Аз же глаголю вам: любите враги вашя, благословите кленущыя вы, добро творите ненавидящым вас, и молитеся за творящих вам напасть и изгонящыя вы,
От Иоанна 13:34 - Библия на церковнославянском языке Заповедь новую даю вам, да любите друг друга: якоже возлюбих вы, да и вы любите себе: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даю вам новую заповедь: любите друг друга! Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга. Восточный Перевод Я даю вам новое повеление: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я даю вам новое повеление: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я даю вам новое повеление: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга. перевод Еп. Кассиана Заповедь новую даю вам: да любите друг друга; как Я возлюбил вас, и вы да любите друг друга. Святая Библия: Современный перевод Я даю вам новую заповедь: любите друг друга! Вы должны любить друг друга так, как Я любил вас. |
Аз же глаголю вам: любите враги вашя, благословите кленущыя вы, добро творите ненавидящым вас, и молитеся за творящих вам напасть и изгонящыя вы,
да вси едино будут: якоже ты, Отче, во мне, и аз в тебе, да и тии в нас едино будут: да (и) мир веру имет, яко ты мя послал еси:
Ни единому же ничимже должни бывайте, точию еже любити друг друга: любяй бо друга, закон исполни.
О Христе бо Иисусе ни обрезание что может, ни необрезание, но вера любовию поспешествуема.
и ходите в любви, якоже и Христос возлюбил есть нас, и предаде себе за ны приношение и жертву Богу в воню благоухания.
Вас же Господь да умножит и да избыточествит любовию друг ко другу и ко всем, якоже и мы к вам,
Благодарити должни есмы Бога всегда о вас, братие, якоже достойно есть, яко превозрастает вера ваша, и множится любовь единаго коегождо всех вас друг ко другу:
Аще убо закон совершаете царский, по писанию: возлюбиши искренняго своего якоже себе самаго, добре творите:
Душы вашя очистивше в послушании истины Духом, в братолюбие нелицемерно, от чиста сердца друг друга любите прилежно,
И сия есть заповедь его, да веруем во имя Сына его Иисуса Христа и любим друг друга, якоже дал есть заповедь нам.
И ныне молю тя, госпоже, не яко заповедь пишу тебе нову, но юже имамы исперва, да любим друг друга.