You made the people of Israel your very own people forever. And Lord, you became their God.
Deuteronomy 32:6 - Easy To Read Version Is that the way you should pay back the Lord {for all that he did for you? No!}
You are stupid, foolish people.
The Lord is your Father.
He made you.
He is your Creator.
He supports you. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? Hath he not made thee, and established thee? Amplified Bible - Classic Edition Do you thus repay the Lord, you foolish and senseless people? Is not He your Father Who acquired you for His own, Who made and established you [as a nation]? American Standard Version (1901) Do ye thus requite Jehovah, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee. Common English Bible Is this how you thank the LORD, you stupid, senseless people? Isn’t he your father, your creator? Didn’t he make you and establish you? Catholic Public Domain Version How can this be the return you would offer to the Lord, O foolish and senseless people? Is he himself not your Father, who has possessed you, and made you, and created you? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Is this the return thou makest to the Lord, O foolish and senseless people? Is not he thy father, that hath possessed thee, and made thee, and created thee? |
You made the people of Israel your very own people forever. And Lord, you became their God.
God, your hands made me\par and shaped my body.\par But now they are closing in on me\par and destroying me!\par
Know that the Lord is God.\par He made us.\par We are his people,\par We are his sheep.\par
What can I give to the Lord?\par The Lord gave me everything I have!\par
Let Israel enjoy themselves with their Maker.\par Let the people on Zion {\cf2\super [651]} rejoice with their King.\par
God, remember these things.\par Remember, the enemy insulted you!\par Those foolish people hate your name!\par
Remember the people you bought\par long ago.\par You saved us.\par We belong to you.\par Remember Mount Zion, {\cf2\super [422]} \par the place that you lived.\par
Come, let’s bow down and worship him!\par Let’s praise the God who made us!\par
Those people will be filled with fear when they see your strength. They will be as still as a rock until the Lord’s people pass by, until the people you have made pass by.
The vines will become dry. And the branches will break off. Women will use those branches for firewood.
Jacob, the Lord made you! Israel, the Lord made you! And now the Lord says, “Don’t be afraid! I saved you. I named you. You are mine.
Bring to me all the people that are mine—the people that have my name. I made those people for myself. I made those people, and they are mine.”
I am the Lord, and I made you. I am the One who made you to be what you are. I have helped you since the time you were in your mother’s body. Jacob, my servant, don’t be afraid. Jeshurun, {\cf2\super [391]} I chose you.
Look! You are our father!\par Abraham doesn’t know us.\par Israel (Jacob) does not recognize us.\par Lord, you are our father!\par You are the One who has always saved us!\par
But Lord, you are our father.\par We are like clay.\par And you are the potter. {\cf2\super [464]} \par Your hands made us all.\par
\{God said,\} “My people are foolish.\par They don’t know me.\par They are stupid children.\par They don’t understand.\par They are skillful at doing evil,\par but they don’t know how to do good.”\par
Hear this message.\par You foolish people have no sense:\par ‘You have eyes, but you don’t see!\par You have ears, but you don’t listen!’\par
\{His punishment\} will be like the pain a woman feels giving birth.\par He will not be a wise son.\par The time will come for his birth,\par and he will not survive.\par
The Lord All-Powerful said, “Children honor their father. Servants honor their masters. I am your Father, so why don’t you honor me? I am your Master, so why don’t you respect me? You priests don’t respect my name.”
Be careful for yourselves and for all the people that God has given you. The Holy Spirit {\cf2\super [406]} gave you the work of caring for this flock. {\cf2\super [407]} You must be like shepherds to the church (people) of God. {\cf2\super [408]} This is the church that God bought with his own blood. {\cf2\super [409]}
The Spirit {\cf2\super [65]} that we received is not a spirit that makes us slaves again and causes us to fear. The Spirit that we have makes us God’s chosen children. And with that Spirit we say, “Abba, {\cf2\super [66]} Father.”
You were bought \{by God\} at a price. So honor God with your bodies.
You are God’s children. That is why God sent the Spirit of his Son into our hearts. The Spirit {\cf2\super [49]} cries out, “Abba, {\cf2\super [50]} Father.”
and in the desert. You saw how the Lord your God carried you, like a man carries his son. The Lord brought you safely all the way to this place.’
“You are the children of the Lord your God. When someone dies, you must not cut yourselves or shave your heads to show your sadness.
“But Jeshurun [212] became fat and kicked {like a bull}. (Yes, you people were fed well! You became full and fat!) Then he left the God who made him! He ran away from the Rock who saved him.
You left the Rock (God) who made you; you forgot the God who gave you life.
In the past there were false prophets {\cf2\super [6]} among \{God’s\} people. It is the same now. You will have some false teachers in your group. They will teach things that are wrong—teachings that will make people be lost. And those false teachers will teach in a way that will be hard for you to see that they are wrong. They will even refuse to accept the Master (Jesus) who bought their freedom. And so they will quickly destroy themselves.
The Father (God) has loved us so much! This shows how much he loved us: We are called children of God. And we really are God’s children. But the people in the world (people who don’t believe) don’t understand that we are God’s children, because they have not known him (God).