Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 68:5 - 中文标准译本

5 神在他神圣的居所中, 作孤儿的父亲,作寡妇的辩护者。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 住在圣所的上帝是孤儿的父亲, 寡妇的保护者。

参见章节 复制

和合本修订版

5 上帝在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 上帝在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 神在他的圣所作孤儿的父, 作寡妇的伸冤者。

参见章节 复制

新译本

5 神在他的圣居所, 作孤儿的父亲,作寡妇的伸冤者。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 住在圣所里的上帝是孤儿之父, 是寡妇的保护人。

参见章节 复制




诗篇 68:5
26 交叉引用  

那时利未祭司们起来,祝福民众,他们的声音蒙神垂听,他们的祷告达到天上那神圣的居所。


但我为你建造了一座宏伟的殿宇, 作为你永远的居所。”


其实你已经看见, 你顾念人的祸患和烦恼, 把它们放在你的手中。 无助之人把自己交托给你, 你一向是孤儿的帮助者。


要为孤儿和被压迫的人伸冤, 使地上的人绝不再恐吓他们。


为我打开公义之门吧, 我要进去称谢耶和华!


耶和华保护寄居者,扶助孤儿和寡妇, 却使恶人的道路扭曲。


一切有气息的, 都要赞美耶和华! 哈利路亚!


他从自己所坐的地方, 察看地上所有的居民。


愿他以公义审断你的子民, 以公正审断属你的困苦人;


愿他为子民中的困苦人施行审判, 拯救贫穷人的儿女,压碎那欺压者。


神又对摩西说:“你要对以色列子孙如此说:‘耶和华你们先祖的神——亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神,派遣我到你们这里。’这是我的名字,直到永远;这也是我的名号,直到万代。


你的首领们悖逆,与盗贼同伙; 他们都贪爱贿赂,追逐赃酬; 他们不为孤儿伸冤; 寡妇的争讼也达不到他们面前。


到那日,你们必说: “当称谢耶和华,呼求他的名, 在万民中传扬他的作为, 宣告他的名被高举。


那至高至尊、永远长存、名为至圣者的如此说: “我住在至高至圣的地方, 也与灵里痛悔的人和谦卑的人同在, 使谦卑的人灵里复苏, 使痛悔的人心里复苏。


耶和华如此说: “天是我的宝座, 地是我的脚凳。 你们要为我建造的殿宇在哪里呢? 我安歇的地方在哪里呢?”


所以,做为蒙爱的儿女,你们要效法神;


他为孤儿和寡妇施行公正,又关爱寄居者,赐给他们食物和衣服——


愿你从天上,从你神圣的居所俯看,照着你向我们祖先所起的誓,祝福你的子民以色列,祝福你所赐给我们的这地——流奶与蜜之地。”


跟着我们:

广告


广告