pari ug ang propeta nagsamparay tungod sa isog nga ilimnon, sila nangalibog tungod sa bino, sila nagsusapinday tungod sa isog nga ilimnon; sila nangasayop diha sa panan-aw, sila nangapandol diha sa paghukom.
Kay kini sila wala mag-alagad sa atong Ginoong Cristo, kondili sa ilang kaugalingong tiyan, ug pinaagi sa nindot ug madanihong mga pulong naglimbong sila sa kasingkasing sa mga yano ug panabot.
“Kay gikan sa labing gamay ngadto sa labing dako kanila, ang matag usa hakog sa dili matarong nga ganansiya; ug gikan sa propeta ngadto sa pari, ang matag usa nanglimbong.
Una sa tanan kinahanglan nga inyong mahibaloan nga sa ulahing mga adlaw adunay mga mabiaybiayon nga manungha, magkinabuhi sumala sa ilang kaugalingong kahidlaw
Alaot sila! Kay sila naglakaw subay sa dalan ni Cain, ug tungod sa pagpanapi ilang gipatuyangan ang ilang kaugalingon ngadto sa sayop ni Balaam, ug nangalaglag diha sa pagsupil ni Korah.
Busa mao kini ang giingon sa Ginoo, ‘Kuhaon ko ikaw gikan sa yuta. Niini gayong tuiga mamatay ikaw, tungod kay naglitok ikaw ug pagsupil batok sa Ginoo.’ ”
Pinaagi sa imong mga lagda nakabaton ako ug salabotan; tungod niini gidumtan nako ang tanang paagi nga sayop.
Adunay dalan nga daw matarong alang sa usa ka tawo, apan ang kataposan niini mao ang dalan ngadto sa kamatayon.
Kay ang Dios dili Dios sa kasamok, kondili sa kalinaw. Sama sa batasan sa tanang mga iglesia sa mga balaan,
Tungod niini, ang Dios nagpadala kanila ug gahom sa pagkamalimbongon aron sila motuo sa bakak,
ayaw kamo pamati sa mga pulong sa maong propeta o sa maong tighubad sa mga damgo kay ang Ginoo nga inyong Dios nagsulay kaninyo, aron sa pag-ila kon nahigugma ba kamo o wala sa Ginoo nga inyong Dios sa tibuok ninyong kasingkasing ug sa tibuok ninyong kalag.
Ang imong kasugoan nakapahimo kanako nga maalamon pa kay sa akong mga kaaway, kay kini ania kanako kanunay.
Daghan unya ang moingon kanako nianang adlawa, ‘Ginoo, Ginoo, dili ba nga sa imong ngalan nagpropesiya man kami ug sa imong ngalan kami naghingilin sa mga demonyo ug nga sa imong ngalan naghimo sa daghang mga milagro?’ Ug unya sultihan ko sila, ‘Wala gayod ako makaila kaninyo, pahawa gikan kanako, kamong mga tigpamuhat ug daotan.’
Busa akong ihatag ang ilang mga asawa ngadto sa lain ug ang ilang mga uma ngadto sa mobuntog kanila, tungod kay gikan sa labing gamay ngadto sa labing dagko ang matag usa hakog sa dili matarong nga ganansiya; gikan sa propeta ngadto sa pari ang matag usa naglimbong.
“Alaot kamo sa diha nga ang tanang mga tawo magsulti ug maayo mahitungod kaninyo kay ingon usab niini ang gibuhat sa ilang katigulangan ngadto sa mga mini nga propeta.
Ang iyang mga pangulo sa taliwala niya sama sa mga lobo nga nagkuniskunis sa tinukob, nagpaagas ug dugo, nanglaglag sa mga kinabuhi aron sa pag-angkon ug ganansiya pinaagi sa panikas.
Busa kamo usab, sa gawas mga matarong sa atubangan sa mga tawo, apan sa sulod, napuno kamo sa pagpakaaron-ingnon ug sa kadaotan.
Dili kini mao ang kaalam nga naggikan sa kahitas-an kondili yutan-on, tawhanon ug yawan-on.
Ako nahibalo nga sa akong pagbiya ang mga bangis nga mga lubo mosulod nganha kaninyo nga walay sayloan sa panon Ug didto nagpabilin siya sulod sa tulo ka bulan, ug sa diha nga ang mga Judio naghimo ug laraw batok kaniya sa dihang molawig na unta siya padulong sa Siria, mihukom siya sa pagpauli agi sa Macedonia. ug gikan gayod kaninyo adunay motungha nga mga tawong magsulti ug sukwahi nga butang aron sa pagdani sa mga tinun-an sa pagsunod kanila.
Ug ang yawa nga nagpahisalaag kanila gitambog ngadto sa linaw nga kalayo ug asupri diin atua ang bangis nga mananap ug ang mini nga propeta, ug didto sakiton sila adlaw ug gabii hangtod sa kahangtoran.
Kamo gikan sa inyong amahan nga mao ang yawa ug nagtinguha kamo sa pagbuhat sa kabubut-on sa inyong amahan. Siya mamumuno gayod sukad pa sa sinugdan, ug walay labot sa kamatuoran kay ang kamatuoran wala man diha kaniya. Sa dihang mamakak siya, magsulti siya tukma sa iyang kaugalingong kinaiya kay siya bakakon man ug amahan sa mga bakak.
Apan nahadlok ako nga ingon nga ang bitin milimbong kang Eva pinaagi sa iyang pagkamalimbongon, ang inyong mga panghunahuna mahisalaag gikan sa inyong matinud-anon ug putli nga pag-alagad kang Cristo.
“Pagbantay kamo sa mga mini nga propeta nga moanha kaninyo nga magsul-ob ug bisti sa karnero apan sa sulod sila mga lobo nga manunukob. Maila ninyo sila pinaagi sa ilang mga bunga. Pupoon ba ang paras gikan sa kasampinitan o ang mga igos gikan sa kasagbotan?
Apan ang mga tawong daotan ug ang mga tigpakaaron-ingnon mosamot pa sa pagkadaotan, manglimbong ug malimbongan.
Sultihan ko kamo, nga sa adlaw sa paghukom ang mga tawo maghatag unya ug husay alang sa matag pulong nga walay pulos nga ilang gilitok,
“Pagbantay kamo sa mga mini nga propeta nga moanha kaninyo nga magsul-ob ug bisti sa karnero apan sa sulod sila mga lobo nga manunukob.
“Kon may motungha diha kaninyo nga usa ka propeta o usa ka tighubad sa mga damgo ug siya maghatag kaninyo ug ilhanan o usa ka katingalahan, Batoa siya hangtod nga mamatay tungod kay nagtinguha siya sa pagpahilayo kaninyo gikan sa Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa balay sa kaulipnan. Ug ang tibuok Israel makabati ug mahadlok ug diha kaninyo wala nay magbuhat sa bisan unsa nga daotan nga sama niini. “Kon makadungog kamo nga sa usa sa inyong mga lungsod nga gihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios aron inyong puy-an, may daotang mga tawo nga nanggula gikan sa taliwala ninyo, ug nagpahisalaag sa mga nagpuyo sa ilang lungsod, nga nag-ingon, ‘Mangadto kita ug mag-alagad sa lain nga mga dios,’ nga wala ninyo mailhi, kinahanglan nga magpakisayod kamo ug susihon ninyo ug magpangutana kamo nga makugihon. Ug tan-awa, kon kini matuod ug siguro nga ang maong dulumtanang butang nahimo diha kaninyo, pahiagoma gayod ang mga nagpuyo sa lungsod pinaagi sa espada, nga laglagon gayod sa hingpit ang tanan nga anaa niini ug ang kahayopan niini pinaagi sa sulab sa espada. Ug tigoma ang tanang inilog nga butang ngadto sa kinataliwad-an sa iyang dalan ug sunoga sa kalayo ang siyudad ug ang tanang inilog nga butang ingon nga tinibuok nga halad nga sinunog ngadto sa Ginoo nga inyong Dios. Kini magpabilin nga tinapok hangtod sa kahangtoran ug dili na tukoron pag-usab. Kinahanglang walay mahibilin sa ginahin nga mga butang diha sa inyong mga kamot aron ang Ginoo magpahilayo sa kabangis sa iyang kapungot ug magpakita kaninyo ug kaluoy ug puangod nganha kaninyo ug magpadaghan kaninyo sumala sa iyang gipanumpa sa inyong katigulangan, kon inyong tumanon ang tingog sa Ginoo nga inyong Dios, magtuman sa tanan niyang mga sugo nga akong gisugo kaninyo niining adlawa ug magbuhat sa matarong diha sa panan-aw sa Ginoo nga inyong Dios. ug mahitabo ang ilhanan o ang usa ka katingalahan nga iyang gisulti kaninyo, ug kon siya moingon, ‘Mosunod kita sa laing mga dios,’ nga wala pa ninyo mailhi, ug ‘mag-alagad kita kanila,’ ayaw kamo pamati sa mga pulong sa maong propeta o sa maong tighubad sa mga damgo kay ang Ginoo nga inyong Dios nagsulay kaninyo, aron sa pag-ila kon nahigugma ba kamo o wala sa Ginoo nga inyong Dios sa tibuok ninyong kasingkasing ug sa tibuok ninyong kalag.
“Ug nianang adlawa, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon, puohon nako ang mga ngalan sa mga diosdios gikan sa yuta aron dili na sila mahinumdoman, ug papahawaon usab nako gikan sa yuta ang mga propeta ug ang hugaw nga espiritu.
Kay maayo man kaayo kamong motubay kon adunay motungha nga magwali ug Jesus nga lahi sa among giwali, ug dali ra kaayo kamong modawat ug lahi nga espiritu kay sa inyong nadawat ug lahi nga maayong balita kay sa inyong gidawat.
ang mga propeta nagpropesiya ug bakak, ug ang mga pari nagmando diha sa ilang kaugalingong kagahom; ang akong katawhan nahigugma nga maingon niana, apan unsay inyong buhaton kon ang kataposan moabot?
“Dili ang tanan nga moingon kanako, ‘Ginoo, Ginoo,’ makasulod sa gingharian sa langit, kondili siya nga nagbuhat sa kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit. Daghan unya ang moingon kanako nianang adlawa, ‘Ginoo, Ginoo, dili ba nga sa imong ngalan nagpropesiya man kami ug sa imong ngalan kami naghingilin sa mga demonyo ug nga sa imong ngalan naghimo sa daghang mga milagro?’ Ug unya sultihan ko sila, ‘Wala gayod ako makaila kaninyo, pahawa gikan kanako, kamong mga tigpamuhat ug daotan.’
Ug ang iyang mga propeta nagtabontabon alang kanila, nakakita ug mga bakak nga panan-awon ug nanagna ug bakak alang kanila, nga nag-ingon, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios,’ bisan ug ang Ginoo wala magsulti.
Mga anak, kini karon mao na ang kataposang takna ug sumala sa inyo nang nadungog nga moabot ang kaaway ni Cristo, bisan karon daghan man ang mga kaaway ni Cristo nga nanungha, busa kita nahibalo nga karon mao na ang kataposang takna.
Ang mga pangulo niini naghukom alang sa suborno, ang mga pari niini nagtudlo alang sa suhol, ang mga propeta niini nagpropesiya alang sa salapi; bisan pa niini sila nagsandig sa Ginoo ug nag-ingon, “Dili ba ang Ginoo ania taliwala kanato? Walay kadaot nga moabot kanato.”
Kay mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Ayaw kamo pagpalimbong sa inyong mga propeta ug sa inyong mga tigpanagna nga anaa uban kaninyo ug ayaw kamo pamati sa mga damgo nga ilang gidamgo, kay bakak ang ilang gipropesiya nganha kaninyo pinaagi sa akong ngalan. Wala ako magpadala kanila, nag-ingon ang Ginoo.
“Ako wala magpadala niining mga propeta, apan sila nanagan; ako wala makigsulti kanila, apan sila nagpropesiya.
Ang Espiritu tin-awng nagpahayag nga sa ulahing mga panahon adunay mamiya gikan sa pagtuo, nga magtagad sa mga malimbongon nga espiritu ug sa mga pagtulun-an sa mga demonyo,
Naghangyo ako kaninyo mga igsoon, sa pagbantay sa mga naghimo ug mga pagbahinbahin ug mga kapandolan nga supak sa pagtulun-an nga inyong nakat-onan, ug likayi sila.
Kay motungha ang mga mini nga Cristo ug mga mini nga propeta ug magpakita sila ug dagkong mga ilhanan ug mga katingalahan aron pagpasaag, kon mahimo, bisan pa sa mga pinili.
Kay kining mga tawhana mga mini nga apostoles, limbongan nga mga magbubuhat, nagtakoban sa ilang kaugalingon ingon nga mga apostoles ni Cristo. Ug kini dili angay ikahibulong, kay bisan gani si Satanas nagtakoban man sa iyang kaugalingon ingon nga anghel sa kahayag. Busa dili ikahibulong kon ang iyang mga sulugoon magtakoban usab sa ilang kaugalingon ingon nga mga ministro sa pagkamatarong. Ang ilang dangatan motukma ra unya sa ilang mga binuhatan.
Unya ang Ginoo miingon kanako, “Ang mga propeta nagpropesiya ug mga bakak sa akong ngalan. Wala ako magpadala kanila, o magsugo kanila, o magsulti kanila. Nagpropesiya sila kaninyo ug mga bakak nga panan-awon, walay pulos nga pagpanagna ug limbong sa ilang kaugalingong mga hunahuna.
Apan ang propeta nga mangahas pagsulti ug pulong pinaagi sa akong ngalan nga wala nako isugo sa pagpasulti kaniya o magsulti sa ngalan sa uban nga mga dios, ang maong propeta mamatay.’
Apan may mga mini nga propeta usab diha sa katawhan, sama nga aduna unyay mga mini nga magtutudlo diha kaninyo nga sa tago magpasulod sa mga makadaot nga lahing pagtulun-an ug maglimod pa gani sa Agalon nga maoy nagpalit kanila, ug magdalag kalit nga kalaglagan diha sa ilang kaugalingon.
Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: “Ayaw kamo pamati sa mga pulong sa mga propeta nga nagpropesiya kaninyo, nga nagpuno kaninyo sa mga kawang nga paglaom. Sila nagsulti ug mga panan-awon sa kaugalingon nilang mga hunahuna, ug dili gikan sa baba sa Ginoo.
Ang akong kamot mobatok sa mga propeta nga nakakita sa mga panan-awon nga bakak, ug nga nagtagnatagna diha sa kabakakan, sila dili mahiuban sa pundok sa akong katawhan o masulat diha sa listahan sa balay sa Israel o makasulod sa yuta sa Israel. Ug kamo makaila nga ako mao ang Ginoong Dios.
Kay moabot ang panahon nga ang mga tawo dili na molahutay sa maayong pagtulun-an, kondili sumala sa ilang kaugalingong mga pangibog, magpatigom sila ug mga magtutudlo nga maghapohap sa ilang nagkatol nga mga dalunggan, ug ang ilang mga dalunggan ilang ilingiw gikan sa kamatuoran ug iliso ngadto sa tinumotumo nga mga sugilanon.
nga nag-ingon sa mga tigpanagna, “Ayaw pagtan-aw”; ug ngadto sa mga propeta, “Ayaw pagpropesiya kanamo sa mga butang nga matarong, pagsulti kanamo ug malumo nga mga butang, pagpropesiya ug mga lamat,
Tungod sa ilang kahakog, ila kamong panapion pinaagi sa tinumotumo nga mga pulong. Sukad pa sa karaang panahon ang hukom kanila wala maghunong, ug ang ilang kalaglagan wala matulog.
“Alaot kamong mga eskriba ug mga Pariseo, mga tigpakaaron-ingnon! Kay sama kamo sa mga gipaputi nga pantiyon, nga sa gawas nindot tan-awon apan sa sulod puno kini sa mga bukog sa mga patay ug sa tanang hugaw. Busa kamo usab, sa gawas mga matarong sa atubangan sa mga tawo, apan sa sulod, napuno kamo sa pagpakaaron-ingnon ug sa kadaotan.
Ang iyang mga propeta mapatuyangon ug dili kasaligan nga mga tawo; ang iyang mga pari nagpasipala sa unsay balaan, gisupak nila ang Balaod.
ug ang matag espiritu nga wala mag-ila kang Jesus, dili iya sa Dios. Kini mao ang espiritu sa kaaway ni Cristo nga inyong nadungog nga moanhi ug kini siya ania na sa kalibotan.
Ug nadakpan ang bangis nga mananap, ug uban kaniya nadakpan ang mini nga propeta nga mao ang naghimo sa mga milagro diha sa iyang atubangan, nga pinaagi niini gipahisalaag niya ang mga nakadawat sa patik sa mapintas nga mananap ug ang mga nagsimba sa iyang larawan. Kining duha gitambog nga buhi ngadto sa linaw nga kalayo nga nagdilaab sa asupri.
Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Alaot ang mga buangbuang nga propeta nga nagsunod sa ilang kaugalingon nga espiritu ug walay nakita!
“Ang propeta ug ang pari dili diosnon; bisan sa akong balay nakita nako ang ilang pagkadaotan, nag-ingon ang Ginoo.
Busa, tan-awa, ako batok sa mga propeta, nag-ingon ang Ginoo, nga nangawat sa akong mga pulong gikan sa usa ug usa.
“Apan alaot kamong mga eskriba ug mga Pariseo, mga tigpakaaron-ingon! Kay gitakpan ninyo ang gingharian sa langit atubangan sa mga tawo, kay wala kamo mosulod ug wala usab motugot sa pagpasulod niadtong buot mosulod niini.
Kay nanulod sa hilom ang pipila ka mga tawo nga dugay nang gitagana alang niining maong paghukom, mga tawong dili diosnon nga nagtuis sa grasya sa atong Dios ngadto sa pagkamapatuyangon sa ilang kaibog ug sa pagsalikway sa atong Bugtong nga Agalon ug Ginoo, si Jesu-Cristo.
Ngadto sa pagtulun-an ug sa pagpamatuod! Kay kining pulonga nga ilang gisulti wala gayoy kabuntagon.
Sa nalibot na nila ang tibuok pulo hangtod sa Papos, ilang gikatagbo ang usa ka Judio nga salamangkiro ug propeta nga mini nga ginganlan ug Bar-Jesus.
Kon ang usa ka tawo magsuroysuroy nga magsulti ug walay hinungdan ug mga bakak, nga nag-ingon, “Ako magsangyaw kanimo mahitungod sa bino ug sa ilimnon,” siya mahimo nga tigsangyaw niini nga katawhan!
“Anak sa tawo, pagpropesiya batok sa mga propeta sa Israel nga nagpropesiya, ug sultihi sila nga nagpropesiya gikan sa ilang kaugalingong mga kasingkasing, ‘Pamati kamo sa pulong sa Ginoo!’
ang pangulo ug ang tawo nga halangdon mao ang ulo ug ang propeta nga nagtudlo ug mga bakak mao ang ikog; kay sila nga nagmando niining katawhan maoy nagpahisalaag kanila, ug sila nga gimandoan nila nangalibog.
Nakadungog ako sa giingon sa mga propeta, nga nagpropesiya ug mga bakak pinaagi sa akong ngalan, nga nag-ingon, ‘Ako nagdamgo, ako nadamgo!’
Pasagdi ninyo sila! Mga giya sila nga buta ug kon ang buta mogiya ug buta, silang duha mangahulog sa gahong.”
Ang imong mga propeta nakakita alang kanimo ug mga bakak ug malimbongon nga mga panan-awon; wala nila ibutyag ang imong sala aron sa pagpahiuli sa imong kahimtang, apan nakakita alang kanimo ug mga mensahe nga bakak ug malimbongon.
Giayo nila ug diyotay ang samad sa akong katawhan, nga nag-ingon, ‘Pakigdait, pakigdait’ bisan ug walay pakigdait.
Apan aduna akoy butang nga batok kanimo, imo lamang gipasagdan ang babaye nga si Jezebel nga nag-ingon nga siya propeta ug nga nagtudlo ug nagpahisalaag sa akong mga sulugoon sa paghimo ug salawayong pakighilawas ug sa pagkaon sa mga hinalad ngadto sa mga larawan.
Tan-awa, ako batok niadtong nagpropesiya sa mga damgo nga bakak, nag-ingon ang Ginoo, ug nagsulti kanila ug nagpahisalaag sa akong katawhan pinaagi sa ilang kabakakan ug sa ilang pagkadanghag bisan ug wala ako magpadala kanila o magsugo kanila, busa wala sila magpulos niining katawhan, nag-ingon ang Ginoo.
Bisan pa niana ang Ginoo nagpasidaan batok sa Israel ug batok sa Juda, pinaagi sa matag propeta ug sa matag mananagna nga nag-ingon, “Balik kamo gikan sa daotan ninyong mga dalan, ug tumana ang akong mga sugo ug mga lagda, sumala sa tanang balaod nga akong gisugo sa inyong katigulangan ug nga akong gipadala kaninyo pinaagi sa akong mga sulugoon nga mga propeta.” Apan wala sila mamati ug nagpagahi hinuon sa ilang mga ulo sama sa ilang katigulangan nga wala motuo sa Ginoo nga ilang Dios.
Hangtod kanus-a kutob nga adunay mga bakak sa kasingkasing sa mga propeta nga nagpropesiya ug mga bakak ug nagpropesiya ug limbong sa kaugalingon nilang kasingkasing,