Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 28:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 Behold, the LORD stood above it, and said, *I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And behold, the Lord stood over and beside him and said, I am the Lord, the God of Abraham your father [forefather] and the God of Isaac; I will give to you and to your descendants the land on which you are lying.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Suddenly the LORD was standing on it and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 and the Lord, leaning upon the ladder, saying to him: "I am the Lord, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land, in which you sleep, I will give to you and to your offspring.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 28:13
40 Tagairtí Cros  

The LORD appeared to Avram and said, *I will give this land to your seed.* He built an altar there to the LORD, who appeared to him.


for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.


Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you.*


After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, *Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward.*


In that day the LORD made a covenant with Avram, saying, *To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Perat:


The LORD appeared to him the same night, and said, *I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Avraham's sake.*


Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father.


and give you the blessing of Avraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Avraham.*


I am the God of Beit-El, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'*


Unless the God of my father, the God of Avraham, and the fear of Yitzchak, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.*


and said to them, *I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.


The God of Avraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us.* Then Ya`akov swore by the fear of his father, Yitzchak.


I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Yarden; and now I have become two companies.


Ya`akov said, *God of my father Avraham, and God of my father Yitzchak, the LORD, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'


God said to Ya`akov, *Arise, go up to Beit-El, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esav your brother.*


The land which I gave to Avraham and Yitzchak, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land.*


Ya`akov called the name of the place where God spoke with him *Beit-El.*


When she was in hard labor, the midwife said to her, *Don't be afraid, for now you will have another son.*


He said, *I am God, the God of your father. Don't be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.


Ya`akov said to Yosef, *El Shaddai appeared to me at Luz in the land of Kena`an, and blessed me,


[the covenant] which he made with Avraham, his oath to Yitzchak.


saying, I will you give the land of Kena`an, The lot of your inheritance,


saying, *To you I will give the land of Kena`an, the lot of your inheritance;*


God heard their groaning, and God remembered his covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Ya`akov.


Moreover he said, *I am the God of your father, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov.* Moshe hid his face; for he was afraid to look at God.


*That they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has appeared to you.*


I have also established my covenant with them, to give them the land of Kena`an, the land of their travels, in which they lived as aliens.


and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.


Thus says the Lord GOD: When I shall have gathered the house of Yisra'el from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Ya`akov.


Thus he showed me and behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb line, with a plumb line in his hand.


'I am the God of Avraham, and the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov?' God is not the God of the dead, but of the living.*


He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when he still had no child.


Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give to them and to their seed after them.


The LORD said to him, This is the land which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.


Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov.


But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí