Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 107:14 - Easy To Read Version

14 God took them out of their dark prisons.\par God broke the ropes they were tied with.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bands in sunder.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke apart the bonds that held them. [Ps. 68:6; Acts 12:7; 16:26.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 God brought them out from the darkness and deep gloom; he shattered their chains.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 107:14
27 Tagairtí Cros  

The evil person is very frustrated,\par and there is no hope for him to\par escape the darkness.\par There is a sword somewhere\par that is waiting to kill him.\par


The evil person won’t escape the darkness.\par He will be like a tree\par whose leaves die from disease\par and a wind blows them all away.\par


God has blocked my way\par so I can’t go through.\par He has hidden my path in darkness.\par


I wish that day had stayed dark—\par as dark as death.\par I wish clouds would hide that day.\par I wish black clouds could\par scare away the light\par from the day I was born.\par


Why? To warn that person and to save\par his soul from the place of death {\cf2\super [74]} \par so that person can enjoy his life.\par


So if people are punished,\par if they are tied with chains and ropes\par then they did something wrong.\par


And he will hear the prisoner’s prayers.\par He will free the people\par who were condemned to die.\par


Some of God’s people were prisoners,\par locked behind bars in dark, dark prisons.\par


I am your servant,\par a child of one of your servant women.\par Lord, you were my first teacher!\par


The Lord does right things for people\par who have been hurt.\par God gives food to hungry people.\par The Lord frees people locked in prison.\par


God gives lonely people a home.\par God takes his people out of prison.\par They are very happy.\par But people who turn against God,\par will stay in their hot prison.\par


Then I will lead the blind people\par in a way they never knew.\par I will lead the blind people\par to places they have never been before.\par I will change darkness into light for them.\par And I will make the rough ground smooth.\par I will do the things I promised!\par And I will not leave my people.\par


You will tell the prisoners,\par ‘Come out of your prison!’\par You will tell the people that are in darkness,\par ‘Come out of the dark!’\par The people will eat while traveling.\par They will have food even on empty hills.\par


\{The Lord’s servant says,\} “The Lord my Master put his Spirit in me. God chose me to tell good news to poor people and to comfort sad people. God sent me to tell the captives that they are free and to tell the prisoners that they have been set free.


This woman that I healed is our Jewish sister. {\cf2\super [240]} But Satan (the devil) has held her for 18 years. Surely it is not wrong for her to be made free from her sickness on a Sabbath day!”


But during the night, an angel of the Lord opened the doors of the jail. The angel led the apostles outside and said,


Then another man came and told them, “Listen! The men you put in jail are standing in the temple yard. They are teaching the people!”


In the past you were \{full of\} darkness (sin), but now you are \{full of\} light (goodness) in the Lord. So live like children who belong to the light.


But you are chosen people. You are the King’s priests. You are a holy {\cf2\super [20]} nation of people. You are people who belong to God. God chose you to tell about the wonderful things he has done. He called (brought) you out of darkness (sin) into his wonderful light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí