約伯記 1:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 說:「我空手出生,也要空手回去;上主賞賜的,上主又收回。上主的名應當受稱頌!」 更多版本當代譯本 說:「我從母腹赤身而來,也必赤身而去。賞賜的是耶和華,收回的也是耶和華。耶和華的名當受稱頌!」 新譯本 說: “我赤身出於母胎, 也必赤身歸去。 賞賜的是耶和華,收回的也是耶和華; 耶和華的名是應當稱頌的。” 新標點和合本 上帝版 說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」 新標點和合本 神版 說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」 和合本修訂版 說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」 北京官話譯本 說、我赤身出母胎、也赤身歸土、賞賜的是主、收取的也是主、主的名應當讚美。 |