ヨハネによる福音書 7:1 - ALIVEバイブル: 新約聖書 このあと、イエスはガリラヤ地方の村から村へとまわった。 イエス暗殺を企てるユダヤ人指導者たちを懸念し、ユダヤ地方は避けた。 Colloquial Japanese (1955) そののち、イエスはガリラヤを巡回しておられた。ユダヤ人たちが自分を殺そうとしていたので、ユダヤを巡回しようとはされなかった。 リビングバイブル このあと、イエスはガリラヤに行き、村から村を巡回されました。ユダヤ人の指導者たちが命をつけねらっていたので、ユダヤ以外の地に身を避けようと思われたからです。 Japanese: 聖書 口語訳 そののち、イエスはガリラヤを巡回しておられた。ユダヤ人たちが自分を殺そうとしていたので、ユダヤを巡回しようとはされなかった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 その後、イエスはガリラヤを巡っておられた。ユダヤ人が殺そうとねらっていたので、ユダヤを巡ろうとは思われなかった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その後、イエスはガリラヤ地方にある村から村へと渡り歩いた。しかし一行は、イエス暗殺を企てるユダヤ人指導者たちを警戒し、ユダヤ地方の旅は避けていた。 聖書 口語訳 そののち、イエスはガリラヤを巡回しておられた。ユダヤ人たちが自分を殺そうとしていたので、ユダヤを巡回しようとはされなかった。 |
しかし、雇われ農夫たちが園長の息子を見ると、 『こいつぁ驚いた、園長んとこのガキじゃねぇか!いずれはこの農園もこのガキのもんになる。だったら今のうちに殺しちまおう!そうすりゃ、いずれは俺らのもんだ!』
あ、あやつめ、赦しませんぞぉ・・・ イエスのこの行いを耳にした祭司と掟の学者たちは、イエスを殺す方法はないのかと考えていた。しかし、彼らはイエスを恐れた。イエスが町中、いや、各地方中の人たちから慕われ、多大な支持を得ているからだ。手を出したら、どれほど反感をくらうか・・・。
このことばに、ユダヤ指導者たちはすっかり面食らいました―― 「この男は、いったいどこへ行くつもりでしょう。ユダヤ人が住む、外国にでも雲隠れするのでしょうか。ひょっとして外国人さえ教えるつもりでは。
ナザレ村出身のイエスについて耳にしたと思うが、神は神の霊と、力を与えることにより、彼が約束されし王であることを示した。イエスは行く先々で人々のために生きた。悪魔に支配された者を解放し、神が共にいることを証明した!