使徒行傳 13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋掃祿 巴爾納伯 奉命往異邦傳教 1 在安底約吉教會中,有先知及博學士。其中有:巴爾納伯,有號叫黑的 西滿,有西肋奈人路爵,有分封之王黑落德的同窗馬那恆,及掃祿。 2 正當他們守齋事主的時候,聖神向他們說:「你們把掃祿,及巴爾納伯給我分別出來,叫他們去作我所吩咐他們的事。」 3 他們就守齋祈禱,覆手在他們頭上,然後放他們走了。 4 二人奉聖神差遣,就往塞路西去,後又從那裏坐船到塞浦路斯。 5 幾時到了撒拉米那,就在猶太人各會堂裏,傳天主的聖言。有若望幫助他們。 6 走徧全島,直到巴福,遇見一個行邪法,假充先知的猶太人,名叫巴而日蘇。 7 他同巡撫塞而吉約保祿常在一齊:巡撫是個明智人。他請了巴爾納伯及掃祿來,盼望聽天主的聖言。 8 但是行邪法的厄利瑪,(這名就是有法術的意思)反對他們,從中阻擋,只怕巡撫信了。 9 掃祿又叫保祿,那時充滿聖神,就定睛看着他, 10 說:「你這充滿一切詭計奸謀的魔鬼之子,一切義德的仇敵,你不斷混亂主的正道。 11 看罷!主的手這就加在你身上,你要成瞎子,暫且不能見天日了。」他的眼就立刻昏黑,左右轉旋,找人伸手領着他。 12 巡撫看見所出的這事,狠驚奇主的道理,就信服了。 13 保祿同他左右的人,從巴福開船,到了邦斐理的伯而熱;若望就離別他們,回了耶路撒冷。 14 他們過了伯而熱,又往比西第的安底約吉去。罷工日,進會堂坐下。 15 念完了法律及先知書,會堂的首領,叫人過去,給他們說:「弟兄們,若有什麼勸勉眾人的話,請說!」 16 保祿就起來擺手,請眾人啞言,說:「你們以色列人,及凡敬畏天主的,請聽!。 17 以色列民的天主,簡選了我們的祖宗。當這百姓還在埃及寄居的時候,天主就舉揚了他們,伸開他的肱臂。從那裏領他們出來。 18 在曠野四十年之久,擔帶他們的行為, 19 既滅了加昂地的七個民族,就把那地方,分給他們,作他們的產業, 20 大約經歷了四百五十年。以後給他們立了判官,直到撒牧爾先知的時候。 21 後來他們求一個君王,天主就把本雅民支派的一個人,就是濟思的兒子撒烏耳,給了他們作王四十年。 22 以後棄捨了撒烏耳,另給他們立了達味為王。天主為達味作證說:我可找着一個順我心的人,就是葉瑟的兒子達味;凡我所願意的,他都奉行。 23 天主就從他的後代中,照先前所許的話,為以色列人,出了一位救世者,就是耶穌。 24 在他未來以前,若翰給一總以色列人,傳了悔改的洗禮。 25 若翰盡職將完的時候,說過這話:我不是你們所思想的那一位;但那一位在我後邊就來,我即便給他解鞋帶子,也當不起。」 26 「眾位弟兄,亞巴郎的子孫們,及你們當中,凡敬畏天主的:這得救的道,正是給你們送來的。 27 耶路撒冷居民,及他們的官長,因為不認他,也不明白罷工日常念的先知的預言,就把他斷了死罪。這卻應驗了那些預言。 28 他們雖然查不出他有什麼該死的罪來,還是硬求比拉多殺他。 29 既全行了指着他所記載的那一切事,就從木上取下他來,放在墳墓裏。 30 第三日,天主卻叫他從死人中復活;許多日子,叫他們看見他; 31 就是從加利肋亞,同他一齊上耶路撒冷去的那些人。他們直到如今,在百姓面前,給他作証。 32 我們如今也報給你們這個好信:就是天主當先所許給我們祖宗的, 33 為我們子孫們,已經踐行了,叫耶穌復活起來,如同在第二聖詠記載說:你是我的兒子;因為我今日生了你。 34 天主叫他從死人中復活,不再歸於朽壞,有天主說的這話,說:我必將許給達味的聖恩,賜給你們,決不食言。 35 所以又在別處說過:你必不許你所聖的看見朽壞。 36 達味在他活着的時候,遵行了天主的旨意,以後死去,葬在他祖宗一邊,見了朽壞。 37 獨有天主從死人中所復活的那一位,卻是沒有看見朽壞。 38 所以,弟兄們,你們該知道:赦罪之恩,就是因着他,傳給你們;凡一切罪污,因着梅瑟法律所不能潔淨的。」 信 耶穌 之緊要 39 「凡人信他,就可以因着他得潔淨。 40 所以你們要小心,免得先知所說的話,應驗在你們身上。 41 你們這些傲慢人,看罷;你們要驚訝,要滅亡,因為我在你們的時候,行一件事,有人說給你們,你們也不信。」 42 兩宗徒出去的時候,眾人求他們,下次罷工日,再把這道理講給他們聽。 43 散會以後,有許多猶太人,及外邦進教的人,跟了保祿及巴爾納伯去。他們就勸說他們,務要恆久保存天主的恩寵。 44 下次罷工日,差不多闔城的人,都聚集來,要聽天主的聖言。 45 猶太人看見那眾多的人,就滿心嫉妬,說褻瀆話,反對保祿所講的。 46 那時,保祿及巴爾納伯,就決決斷斷的說:「天主的聖言,本是該先傳給你們;但因為你們拒絕不受,自己判斷自己,當不起永遠的生命,我們就要向外邦人轉身去了。 47 因為天主這樣吩咐我們說:我立你為外邦人的光,傳救恩至於地極。」 多人信主 48 外邦人聽見這話,就喜歡,讚美天主的聖言;凡那些蒙預簡得常生的人,就都信了。 49 於是主的聖言,就在那一方,傳揚徧了。 50 但是猶太人,挑唆那些熱心尊貴的婦女,及城中的官紳,一齊起來,反對保祿及巴爾納伯,把他們逐出境界。 51 二人對着他們,把腳上的塵土打扑下去,就往以高尼去了。 52 門徒們卻充滿悅樂,及聖神。 |
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies