Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 9:8 - Easy To Read Version

8 But now, finally, you have been kind to us. You have let a few of us escape captivity and come to live in this holy place. Lord, you gave us new life and relief from our slavery.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And now, for a brief moment, grace has been shown us by the Lord our God, Who has left us a remnant to escape and has given us a secure hold in His holy place, that our God may brighten our eyes and give us a little reviving in our bondage.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 “But now, for a brief while the LORD our God has shown favor in leaving us survivors and in giving us a stake in his holy place. Our God cheered us and revived us for a little while in our slavery.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And now, to a small extent and for a moment, our petition has been made with the Lord our God, so that they may leave us a remnant, and so that a secure place in his holy land may be given to us, and so that our God may illuminate our eyes, and may give us a little life in our servitude.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And now, as a little, and for a moment, has our prayer been made before the Lord our God, to leave us a remnant, and give us a pin in his holy place: and that our God would enlighten our eyes, and would give us a little life in our bondage.

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 9:8
36 Tagairtí Cros  

The commander’s master, the king of Assyria, has sent him to say bad things about the living God. Maybe the Lord your God will hear all those things. Maybe the Lord will punish the enemy! So pray for the people that are still left alive.’”


Yes, we were slaves, but you would not let us be slaves forever. You were kind to us. You made the kings of Persia be kind to us. Your temple was ruined. But you gave us new life so we can build your temple again and fix it like new. God, you helped us build a wall to protect Judah and Jerusalem.


So Lord, please listen to my prayer. I am your servant. And please listen to the prayers of your servants that want to show respect for your name. Lord, you know I am the king’s wine servant. {\cf2\super [3]} So please help me today. Help me as I ask the king for help. Give me success and help me to be pleasing to the king.


But you are so kind!\par You didn’t destroy them completely.\par You didn’t leave them.\par You are such a kind and merciful God!\par


Why? To warn that person and to save\par his soul from the place of death {\cf2\super [74]} \par so that person can enjoy his life.\par


Lord my God, look at me!\par Answer my question!\par Let me know the answer or I will die!\par


If that happens, my enemy will say\par “I beat him!”\par My enemy would be happy\par if he defeated me.\par


God, if I am in trouble,\par keep me alive.\par If my enemies are angry at me,\par save me from them.\par


Look to God for help.\par You will be accepted.\par Don’t be ashamed. {\cf2\super [210]} \par


Please, make us live again!\par Make your people happy.\par


In one way a poor person and the person who steals from the poor are the same: The Lord made them both.


Words from wise men are like sharp sticks that people use to make their animals go the right way. Those teachings are like strong pegs that won’t break. \{You can trust those teachings to show you the right way to live.\} Those wise teachings all come from the same Shepherd (God).


\{This is true,\} but the Lord All-Powerful did allow a few people to continue living. We were not completely destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [6]}


The Lord will take away your hard work, and he will comfort you. \{In the past,\} you were slaves. Men forced you to do very hard work. But the Lord will end this hard work for you.


God is high and lifted up.\par God lives forever.\par God’s name is holy.\par God says:\par I live in a high and holy place,\par but also with people that are\par sad and humble.\par I will give new life to the people\par that are humble in spirit.\par I will give new life to the people\par that are sad in their hearts.\par


But a tenth of the people will be allowed to stay in the land. These people will return \{to the Lord\} even though they were to be destroyed. These people will be like an oak tree. When the tree is chopped down, a stump is left. This stump (the people remaining) is a very special seed.


All those people said to him, “Jeremiah, please listen to what we ask. Pray to the Lord your God for all these people that are survivors {\cf2\super [344]} from the family of Judah. Jeremiah, you can see that there are not many of us left. At one time there were many of us.


Not one of the few survivors of Judah that have gone to live in Egypt will escape my punishment. None of them will survive to come back to Judah. Those people want to come back to Judah and live there. But not one of those people will go back to Judah, except maybe a few people that escape.”


“‘You prophets tell lies. Your lies hurt good people—I did not want to hurt those good people! You support bad people and encourage them. You don’t tell them to change their lives. You don’t try to save their lives!


After two days he will bring us back\par to life.\par He will raise us up on the third day.\par Then we can live near him.\par


Lord, I have heard the news about you.\par Lord, I am amazed at the powerful things\par that you did in the past.\par Now I pray that you will do great things\par in our time.\par Please make those things happen\par in our own days.\par But in your excitement, remember to show mercy to us.\par SELAH {\cf2\super [12]} \par


I will let only meek and humble people stay in my city (Jerusalem). And they will trust the Lord’s name.


“The cornerstone, the tent peg, the war bow, and the advancing soldiers will all come \{from Judah\} together.


“These people will plant in peace. Their grapevines will produce grapes. The land will give good crops, and the skies will give rain. I will give all these things to these, my people.


The survivors {\cf2\super [20]} will think it is wonderful. And I will think it is wonderful too!”


And Isaiah cries out about Israel {\cf2\super [91]} :


The person that wins the victory will be a pillar {\cf2\super [28]} in the temple {\cf2\super [29]} of my God. I will do that for the person that wins the victory. That person will never again have to leave God’s temple. I will write the name of my God on that person. And I will write the name of the city of my God on that person. That city is the new Jerusalem. {\cf2\super [30]} That city is coming down out of heaven from my God. I will also write my new name on that person.


But Jonathan didn’t know about that promise. Jonathan didn’t hear his father force the people to make that promise. Jonathan had a stick in his hand. He dipped the end of the stick into the honeycomb and pulled out some honey. He ate the honey and began to feel much better.


Jonathan said, “My father has brought a lot of trouble to the land! See how much better I feel after just tasting a little of this honey!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí