Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ГАЛЯТАЎ 6:9 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Не журымася, робячы дабро, бо ў свой час і жаць будзем, калі не саслабеем.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

А робячы дабро, ня будзем журыцца, бо ў свой час будзем жаць, калі не саслабеем.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Робячы дабро, ня струджваймася: бо ў свой час пажнём, калі не аслабнем.

Глядзіце раздзел



ГАЛЯТАЎ 6:9
42 Крыжаваныя спасылкі  

І сказаў ён: «Яшчэ многа дня застаецца, і не час зганяць статкі, дайце піць авечкам і зноў завядзіце іх на выган».


Усё гэта чакае Цябе, каб у свой час даў Ты ім ежу.


Тыя, што сеюць са слязамі, з радасцю жаць будуць.


АІН. Вочы ўсіх з надзеяй глядзяць на Цябе, і Ты дасі ім ежу ў час належны.


Бязбожнік робіць ілжывую справу, а для таго, хто сее справядлівасць, — пэўная ўзнагарода.


Кідай свой хлеб на бягучую ваду, бо праз доўгі час знойдзеш яго.


Ты кажаш: “Гора мне, беднаму, бо Госпад дадае смутку да майго болю. Я змучыўся ад уздыханняў сваіх, не знахожду супакою!”


Я дам вам у свой час дажджы, і зямля будзе даваць свой ураджай, і дрэвы напоўняцца пладамі.


У той дзень будуць казаць Ерузаліму: «Не бойся, Сіён! Не апускай рук сваіх!


І кажаце вы: “О якая праца!” І зневажаеце яго, — кажа Госпад Магуццяў. — І прыносіце з рабаванага, кульгавае і хворае, ды складаеце ў ахвяру. Ці ж магу Я прыняць гэта з рукі вашай? — кажа Госпад.


І будзеце вы ў нянавісці ад усіх за імя Маё; але хто вытрывае да канца, будзе збаўлены.


Але хто вытрывае да канца, той будзе збаўлены.


Падобна і той, хто атрымаў два, зарабіў яшчэ два.


І, падняўшыся, Ісус пайшоў за ім, і вучні Яго.


І кажа сухарукаму чалавеку: «Стань пасярэдзіне!»


Таксама расказваў ім прыпавесць аб тым, што заўсёды трэба маліцца і не ўкідацца ў роспач,


тым, што праз стойкасць у добрых учынках шукаюць славы, пашаны і несмяротнасці – жыццё вечнае;


Дзеля таго, браты мае ўлюбёныя, будзьце стойкімі, непахіснымі, заўсёды рупліва занятымі справай Госпада, ведаючы, што праца ваша недарэмная перад Госпадам.


Дзеля таго, маючы гэтае паслугаванне, як памілаваныя, мы не падаем духам,


Таму мы і не падаем духам, бо хоць наш чалавек, той, што звонку, знішчаецца, аднак той, што ўнутры, з дня на дзень аднаўляецца.


Бо так ёсць: хто скупа сее, той скупа і сажне, а хто шчодра сее, той шчодра і жаць будзе.


Таму вось прашу вас, не падайце духам з-за турбот маіх пра вас, якія ёсць слава ваша.


Я дам зямлі вашай дождж ранні і позні ў свой час, каб мог ты сабраць збожжа, і віно, і алівы.


Вы ж, браты, не падайце духам, робячы дабро.


Разважце тады пра Таго, Які з боку грэшнікаў перанёс такую страшную варожасць адносна Сябе, каб і вы не аслабелі, калі ў вас сілы душы не стане.


і забыліся аб перасцярозе, якую вам, як сынам, дае: «Сыне мой, не грэбуй карай Госпада, не падай духам, калі Ён цябе дакарае;


Бо мы сталіся супольнікамі Хрыста, калі толькі пачатак існавання аж да канца цвёрда захаваем,


Хрыстос жа – як Сын у доме Сваім. Дом жа Яго – мы, калі захаваем цвёрдую веру і ўслаўленне надзеі аж да канца.


Дык будзьце цярплівымі, браты, аж да прыйсця Госпада. Вось, земляроб спадзяецца на каштоўны плод зямлі, цярпліва чакаючы, пакуль не атрымае ранні і позні дождж,


бо такая воля Божая, каб вы добрымі ўчынкамі затыкалі вусны невуцтву неразумных людзей,


Бо лепш цярпець, дабро чынячы, калі такая воля Божая, чым чынячы зло.


Дык тыя, што церпяць згодна з воляй Божай, хай аддаюць свае душы вернаму Творцы, робячы дабро.


Хто мае вуха, пачуй, што Дух кажа цэрквам: пераможцу дам з’есці Я манну таемную і дам яму белы камень, а на камені напісанае новае імя, якога не ведае ніхто, толькі той, хто атрымлівае.


І маеш ты цярплівасць, і перанёс шмат ты дзеля імя Майго, і не знямогся.


Хто мае вуха, пачуй, што Дух кажа цэрквам: пераможцу дам Я спажываць з дрэва жыцця, якое пасярод Божага раю.