Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 13:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

27 耶路撒冷居民,及他們的官長,因為不認他,也不明白罷工日常念的先知的預言,就把他斷了死罪。這卻應驗了那些預言。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 可是耶路撒冷的居民和他們的官長不知道耶穌是基督,雖然每個安息日都誦讀先知的信息,卻把基督判死罪。這正應驗了先知們的話。

參見章節 複製

新譯本

27 住在耶路撒冷的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每逢安息日所讀的先知的話,就把他定了罪,正好應驗了先知的話。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 實際上,住在耶路撒冷的人和他們的首領們都不認識這一位,也不明白每逢安息日所誦讀的先知們的話,就把他定罪,從而應驗了這些話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言;

參見章節 複製




使徒行傳 13:27
25 交叉參考  

耶穌回答他們說:「你們錯了,因為不懂得聖經,也不明白天主的全能。


耶穌說:「伯多祿,我告訴你:今天不到雞叫,你就要三次說不認得我。」


比拉多把眾司祭長,及為官為民的,都叫上來,


司祭長,及我們的官吏,竟把他交(官),判定死刑,釘他十字架上。


到底為我的名字,他們要加給你們那一切的事,因為他們不認識打發我來的(父)。


他們這樣待你們,是因為他們不認識父,並不認識我。


你們查考聖經,是因為想在經中可以得着常生;那經就是給我作證的。


所以耶穌給他們說:「幾時你們舉起人子來,就認得我是了。也就知道我由我自己不作什麼;我所說的,都是按着父所教給我的。


因為從古時,就有人在各城裏傳梅瑟,每到罷工日,就在會堂裏念。」


他們同保祿定下日子;就有許多人到他的住處,來見他。保祿就從早到晚,給他們講解,證明天主的國,本着梅瑟法律,及先知的書,勸他們信耶穌。


「到底,弟兄們,你們作了這事,總是因為你們不知道,連你們的官長也是一樣;這是我知道的。


弟兄們,我不願意你們不知道這件奧秘事,(怕你們自矜聰明),就是:以色列人中,有陷於盲瞽的一部份,直到外邦人的全數進來。


這世界掌權的人,沒有一個認識他的;他們若認識了,就必不把光榮之主,釘在十字架上,


但他們的心思,錮蔽了,直到今日,他們念舊約的時候,那帳幔還在,沒有拉開(所以不明白)那法律已經被基督廢止了。


這等不信的人,被這世界的神,瞎了心,叫他們看不見照他們的福音之光,基督的光榮,他就是天主的像。


我先前本是凌辱過(耶穌)的人,又窘難過,侮辱過(他的教會);我卻得了天主矜憐,因為當時我還沒有信德,是不知而行的。


跟著我們:

廣告


廣告