Isaiah 42:7 - Easy To Read Version7 You will open the eyes of the blind people,\par and they will be able to see.\par Many people are in prison;\par you will free those people.\par Many people live in darkness;\par you will lead them out of that prison.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 To open the eyes of the blind, to bring out prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness from the prison. [Matt. 12:18-21.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house. Féach an chaibidilCommon English Bible7 to open blind eyes, to lead the prisoners from prison, and those who sit in darkness from the dungeon. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 so that you may open the eyes of the blind, and lead out the prisoner from confinement and those sitting in darkness from the house of incarceration. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 That thou mightest open the eyes of the blind, and bring forth the prisoner out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house. Féach an chaibidil |
Then I will lead the blind people\par in a way they never knew.\par I will lead the blind people\par to places they have never been before.\par I will change darkness into light for them.\par And I will make the rough ground smooth.\par I will do the things I promised!\par And I will not leave my people.\par
But look at the people.\par Other people have defeated them\par and have stolen things from them.\par All the young men are afraid.\par They are locked in the prisons.\par People have taken their money from them.\par And there is no person to save them.\par Other people took their money.\par And there was no person to say,\par “Give it back!”\par
You will show the people the Truth. The people will turn away from darkness (sin) to the light (good). They will turn away from the power of Satan, and they will turn to God. Then their sins can be forgiven. They can have a share with those people who have been made holy {\cf2\super [494]} by believing in me.’”