诗篇 10:14 - 中文标准译本 其实你已经看见, 你顾念人的祸患和烦恼, 把它们放在你的手中。 无助之人把自己交托给你, 你一向是孤儿的帮助者。 圣经当代译本修订版 但你已看到世人的疾苦, 随时伸出援手。 困苦无助的人投靠你, 你是孤儿的帮助。 和合本修订版 你已经察看, 顾念人的忧患和愁苦, 放在你的手中。 无倚无靠的人把自己交托给你, 你向来是帮助孤儿的。 新标点和合本 上帝版 其实你已经观看; 因为奸恶毒害,你都看见了, 为要以手施行报应。 无倚无靠的人把自己交托你; 你向来是帮助孤儿的。 新标点和合本 - 神版 其实你已经观看; 因为奸恶毒害,你都看见了, 为要以手施行报应。 无倚无靠的人把自己交托你; 你向来是帮助孤儿的。 新译本 其实你已经看见了, 忧患与愁苦你都已经看到,并且放在自己的手中; 不幸的人把自己交托你; 你是帮助孤儿的。 圣经–普通话本 但是主啊,您的确看见他们带来的痛苦和折磨, 您看见了一切,因此您会惩罚他们。 那些无依无靠的人把自己托付给您, 毕竟,只有您牵挂无助的孤儿们。 |