But now, finally, you have been kind to us. You have let a few of us escape captivity and come to live in this holy place. Lord, you gave us new life and relief from our slavery.
Habakkuk 3:2 - Easy To Read Version Lord, I have heard the news about you.\par Lord, I am amazed at the powerful things\par that you did in the past.\par Now I pray that you will do great things\par in our time.\par Please make those things happen\par in our own days.\par But in your excitement, remember to show mercy to us.\par SELAH {\cf2\super [12]} \par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make known; In wrath remember mercy. Amplified Bible - Classic Edition O Lord, I have heard the report of You and was afraid. O Lord, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make [Yourself] known! In wrath [earnestly] remember love, pity, and mercy. American Standard Version (1901) O Jehovah, I have heard the report of thee, and am afraid: O Jehovah, revive thy work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy. Common English Bible LORD, I have heard your reputation. I have seen your work. Over time, revive it. Over time, make it known. Though angry, remember compassion. Catholic Public Domain Version Lord, I heard what has been said about you, and I was afraid. Lord, your work, in the midst of years, revive it. In the midst of years, you will make it known. When you have become angry, you will remember mercy. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version O Lord, I have heard thy hearing, and was afraid. O Lord, thy work, in the midst of the years bring it to life: In the midst of the years thou shalt make it known: when thou art angry, thou wilt remember mercy. |
But now, finally, you have been kind to us. You have let a few of us escape captivity and come to live in this holy place. Lord, you gave us new life and relief from our slavery.
Lord, in the past, I heard about you,\par but now I have seen you\par with my own eyes.\par
Remember to be kind to me, Lord.\par Show me the tender love\par that you have always had.\par
Lord, don’t criticize me in anger.\par Don’t discipline me in anger.\par
God, we have heard about you.\par Our fathers told us what you did\par in their lifetime.\par They told us what you did long ago.\par
You let me see troubles and bad times.But you saved me from every one of themand kept me alive.No matter how deep I sank,you lifted me out of my troubles.
But God was merciful.\par He forgave them for their sins.\par And he did not destroy them.\par Many times God controlled his anger.\par He didn‘t let himself become too angry.\par
Who really believed the things we announced? Who really accepted the Lord’s punishment?
I became very angry\par and hid from you for a short time.\par But I will comfort you with kindness forever.”\par The Lord your Savior said this.\par
Lord, look down from the heavens.\par See the things that are happening now!\par Look down at us from your great and holy home in heaven.\par Where is your strong love {\cf2\super [462]} for us?\par Where are your powerful works\par that come from deep inside you?\par Where is your mercy for me?\par Why are you hiding your kind love\par from me?\par
I myself made all things.\par All things are here because I made them.”\par The Lord himself said these things.\par “Tell me, what people do I care for?\par I care for the poor people.\par I care for the people that are very sad.\par I care for people that obey my words.\par
Every person should respect you, God.\par You are the King of all the nations.\par You deserve their respect.\par There are many wise men among the nations.\par But none of those people are as wise as you.\par
This is what the Lord says: “Babylon will be powerful for 70 years. After that time, I will come to you people that are living in Babylon. I will keep my good promise to bring you back to Jerusalem.
The Lord says these things.\par “Jacob, my servant, don’t be afraid.\par I am with you.\par I sent you away to many different places.\par But I will not destroy you completely.\par But I will destroy all those nations.\par You must be punished\par for the bad things you did.\par So I won’t let you escape your punishment.\par I will discipline you, but I will be fair.”\par
When the Lord punishes,\par he also has mercy.\par He has mercy because of his great love\par and kindness.\par
So Gabriel, the angel that looked like a man, came to me. I was very afraid. I fell down to the ground. But Gabriel said to me, “Man, {\cf2\super [95]} understand that this vision is for the time of the end.”
During the first year that Darius was king, I, Daniel, was reading some books. In the books, I saw that the Lord told Jeremiah how many years would pass before Jerusalem would be built again. The Lord said 70 years would pass.
My whole body shook\par when I heard the story.\par I whistled out loud!\par I felt weak deep down in my bones.\par I just stood there shaking.\par So I will wait patiently\par for the day of destruction when they come to attack the people.\par
Then the Lord’s angel said, “Lord, how long before you comfort Jerusalem and the cities of Judah? You have shown your anger at these cities for 70 years now.”
A thief comes to steal, kill, and destroy. But I came to give life—life that is full and good.
But not all \{the Jews\} accepted that good news. Isaiah said, “Lord, who believed the things we told them?” {\cf2\super [109]}
God began doing good things with you. And God is continuing that work in you. God will finish that work in you when Jesus Christ comes again. I am sure of that.
Noah was warned by God about things that Noah could not yet see. But Noah had faith and respect for God. So Noah built a large boat to save his family. With his faith, Noah showed that the world was wrong. And Noah became one of those people who are made right with God through faith.
The things those people saw were so terrible that Moses said, “I am shaking with fear.” {\cf2\super [163]} {\cf2\super [164]}
All people will fear you, O Lord.\par All people will praise your name.\par Only you are holy.\par All people will come and worship before you,\par because it is clear that you do the things\par that are right.”\par