Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:16 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

16 天主這樣愛了世人,至於把他惟一子,捨給,為叫一總信他的人,免了喪亡,而得常生,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 「因為上帝愛世人,甚至將祂獨一的兒子賜給他們,叫一切信祂的人不致滅亡,反得永生。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 上帝這樣愛世界,甚至賜下了自己的獨子,為使一切信他的人不致失喪,反而獲得永生。

參見章節 複製

新譯本

16 “ 神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 「神愛世人,甚至賜下他的獨生子,好讓所有信他的人不至於滅亡,反得永恆的生命,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 「上帝愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。

參見章節 複製




約翰福音 3:16
28 交叉參考  

(經上說):我要的是仁慈,不是祭獻。這句話有什麼意思,你們揣摩去罷!因為我來,不是召義人,乃是召罪人。」


主人還有一個極愛的兒子,末後也打發他,到他們那裏去,(心裏)說:我的兒子,他們就要尊敬了。


「天主受享榮福于高天,善心人受享太平于下地。」


聖言降生成人,居住了在我們當中;我們見了他的光榮,正如父惟一子的光榮,充滿聖寵和真理。


從來沒有人見過天主:是在父懷裏的惟一子,把天主發明了。」


第二天,若翰看見耶穌來到他那裏,就說:「你看天主的羔羊,你看那除免世罪的。


我給他們永遠的生命,他們將來永遠不死;誰也不能從我手裏奪去他們。


「為叫一總信他的人,免了喪亡,而得常生。


信他的人,不受審判;不信的,已經被審判了,因為他不信天主惟一子的名。


信子的,必得永遠的生命;不信子的,不得見生命,反有天主的怒,止在他身上。」


因為打發我來的我父的意思,是叫凡看見子,信服子的,得有常生;到末日,我叫他復活。」


因為若是我們作仇敵的時候,因着他聖子的死,得與天主相和,既和之後,就更要因着他的生活,得自救了。


天主卻在我們身上,明顯了他的愛情,因為我們還為罪人的時候,按着定的日期,


他既沒有寛免自己的聖子,為我們眾人把他捨棄,豈有不把一切,也要同他一齊賞給我們的麼?


到底富于仁慈的天主,因着他愛我們的那大愛情,


願耶穌   基督我等主,及寵愛我們,賜永遠安慰,並極好盼望的天主,我等父,


到底我們救主天主的慈善,及他愛人之情,一到了顯明的時候,


卻看見那比天神略小的耶穌,因為受了死的苦,就得了光榮尊貴的冠冕,叫他因着天主的慈恩,為個個人,嘗了死味。


請看父賜給我們的,是何等愛情,叫我們得稱為天主的兒女;我們也真是天主的兒女。世俗因為不認得父,所以也不認得我們。


所以我們應當愛天主,因為天主先愛了我們。


又從那作忠信見證的,為死人中第一(復)活的,又為世王首領的耶穌   基督。他愛我們,用自己的血,洗去我們的罪,


跟著我們:

廣告


廣告