マタイによる福音書 3:2 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「生き方を改め、心を入れ替えなされ。神の国はすぐそこまで来てやす・・・!!!」 Colloquial Japanese (1955) 「悔い改めよ、天国は近づいた」。 リビングバイブル 「悔い改めて、神に立ち返れ。神の国が近づいたからだ。」 Japanese: 聖書 口語訳 「悔い改めよ、天国は近づいた」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 「悔い改めよ。天の国は近づいた」と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ヨハネが言った。「生き方を改め、心を入れ替えるんだ。神の王国はすぐそこまで来ている!」 聖書 口語訳 「悔い改めよ、天国は近づいた」。 |
最後の審判の日、この時代の人はニネベの町人と比較される。 あなたがどれだけ罪深いか、彼らが証人となる。 ニネベの町人は、ヨナの言葉を聞いて、心を入れ替え、生き方を改めた。 なのにどうだ・・・ヨナよりもはるかに偉大な者をまえにして、変わろうともしない・・・
この使者とは、とある荒地で人々を水に浸からせ、洗礼を授けていた人物のことである。通称、洗礼者ヨハネ―― 【洗礼とは、水の中に全身を浸す行為。今までの的外れな生活をやめ、神に従い始める決心を表すものだ】 ――洗礼者・ヨハネ―― ――「神さんは、人の犯した過ちを赦したいと思うてくれてやす・・・。もし、神さんに赦してもらい、神さんが用意する人生を歩みたいなら、生き方、考えを改める決意として、洗礼を受けなされ。水から上がって道を改めた時にゃあ、己の犯した過ち、しがらみから自由となりやす・・・!!!」
「そ、そんなことが・・・!!!はは、神は人種にかかわらず、誰の心でも一新させて永遠の命を与えてくれるんだ!!!」 ユダヤ人のイエスの信者たちは、岩のペテロの言葉を聞くと、非難をやめ、むしろ、これについて感謝の声をあげたのだった!
私は、『心と生き方を変え、神に立ち返らなければならない』と伝え始めました。 また、本当に人生が変わったなら、それを生き様で示すようにと教えました。 ダマスコを皮切りにエルサレム、そしてユダヤ地方の全地域に行っては、住民たちに伝えていきました。また、外国人のもとへも。
良い悲しみをきっかけに人が改心するなら神は大満足だ。 良い意味で悲しんだおかげで、神に近づき、永遠に救われるのなら後悔はない。 しかし、世がもたらす悲しみ、つまり、人生をあきらめるような悲しみは死をもたらす。
だから、救世主の初歩の教えをいつまでも卒業できずに、堂々巡りをするのはやめるんだ。むしろ、もっと理解力を高め、さらにすぐれた教えを目指して進もうじゃないか。 善い行いによって救われようとする過ちや、神を信じる必要性などを、これ以上聞くには及ばない。
再びイエス様がやって来るという約束が、なかなか実現しないがゆえに、時にはいったいどうしたのかと、じれったく思うかもしれない。 でも神は、いたずらに日を延ばしているわけではない。むしろ、1人でも多く救おうと辛抱強く待ってくれている。過ちを悔い改め、道を正すために必要な時間を与えてくれているのだ。
どうしてそうなったのか、胸に手を当てて考え、初めの愛に立ち返り、以前のように励みなさい。さもないと、私はあなたのもとへ行き、燭台を教会から取り除く―― 【燭台は教会を意味しているので、燭台を取り除かれれば、神がともにいないただの集会になってしまうということだ】