Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 42:8 - Easy To Read Version

8 “I am the Lord.\par My name is YAHWEH.\par I will not give my glory to another.\par I will not let statues (false gods)\par take the praise that should be mine.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I am the Lord; that is My name! And My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I am the LORD; that is my name; I don’t hand out my glory to others or my praise to idols.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 I am the Lord; this is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 I, the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 42:8
16 Tagairtí Cros  

Praise his glorious name!\par Honor him with songs of praise!\par


Then they will know that you are God.\par They will know your name is YAHWEH.\par They will know that you, God Most-High,\par are the God of the whole world!\par


Don’t worship any other god. I am YAHWEH KANAH—the jealous Lord. That is my name. I am EL KANAH—the jealous God.


Then God said, “Use your stick in this way and the people will believe that you saw the Lord, the God of your ancestors, [31] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”


I myself am the Lord. And there is no other Savior—\{I am the only One\}.


Why? Because I, the Lord, am your God. I, the Holy One of Israel, am your Savior. I gave Egypt to pay for you. I gave Ethiopia and Seba to make you mine.


I will do this for myself—for me!\par You will not treat me\par like I am not important!\par I will not let some false god\par take my glory and praise!\par


So, a long time ago I told you\par what would happen.\par I told you about those things\par a long time before they happened.\par I did this so that you could not say,\par ‘The gods we made did.’\par I did this so that you could not say,\par ‘Our idols, our statues,\par made these things happen.’”\par


“You saw and heard what happened.\par So you should tell the news to other people.\par Now I will tell you about new things—\par things that you don’t know yet.\par


The Lord made the earth, and he keeps it safe. The Lord is his name. The Lord says,


As they were drinking they were giving praise to their idol gods. They gave praise to those gods—and those gods were only statues made from gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.


God did this so that all people will respect the Son the same as they respect the Father. If a person does not respect the Son, then that person does not respect the Father. The Father is the One who sent the Son.


Jesus answered, “I tell you the truth. Before Abraham {\cf2\super [149]} was born, I AM. {\cf2\super [150]} ”


“You must obey all the commands and teachings that are written in this book. And you must respect the wonderful and awesome name of the Lord your God. If you don’t obey, then


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí