The LORD appeared to Avram and said, *I will give this land to your seed.* He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
Genesis 26:3 - Hebrew Names version (HNV) Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father; Amplified Bible - Classic Edition Dwell temporarily in this land, and I will be with you and will favor you with blessings; for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will perform the oath which I swore to Abraham your father. American Standard Version (1901) sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I sware unto Abraham thy father; Common English Bible Stay in this land as an immigrant, and I will be with you and bless you because I will give all of these lands to you and your descendants. I will keep my word, which I gave to your father Abraham. Catholic Public Domain Version and sojourn in it, and I will be with you, and I will bless you. For to you and to your offspring I will give all these regions, completing the oath that I promised to Abraham your father. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And sojourn in it, and I will be with thee, and will bless thee: for to thee and to thy seed I will give all these countries, to fulfill the oath which I swore to Abraham thy father. |
The LORD appeared to Avram and said, *I will give this land to your seed.* He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you.*
In that day the LORD made a covenant with Avram, saying, *To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Perat:
God said, *No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Yitzchak. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Kena`an, for an everlasting possession. I will be their God.*
Avraham traveled from there toward the land of the South, and lived between Kadesh and Shur. He lived as a foreigner in Gerar.
It happened after the death of Avraham that God blessed Yitzchak, his son. Yitzchak lived by Be'er-Lachai-Ro'i.
Yitzchak sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. The LORD blessed him.
He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Pelishtim envied him.
The LORD appeared to him the same night, and said, *I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Avraham's sake.*
Behold, the LORD stood above it, and said, *I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.
Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you.*
The LORD said to Ya`akov, *Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.*
The land which I gave to Avraham and Yitzchak, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land.*
The LORD was with Yosef, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
But the LORD was with Yosef, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Yisra'el said to Yosef, *Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
Yosef said to his brothers, *I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov.*
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
*Hear my prayer, LORD, and give ear to my cry. Don't be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
God heard their groaning, and God remembered his covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Ya`akov.
He said, *Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.*
I have also established my covenant with them, to give them the land of Kena`an, the land of their travels, in which they lived as aliens.
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
I will bring you into the land which I swore to give to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.'*
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.
Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west.
You will give truth to Ya`akov, and mercy to Avraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.
God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give to them and to their seed after them.
The LORD said to him, This is the land which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of shalom will be with you.
By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Yitzchak and Ya`akov, the heirs with him of the same promise.
In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;