Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 28:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And behold, I am with you and will keep (watch over you with care, take notice of) you wherever you may go, and I will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done all of which I have told you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And, behold, I am with thee, and will keep thee whithersoever thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 I am with you now, I will protect you everywhere you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done everything that I have promised you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And I will be your guardian wherever you will journey, and I will bring you back into this land. Neither will I dismiss you, until I have accomplished all that I have said."

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 28:15
48 Tagairtí Cros  

God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.


The LORD appeared to him the same night, and said, *I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Avraham's sake.*


Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father.


It happened, when Rachel had borne Yosef, that Ya`akov said to Lavan, *Send me away, that I may go to my own place, and to my country.


I am the God of Beit-El, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'*


The LORD said to Ya`akov, *Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.*


and said to them, *I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.


Ya`akov said, *God of my father Avraham, and God of my father Yitzchak, the LORD, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'


Let us arise, and go up to Beit-El. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.*


The LORD was with Yosef, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.


But the LORD was with Yosef, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.


I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Yosef will close your eyes.*


the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Avraham and Yitzchak. Let them grow into a multitude in the midst of the earth.*


Yisra'el said to Yosef, *Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.


The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us;


The LORD of Armies is with us. The God of Ya`akov is our refuge. Selah.


The LORD of Armies is with us. The God of Ya`akov is our refuge. Selah.


For he will give his angels charge over you, to guard you in all your ways.


*It shall be, when the LORD shall bring you into the land of the Kena`ani, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,


He said, *Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.*


Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.


When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.


Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanu'el.


Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand: for God is with us.*


They shall fight against you; but they shall not prevail against you: for I am with you, says the LORD, to deliver you.


but, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.


then I will remember my covenant with Ya`akov; and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham; and I will remember the land.


but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the LORD.'*


God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?


'The LORD bless you, and keep you.


For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them.*


Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.


teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.* Amein.


that then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where the LORD your God has scattered you.


Be strong and of good courage, don't be afraid, nor be scared of them: for the LORD your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.


The LORD, he it is who does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: don't be afraid, neither be dismayed.


Know therefore that the LORD your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness with them who love him and keep his mitzvot to a thousand generations,


For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.


No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moshe, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.


Yehudah, a servant of Yeshua the Messiah, and brother of Ya`akov, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Yeshua the Messiah:


The LORD said to him, Surely I will be with you, and you shall strike the Midyanim as one man.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí