線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

聖言降生成人,居住了在我們當中;我們見了他的光榮,正如父惟一子的光榮,充滿聖寵和真理。

參見章節

更多版本

當代譯本

道成為肉身,住在我們中間,充滿了恩典和真理。我們見過祂的榮耀,正是父獨一兒子的榮耀。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是,道成為血肉之軀,寄居在我們中間,我們看見了他的光榮,是父的獨子的光榮,滿溢著恩寵和真理。

參見章節

新譯本

道成了肉身,住在我們中間,滿有恩典和真理。我們見過他的榮光,正是從父而來的獨生子的榮光。

參見章節

中文標準譯本

道成了肉身, 居住在我們中間。 我們看到了他的榮耀, 正是從父而來的獨生子的榮耀, 充滿了恩典和真理。

參見章節

新標點和合本 上帝版

道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

參見章節

新標點和合本 神版

道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:14
60 交叉參考  

雅各伯生若瑟;是瑪利亞的丈夫。那稱為基督的耶穌,就是從瑪利亞生的。


因為救世者今日為你們誕生在達味城了,他就是主,基督。


就生了他頭胎男兒;用布包裹起來放在馬槽裏,因為店裏沒有他們的地方。


伯多祿與他的同伴,那時打盹瞌睡;醒了以後,看見耶穌的光榮,並陪伴他立着的兩個人。


聖言,起初就有,聖言在天主,聖言就是天主。


耶穌給他說:「我沒有給你說麼?你只信,必要看見天主的光榮。」


耶穌給他說:「我就是道路,真理,生命。若不經過我,誰也不能到父那裏。


耶穌給他說:「斐理伯,我同你們在一齊,這樣長久,你們還不認得我麼?誰看見我,就是看見父了;怎麼你說:把父顯示於我們呢?


我把你給我的光榮,給了他們,為叫他們合成一個,如同我們是一個。


父啊!我願意我在那裏,你給我的人,也同我在那裏,叫他們好看見你賞給我的那光榮;因為造世以前,你就愛了我。


比拉多就給他說:「看來,你就是王了。」耶穌答說:「你說的是,我是王。我所以降生,所以來到世界上,是特為真道作證;凡屬真道的人,必聽我的聲音。」


這是耶穌在加利肋亞 加納,行的頭一個聖跡,發顯了自己的光榮;他的門徒就信服了他。


天主這樣愛了世人,至於把他惟一子,捨給,為叫一總信他的人,免了喪亡,而得常生,


信他的人,不受審判;不信的,已經被審判了,因為他不信天主惟一子的名。


從天上降下來的活糧,就是我。


可以認得真道,真道叫你們得自主。」


為我們子孫們,已經踐行了,叫耶穌復活起來,如同在第二聖詠記載說:你是我的兒子;因為我今日生了你。


那法律既因着血肉之身,成了軟弱的,他所不能行的,天主,就是打發自己的聖子成人,像個罪人一樣,為罪(受死),判定了罪的案子,


聖祖也是他們的,基督論肉身,也是從他們出的;這基督本是在萬有之上的天主,永遠可讚美的。亞孟。


第一個人出于地,是地下人;第二個人來自天,是天上人。


主對我說:「有我的聖寵,為你夠了,因為我的德能,正是在人的軟弱上,完全顯出來。」所以我更喜歡矜誇我的軟弱,為叫基督的德能,住在我內。


及至定期一滿,天主就打發他的聖子,受生於女人,屬下於法律,


我不過是聖徒中最小的一個,乃賜給我這大恩寵,叫我在外邦人中,傳基督不可測量的寶藏,


因為(天主)樂意叫那圓滿無缺的(美善,)居在他內,


在基督內,蘊藏着一切智德,哲學的寶藏。


原來圓滿無缺的全天主性,有形體的樣子,居在基督內;


人所共認的,是這真教的奧秘,如何廣大:(天主)顯於肉身內,由(聖)神證明,被天神所見,被傳揚於外邦,被世界所信認,被提去,入于光榮。


他本是天主光榮的輝耀,又是天主本體的肖像;他用自己大能的話,保存萬物;既洗淨人的罪惡,就坐在至尊威者之右,在高天之上。


因為那些天神,天主給他們那一個說過這話:「你是我的子,我今日生你?」又說:「我要為他的父;他要為我的子?」


所以基督一入世界,就說:「犧牲與獻儀,你都不要了,你就給我一個身體;


因為那祝聖人的,與那受祝聖的,都是出於一原;所以他稱他們為弟兄,也不以為羞恥,


基督就是這樣;不是他自己私取大司祭的榮位,乃是(受于)給他說:「爾為我子;我今日生爾的那一位。」


父打發子,作救世者,我們既看見了,我們就作見證。


天主把他獨生之子,打發到世界上來,為使我們因着他得生活,天主愛我們的情,在這上頭顯明出來了。


因為世間出了許多迷惑人的;他們不認耶穌   基督成人而來;這等人便是迷惑人的,也是基督的對頭。


他穿着染血的衣裳;他的名號,稱為天主聖言。


我又聽見有從寶座出來的一個大聲音,說:「你看,天主的帳幕,就在人間,他要和他們偕同居住,他們作他的民人:天主與他們偕同,自己作他們的天主。