線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 2:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們在外邦人中間,應當品行端正,叫那些以你們為作惡而加毀謗的,察看你們的好行為,便在鑒別的日子榮耀上帝。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們在異教徒當中要品行端正。這樣,儘管他們毀謗你們是作惡的人,但看見你們的善行,也會在主來的日子把榮耀歸給上帝。

參見章節

新譯本

你們在教外人中,應當品行端正,使那些人,雖然毀謗你們是作惡的,但因為看見你們的好行為,就要在鑒察的日子頌讚 神。

參見章節

中文標準譯本

你們在外邦人中,要有良好的品行;這樣,當他們誹謗你們是作惡之人的時候,因看到你們美好的行為,就在神臨到的日子榮耀神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們在外邦人中,應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子歸榮耀給上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

你們在外邦人中,應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子歸榮耀給神。

參見章節

和合本修訂版

你們在外邦人中要品行端正,好讓那些人,雖然毀謗你們是作惡的,會因看見你們的好行為而在鑒察的日子歸榮耀給上帝。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 2:12
46 交叉參考  

學生同先生;僕人同主人,一樣看待,那就對了。人既說家主是別西卜,何況說他家裏的人呢?


人若為我辱罵你們,逼迫你們,揑造各樣的壞話,陷害你們,你們就有福了。


你們的光,也要這樣照在人前;叫人看見你們各樣的好行為,就榮耀你們在天上的父。


眾人看見都驚奇,就稱頌上帝:因為 他把這樣的權柄交給人。


「讚美主以色列的上帝:因為 他眷顧而且救贖 他的百姓。


要掃滅你和你裏頭的百姓;連一塊石頭,不留在石頭上:因為你錯過了得救的機會。」


你們為人子的原故,被人恨惡,拒絕,辱罵,甚至以你們為惡,塗抹你們的名,有福了!


出去以後,耶穌說:「現在人子得著榮耀,上帝因人子,也要得著榮耀;


方才西門所說,上帝當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取人作自己的百姓。


他們現在所告我的狀,並不能對你證實。


保羅到了,那從耶路撒冷下來的猶太人,周圍站著,控告他許多的罪狀,卻都是不能證實的。


但是論到這一黨派,我們曉得,到處有些說不好的,現在卻願意聽你的意見如何?」


不要以惡報惡,卻要注意眾人面前的美事。


行事端正,如在白晝,不可荒宴而醉酒,不可好色而邪蕩,不可爭競而嫉妒,


這樣事奉基督的,必蒙上帝所喜悅,對眾人們也是合宜的。


並且叫外邦人因蒙憐憫,歸榮耀給上帝:如聖經所記:『因此,我要在外邦人中稱讚你,歌頌你的名。』


他心裏的隱微顯露出來,就要將臉伏在地,敬拜上帝說,上帝果真在你們中間了。


我們憑良心證明有可誇的,就是我們憑上帝的聖潔,誠實,在世為人,不是靠著肉體的智慧,乃是靠著上帝的恩,對你們格外是這樣的。


我們求上帝:不叫你們作一點惡事,這不是為要顯明我們是蒙驗中的,即便我們好像是驗不中,卻也是要你們行好事。


因此,我們留心辦這善舉,不但要在上帝面前,也是在人面前。


我們從前也都是這樣放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的意思而行:本質就是可怒之子,和別人一樣。


又叫你們脫去從前舊人的行為:這舊人是因受私慾迷惑,漸漸敗壞的;


只要你們行事為人,和基督的福音相稱,叫我或來見你們,或在遠處聽說你們的光景,就知道你們精神一致,站立得穩,為信福音齊心努力,


總而言之:凡是真實的,凡是尊重的,凡是公義的,凡是清潔的,凡是可愛的,凡是榮譽的,不拘是有德性的,不拘是可稱讚的,這些事你們都要思念。


使你們對外人行事都能端正,自己也無所缺乏了。


為君王和一切在位的也該如此,好叫我們得以虔敬端莊,平安無事的度日,


不可叫人藐視你年輕;你的言語,行為,愛心,信心,清潔,總要作眾信徒的榜樣。


又因善行得人稱讚,就如養育兒女,接待賓客,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,平素行各樣的善事。


請你們為我們禱告:因為我們凡事情願按著正道而行,自己覺得良心無愧。


你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足,因為主說:『我總不撇下你,我總不丟棄你。』


你們中間誰是有智慧有見識的呢?他就當用善行,憑著智慧存溫柔的心,表明他的作為。


因為上帝的旨意:原是要你們行善,可以堵住糊塗人無知的口。


並存著無愧的良心,以致你們被毀謗的時候,叫那辱罵你們的人,見你們在基督裏有好品行,就自覺羞愧。


有講道的,要憑上帝的詔命;有服務的,要憑上帝賜力量:叫上帝在凡事上因基督耶穌得榮耀,原來榮耀權能都屬於 他,直到世世代代。阿們!


這一切既然都要如此銷化,你們的為人該怎樣聖善,怎樣虔敬,急切的仰望上帝的日子降臨呢?