Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 1:79 - Easy To Read Version

God will help the people\par that live in darkness,\par in the fear of death.\par He will lead us in the way\par that goes toward peace.”\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, To guide our feet into the way of peace.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

To shine upon and give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to direct and guide our feet in a straight line into the way of peace. [Isa. 9:2.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace.

Féach an chaibidil

Common English Bible

to give light to those who are sitting in darkness and in the shadow of death, to guide us on the path of peace.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

to illuminate those who sit in darkness and in the shadow of death, and to direct our feet in the way of peace."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To enlighten them that sit in darkness, and in the shadow of death: to direct our feet into the way of peace.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 1:79
36 Tagairtí Cros  

\{Let me enjoy the little time I have left\}\par before I go to the place no one can see\par that place of darkness, shadows,\par and confusion.\par In that place even the light is dark.’”\par


I wish that day had stayed dark—\par as dark as death.\par I wish clouds would hide that day.\par I wish black clouds could\par scare away the light\par from the day I was born.\par


Some of God’s people were prisoners,\par locked behind bars in dark, dark prisons.\par


God took them out of their dark prisons.\par God broke the ropes they were tied with.\par


Even if I walk through a valley\par as dark as the grave, {\cf2\super [140]} \par I will not be afraid of any danger.\par Why? Because you are with me, Lord.\par Your rod and staff {\cf2\super [141]} comfort me.\par


If a person chooses to follow the Lord,\par then God will show that person the best way to live.\par


But, God, you crushed us in this place\par where jackals {\cf2\super [268]} live.\par You left us in this place\par as dark as death.\par


People with wisdom live peaceful, happy lives.


I lead people in the right way.\par I lead them along the paths\par of right judgment.\par


Then I will lead the blind people\par in a way they never knew.\par I will lead the blind people\par to places they have never been before.\par I will change darkness into light for them.\par And I will make the rough ground smooth.\par I will do the things I promised!\par And I will not leave my people.\par


You will open the eyes of the blind people,\par and they will be able to see.\par Many people are in prison;\par you will free those people.\par Many people live in darkness;\par you will lead them out of that prison.\par


The Lord, the Savior, the Holy One of Israel, says,\par


But the Lord also said,\par “There is no peace for evil people!”\par


“You are a very important servant to me.\par The people of Israel are prisoners,\par but they will be brought back to me.\par Jacob’s family groups will come back to me.\par But, you have another job;\par it is even more important than this!\par I will make you a light for all nations.\par You will be my way to save\par all the people on earth.”\par


You will tell the prisoners,\par ‘Come out of your prison!’\par You will tell the people that are in darkness,\par ‘Come out of the dark!’\par The people will eat while traveling.\par They will have food even on empty hills.\par


Those people don’t know the way of peace. Those people don’t do what is right and fair. They are very crooked. And people who live like that will never have peace in their lives.


Those people lived in darkness. But they will see a great light. Those people lived in a place as dark as the place of death. But the “Great Light” willl shine on them.


Your ancestors did not say,\par ‘The Lord brought us from Egypt.\par The Lord led us through the desert.\par The Lord led us through a dry\par and rocky land.\par The Lord led us through a dark\par and dangerous land.\par No people live there.\par People don’t even travel through\par that land.\par But the Lord led us through that land.\par So where is the Lord now?’\par


The Lord says these things:\par “Stand at the crossroads and look.\par Ask where the old road is.\par Ask where the good road is,\par and walk on that road.\par If you do, you will find rest for yourselves.\par But you people have said,\par ‘We will not walk on the good road!’\par


Those people live in darkness (sin),\par but they have seen a great light;\par the light has come for those people\par that live in the land that is dark\par like a grave.”\par \i (Isaiah 9:1-2)\i0 \par


He (Jesus) is a light to show your way to the non-Jewish people.\par He will bring honor to your people, Israel (the Jews).”\par


The true Light was coming into the world. This is the true Light that gives light to all people.


I am light, and I came into this world. I came so that every person that believes in me would not stay in darkness.


Later, Jesus talked to the people again. Jesus said, “I am the light of the world. The person that follows me will never live in darkness. That person will have the light that gives life.”


While I am in the world, I am the light of the world.”


God has spoken to the Jewish people. God sent them the Good News {\cf2\super [210]} that peace has come through Jesus Christ. Jesus is the Lord (Ruler) of all people!


You will show the people the Truth. The people will turn away from darkness (sin) to the light (good). They will turn away from the power of Satan, and they will turn to God. Then their sins can be forgiven. They can have a share with those people who have been made holy {\cf2\super [494]} by believing in me.’”


People don’t know the way of peace.”\par \i (Isaiah 59:7-8)\i0 \par


In the past you were \{full of\} darkness (sin), but now you are \{full of\} light (goodness) in the Lord. So live like children who belong to the light.