Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 49:9 - Easy To Read Version

9 You will tell the prisoners,\par ‘Come out of your prison!’\par You will tell the people that are in darkness,\par ‘Come out of the dark!’\par The people will eat while traveling.\par They will have food even on empty hills.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 that thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Saying to those who are bound, Come forth, and to those who are in [spiritual] darkness, Show yourselves [come into the light of the Sun of righteousness]. They shall feed in all the ways [in which they go], and their pastures shall be [not in deserts, but] on all the bare [grass-covered] hills.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 saying to the prisoners, “Come out,” and to those in darkness, “Show yourselves.” Along the roads animals will graze; their pasture will be on every treeless hilltop.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 so that you would say to those who are bound, "Go forth!" and to those who are in darkness, "Be released!" They will pasture along the roads, and their pastures will be in every open place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 That thou mightest say to them that are bound: Come forth. And to them that are in darkness: Shew yourselves. They shall feed in the ways: and their pastures shall be in every plain.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 49:9
37 Tagairtí Cros  

And he will hear the prisoner’s prayers.\par He will free the people\par who were condemned to die.\par


The Lord does right things for people\par who have been hurt.\par God gives food to hungry people.\par The Lord frees people locked in prison.\par


Poor people, come eat and be satisfied. {\cf2\super [134]} \par You people who came looking for the Lord, praise him!\par May your hearts be happy {\cf2\super [135]} forever!\par


The Lord listens to poor, helpless people.\par The Lord still likes people in prison.\par


I will make rivers flow on dry hills.\par I will make springs of water flow\par through the valleys.\par I will change the desert into a lake\par filled with water.\par There will be springs of water\par in that dry land.\par


Then I will lead the blind people\par in a way they never knew.\par I will lead the blind people\par to places they have never been before.\par I will change darkness into light for them.\par And I will make the rough ground smooth.\par I will do the things I promised!\par And I will not leave my people.\par


You will open the eyes of the blind people,\par and they will be able to see.\par Many people are in prison;\par you will free those people.\par Many people live in darkness;\par you will lead them out of that prison.\par


The Lord, the Savior, the Holy One of Israel, says,\par


\{God will make the people of Israel leave their country; the land will be empty.\} Sheep will go any place they want. Lambs will walk on the land that rich people once owned.


\{The Lord’s servant says,\} “The Lord my Master put his Spirit in me. God chose me to tell good news to poor people and to comfort sad people. God sent me to tell the captives that they are free and to tell the prisoners that they have been set free.


So the Lord my Master said these things.\par “My servants will eat,\par but you evil people will be hungry.\par My servants will drink,\par but you evil people will be thirsty.\par My servants will be happy,\par but you evil people will be shamed.\par


Those people lived in darkness. But they will see a great light. Those people lived in a place as dark as the place of death. But the “Great Light” willl shine on them.


Then I will put one shepherd over them, my servant David. He will feed them and be their shepherd.


I will give them some land that will make a good garden. Then they won’t suffer from hunger in that land. They won’t suffer the insults from the nations any more.


“On that day, the mountains will drip\par with sweet wine.\par The hills will flow with milk.\par And water will flow through all\par the empty rivers of Judah.\par A fountain will come from\par the Lord’s temple. {\cf2\super [35]} \par It will give water to Acacia Valley.\par


“That person will become free, even if no one buys him back. At the year of Jubilee [439] he and his children will become free.


Then \{the Ruler of Israel\} will stand\par in the power of the Lord and\par in the wonderful name\par of the Lord his God\par and feed \{the flock\}.\par They will live \{in peace\}\par because at that time, his greatness\par will reach to the ends of the earth. {\cf2\super [62]} \par


God will help the people\par that live in darkness,\par in the fear of death.\par He will lead us in the way\par that goes toward peace.”\par


He (Jesus) is a light to show your way to the non-Jewish people.\par He will bring honor to your people, Israel (the Jews).”\par


“The Spirit of the Lord (God) has come to me.\par God chose me to tell good news to people\par that are poor.\par God sent me to tell people who are\par prisoners that they are free,\par and to tell the blind people\par that they can see again.\par God sent me to free the weak people\par from their suffering\par


I am the gate. The person that enters through me will be saved. That person will be able to come in and go out. He will find everything he needs.


Later, Jesus talked to the people again. Jesus said, “I am the light of the world. The person that follows me will never live in darkness. That person will have the light that gives life.”


You will show the people the Truth. The people will turn away from darkness (sin) to the light (good). They will turn away from the power of Satan, and they will turn to God. Then their sins can be forgiven. They can have a share with those people who have been made holy {\cf2\super [494]} by believing in me.’”


And everything that is made easy to see can become light. This is why we say:


In the past you were \{full of\} darkness (sin), but now you are \{full of\} light (goodness) in the Lord. So live like children who belong to the light.


The Lord led Jacob to take control of the hill country. Jacob took the harvest in the fields. The Lord gave Jacob honey from the rock; he made olive oil flow from the hard rock.


God made us free from the power of darkness (evil). And he brought us into the kingdom of his dear Son (Jesus).


But you are chosen people. You are the King’s priests. You are a holy {\cf2\super [20]} nation of people. You are people who belong to God. God chose you to tell about the wonderful things he has done. He called (brought) you out of darkness (sin) into his wonderful light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí