Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 1:12 - Easy To Read Version

12 Then the Lord’s angel said, “Lord, how long before you comfort Jerusalem and the cities of Judah? You have shown your anger at these cities for 70 years now.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then the Angel of the Lord said, O Lord of hosts, how long will You not have mercy and lovingkindness for Jerusalem and the cities of Judah, against which You have had indignation these seventy years [of the Babylonian captivity]?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Then the LORD’s messenger, who was speaking with me, said: “LORD of heavenly forces, how long will you withhold compassion from Jerusalem and the cities of Judah, with whom you have been angry these seventy years?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And the angel of the Lord answered and said, "Lord of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, with which you have been angry? This is now the seventieth year."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And the angel of the Lord answered, and said: O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem, and on the cities of Juda, with which thou hast been angry? this is now the seventieth year.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 1:12
24 Tagairtí Cros  

And so the things the Lord told the people of Israel through the prophet Jeremiah really happened. The Lord had said through Jeremiah: “This place will be an empty wasteland for 70 years. {\cf2\super [456]} This will happen to make up for the Sabbath rests {\cf2\super [457]} that the people didn’t do.”


Why? Because you are angry at me, Lord.\par You lifted me up\par and then you threw me away.\par


You will rise and comfort Zion. {\cf2\super [538]} \par The time is coming\par when you will be kind to Zion.\par


God, you know I did nothing wrong.\par I can’t hide my sins from you.\par


God, how much longer will the enemy\par make fun of us?\par Will you let them insult your name forever?\par


God, will you be angry at us forever?\par Will your strong feelings {\cf2\super [455]} \par continue to burn like a fire?\par


There is a time to kill,\par and a time to heal.\par There is a time to destroy,\par and a time to build.\par


“I was angry at my people.\par Those people belong to me,\par but I was angry,\par so I made them not important.\par I gave them to you,\par and you punished them.\par But you showed no mercy to them.\par You made even the old people\par work hard.\par


The people had many troubles,\par but the Lord was not against them.\par The Lord loved the people\par and felt sorry for them.\par So the Lord saved them.\par He sent his special angel to save them.\par He picked them up and carried them,\par and \{he will take care of them\} forever.\par


How much longer will the land be dry?\par How long will the grass be dry and dead?\par The animals and birds in the land have died,\par And it is the fault of the wicked people.\par Yet those wicked people are saying,\par “Jeremiah will not live long enough\par to see what happens to us.”\par


I never sat with the crowd\par as they laughed and had fun.\par I sat by myself because of your\par influence on me.\par You filled me with anger\par at the evil around me.\par


This is what the Lord says: “Babylon will be powerful for 70 years. After that time, I will come to you people that are living in Babylon. I will keep my good promise to bring you back to Jerusalem.


The Lord says:\par “Jacob’s {\cf2\super [243]} people are now in captivity.\par But they will come back.\par And I will have pity on Jacob’s houses.\par The city {\cf2\super [244]} is now only an empty hill\par covered with ruined buildings.\par But the city will be built again on its hill.\par And the king’s house will be built again\par where it should be.\par


The man who was dressed in linen {\cf2\super [135]} was standing over the water in the river. One of the two people said to him, ‘How long will it be before these amazing things come true?’


During the first year that Darius was king, I, Daniel, was reading some books. In the books, I saw that the Lord told Jeremiah how many years would pass before Jerusalem would be built again. The Lord said 70 years would pass.


Lord, I continue to ask for help. When will you listen to me? I cried to you about the violence. But you did nothing!


At night, I saw a man riding a red horse. He was standing among some myrtle bushes in the valley. Behind him, there were red, brown, and white horses.


“Tell the priests and the other people in this country these things: For seventy years you fasted and showed your sadness in the fifth month and in the seventh month. But was that fasting really for me? No!


So Christ can save those people who come to God through him. Christ can do this forever, because he always lives, ready to help people when they come before God.


These souls shouted in a loud voice, “Holy and true Lord, how long until you judge the people of the earth and punish them for killing us?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí