Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 8:2 - Gloss Spanish

Y-recordarás y-todo-el-camino que te-trajo YHVH tu-Dios éste cuarenta año por-el-desierto para humillarte para-probarte para-conocer --lo-que en-tu-corazón si-guardarías sus-mandamientos-- sus-mandamientos o-no

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y te acordarás de todo el camino por donde te ha traído Jehová tu Dios estos cuarenta años en el desierto, para afligirte, para probarte, para saber lo que había en tu corazón, si habías de guardar o no sus mandamientos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Recuerda cómo el Señor tu Dios te guio por el desierto durante cuarenta años, donde te humilló y te puso a prueba para revelar tu carácter y averiguar si en verdad obedecerías sus mandatos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Acuérdate del camino que Yavé, tu Dios, te hizo recorrer en el desierto por espacio de cuarenta años. Te hizo pasar necesidad para probarte y conocer lo que había en tu corazón, si ibas o no a guardar sus mandamientos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Te acordarás de todo el camino por donde te ha traído YHVH tu Dios estos cuarenta años en el desierto, para humillarte y probarte, para saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Te acordarás de todo el camino que Yahveh, tu Dios, te ha hecho recorrer durante estos cuarenta años por el desierto, para humillarte, probarte y saber lo que encierra tu corazón, y para ver si guardabas o no sus mandamientos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y te acordarás de todo el camino por donde te ha traído Jehová tu Dios estos cuarenta años en el desierto, para afligirte, para probarte, para saber lo que había en tu corazón, si habías de guardar o no sus mandamientos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 8:2
46 Referans Kwoze  

Yfue tras las-cosas las-estas que-el-Dios probó a-Abraham y-dijo a-él Abraham Y-dijo heme-aquí.


Empero en-cuanto-a-los-emisarios-de los-príncipes-de Babilonia que-enviaron a-él para-investigar-sobre el-prodigio que había-acaecido en-la-tierra lo-dejó Dios para-probarlo para-saber todo-lo-que-en-su-corazón


Y-como-fue-angustiado él imploró --el-rostro-de YHVH su-Dios y-se-humilló grandemente delante-de el-Dios-de sus-padres


Y-su-oración y-cómo-fue-atendido-él y-todo-su-pecado y-su-infidelidad y-los-lugares que edificó en-ellos lugares-altos y-puso imágenes-de-aserá e-ídolos antes-de humillarse he-aquí-ellos están-escritos en las-palabras-de Hozay


Y-tú por-tus-compasiones muchas no los-abandonaste en-el-desierto --la-columna-de nube no-se-apartó de-sobre-ellos de-día para-guiarlos por-el-camino ni-la-columna-de fuego de-noche para-alumbrar a-ellos y-el-camino que habían-de-ir-por-él


Para-apartar al-hombre de-su-obrar y-el-orgullo al-varón esconder


Bendice alma-mía a-YHVH y-no-olvides todos-sus-beneficios


Nuestros-padres en-Egipto no-prestaron-atención a-tus-maravillas no recordaron la-multitud de-tus-misericordias sino-que-se-rebelaron junto-al-mar en-el-mar-de-cañas


Al-que-condujo a-su-pueblo por-el-desierto porque para-siempre es-su-misericordia


Entonces-dije mi-debilidad es-esta los-años de-la-diestra del-Altísimo


Yo-retiré de-la-carga su-hombro sus-palmas de-la-espuerta se-libraron


Y-clamó a-YHVH le-mostró YHVH madera y-echó a-las-aguas y-se-endulzaron las-aguas allí puso para-él decreto y-mandamiento y-allí les-probó


E-hijos-de Israel comieron --el-maná cuarenta año hasta-su-llegada a-tierra-de habitada --el-maná comieron hasta-su-llegar a-borde-de tierra-de Canaán


Y-dijo YHVH a-Moisés he-aquí lloviendo para-ustedes pan de-los-cielos y-saldrá el-pueblo y-recogerán cantidad-de-día en-su-día. para-que le-pruebe si-anda en-mi-instrucción o-no


Y-dijo Moisés a-el-pueblo no-teman pues a-fin-de probar a-ustedes vino el-Dios y-para-que haya temor-de-él ante-sus-rostros para-que-no pequen


El-crisol es-para-la-plata y-el-horno para-el-oro pero-prueba los-corazones YHVH


Y-será-abatida altivez-de el-hombre y-será-humillada soberbia-de hombres y-será-exaltado YHVH sólo en-el-día el-aquel


Y-no dijeron ¿dónde YHVH el-que-hizo-subir a-nosotros de-tierra-de Egipto el-que-guió a-nosotros por-el-desierto por-tierra-de desolación y-barranco por-tierra-de sequía y-tinieblas por-tierra no-pasa por-ella nadie y-no-habita hombre allí


Yo YHVH su-Dios en-mis-leyes anden y-mis-decretos guarden y-cumplan a-ellos


Y-yo hice-subir a-ustedes de-tierra-de Egipto y-guié a-ustedes en-el-desierto cuarenta años para-poseer --tierra-de el-amorreo


Y-sus-hijos serán pastores en-el-desierto cuarenta año y-sufrirán --sus-infidelidades Hasta-consumirse sus-cuerpos en-el-desierto


Y-fue en-cuadragésimo año en-uno-diez mes en-uno de-el-mes habló Moisés a-hijos-de Israel como-todo lo-que mandó YHVH a-él a-ellos:


El-que-no-va delante-de-ustedes en-el-camino para-buscar para-ustedes lugar para-su-acampar en-el-fuego noche para-mostrarles en-el-camino que andarían-en-ella y-en-la-nube de-día


Y-viniere la-señal o-el-prodigio que-habló a-ti diciendo: vayamos tras dioses otros que no-conocieron y-sirvamos-les


Pues YHVH tu-Dios bendijo en-toda obra-de tu-mano conoció tu-viaje --el-desierto el-grande el-éste éste cuarenta año YHVH tu-Dios contigo no te-faltó cosa


Pan no comieron y-vino y-bebida-fermentada no bebieron para-que conocieran que Yo YHVH su-Dios


Recuerda tiempos antiguos Considera años generación-y-generación pregunta-a tú-padre y-te-explicará tus-ancianos y-dirán a-ti


No Temas de-ellos recordar recordarás lo que-hizo YHVH tu-Dios a-Faraón y-a-todo-Egipto


El-que-te-alimentó maná en-el-desierto que no-conocieron tus-padres para afligirte y-para probar-te para-hacerte-bien en-tu-final


para aprobar con-ellos a-Israel si-guardaban ellos --el-camino-de YHVH para-marchar por-ellos como guardaron sus-padres si-no


Y-fueron para-probar en-ellos a-Israel para-saber si-obedecerían --mandatos-de YHVH que-había-ordenado a-sus-padres, por-medio-de-Moisés