Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 13:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

11 看罷!主的手這就加在你身上,你要成瞎子,暫且不能見天日了。」他的眼就立刻昏黑,左右轉旋,找人伸手領着他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 現在主要親手懲罰你,使你瞎眼,暫時不見天日!」 他頓覺眼前一片漆黑,只好四處摸索,求人領他走路。

參見章節 複製

新譯本

11 你看,現在主的手臨到你,你要瞎了眼睛,暫時看不見陽光。”他就立刻被霧和黑暗籠罩著,周圍找人牽他的手,給他領路。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 看哪,現在主的手臨到你,你要瞎眼,暫時看不見日光。」立刻,迷霧和黑暗籠罩了他,他四處摸索,求人牽手領路。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裏求人拉着手領他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裏求人拉着手領他。

參見章節 複製




使徒行傳 13:11
18 交叉參考  

耶穌說:我來到這世界上,是為把人分別開,叫那看不見的看見,叫那看見的倒成瞎子。」


亞納尼亞就去了;進了那一家,就給他覆手說:「掃祿兄弟,在你來的路上顯現於你的主耶穌,如今打發我來,叫你看見,也叫你充滿聖神。」


弟兄們,我不願意你們不知道這件奧秘事,(怕你們自矜聰明),就是:以色列人中,有陷於盲瞽的一部份,直到外邦人的全數進來。


最可怕的是落在活天主手裏。


他們是無水的泉源,被狂風吹盪的雲霧;那幽冥的黑暗,正是給他們存留的。


跟著我們:

廣告


廣告