線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 6:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以我們應當把基督道理的首要之端,暫且擱下,勉力升到成全地步,不必從新再打根基,(講如何)悔恨罪惡,信向天主;

參見章節

更多版本

當代譯本

所以我們要離開有關基督的初級道理,努力邁向成熟,而不是再次打基礎:教導為致死的行為悔改、信靠上帝、

參見章節

新譯本

所以,我們應當離開基督初步的道理,努力進到成熟的地步,不必在懊悔致死的行為,信靠 神,洗禮,按手禮,死人復活,和永遠審判的教訓上再立根基。

參見章節

中文標準譯本

所以,讓我們從基督話語的基本原則出發,被神帶到那成熟的境界;而不用重新打基礎,就如悔改那些致死的行為、對神的信仰、

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠上帝、

參見章節

新標點和合本 神版

所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、

參見章節

和合本修訂版

所以,我們應當離開基督道理的基礎,竭力進到成熟的地步;不必再立根基,就如懊悔致死的行為、信靠上帝、

參見章節
其他翻譯



希伯來書 6:1
50 交叉參考  

長子答說:我不去,後來悔悟過來,卻又去了。


因為若翰到你們這裏來,是遵着義德的道路,你們偏不信他。稅司及娼婦們倒信了他。你們看見這事,後來還是不悔改,不信他。」


說:「你們應當悔改,因為天國臨近了。」


從那時候,耶穌起頭傳教,說:「你們該悔改!因為天國臨近了。」


所以你們該是成全的,如同你們天上之父,一樣成全。」


雨淋,河沖,風吹,衝撞那房屋,房屋也不倒塌,因為建立在石頭上了。


天主(聖)子耶穌   基督福音的來歷。


門徒就出去講道理,勸人悔改,


他相似一個人修蓋房屋,掘的地腳深,根基安在盤石上;即便發了大水,水溜衝那房屋,也不能搖動他;因為根基立在盤石上了。


耶穌大聲說:「誰信我,不是信我,乃是信打發我來者。


「你們不要心亂,你們信天主也當信我。


「我實實告訴你們:誰聽我的話,又信打發我來的(父),這人必有常生,不受審判,乃是脫了死亡,入於生活了。


眾人聽了這些話,就都不言語了,乃光榮天主說:「看起來,天主也恩賜外教人,叫他們悔改得生命了。」


那昏昧無知的時候,天主原不深究;如今卻傳諭各處眾人,都要悔改,


伯多祿對他們說:「你們當悔改,因耶穌   基督之名個個都要領洗,為叫你們的罪可以赦免,你們也要領受聖神的恩賜。


又勸導,猶太人,並外教人悔改,歸向天主,信服我主耶穌   基督。


乃先在達瑪斯,後在耶路撒冷,並猶太各處,以及外教人那裏,對人傳報,叫他們悔改,歸向天主,作相稱的補贖。


所以你們該痛悔,該回頭,為叫你們的罪得以勾銷,


等那全的來到,這不全的就消滅了。


到底我們在成全人當中,也講論明智;但不是這世界的明智,也不是這世界掌權人的明智,他們是要滅亡的;


所以極愛的眾位,我們既得了這樣的恩許,就該從一切肉身靈魂的染污,潔淨我們自己,以天主的聖畏,成全我們的聖善。


原來照天主的難受,就生出救靈的悔改來,使人不後悔;而世俗的難受,則叫人死亡。


至于你們,先前本是因自己的過犯,罪惡,已經死亡的人,


當我們死在罪惡中的時候,竟叫我們同基督,一齊復活了;(可見)是因着恩寵,你們才得了救全;


為成全聖徒,使各盡職務,好建造基督的身體,


我們傳揚的就是他,是用各樣的智術,勸戒一總的人,教訓一總的人,為把一總的人,成全於基督,供獻於天主的臺前。


諸事以上,更要穿上愛德;愛德為全德的約束。


有你們的同鄉人,作耶穌   基督僕役的厄巴弗拉,問候你們。他常結記你們,為你們祈禱,求着你們在天主所願意的一切事上,站立穩定,作成全人充滿信德。


人所共認的,是這真教的奧秘,如何廣大:(天主)顯於肉身內,由(聖)神證明,被天神所見,被傳揚於外邦,被世界所信認,被提去,入于光榮。


這便是為自己積蓄寶藏,預備後來的好根基,叫他們得着那真實的生命。


到底天主堅固的根基,不能搖動,有這話為標記,說:「主認得誰是他的人。」又說:「凡呼主名的人,就該離開罪惡。」


沒有信德,萬不能悅樂天主。誰要親近天主,就該信他真有,又該信他對于尋找他的人,他必賞報。


使你們的腳步,遵行正直的道路,叫跛足的人,不至于錯路;更好是叫他痊愈。


百姓受法律,原是在肋未人當司祭的時候;如果藉着這司祭的職分,能得終向,又何心另興起一位司祭來,按照麥基賽德的班次,不按照亞隆的班次呢?


何況基督無玷之血,藉着聖神,將自己獻於天主,豈不更能洗淨我們的良心,脫離罪惡,叫我們好奉事生活的天主麼?


有忍耐,就可以有成全的工程,叫你們得到齊全完備的地步,不缺少什麼。


你們是因着他,信了天主;天主叫他從死人中復活,又給他光榮,是為叫你們的信德望德,都歸于天主。


一總恩寵之(主),天主,既因耶穌   基督,召請你們得享他永遠的光榮,等你們略受小苦以後,必要親自成全你們,堅固你們,加給你們勇力。


從來沒有人見過天主。我們若彼此相愛,天主就住在我們當中;我們愛天主之情,在我們內,也就完全了。