Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 13:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

10 等那全的來到,這不全的就消滅了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 等那全備的來到,這有限的事都要被廢棄。

參見章節 複製

新譯本

10 等那完全的來到,這部分的就要過去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 但那完全的來到時, 這有限的就將被廢除。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

參見章節 複製




哥林多前書 13:10
9 交叉參考  

當我還是孩子的時候,我說話如同孩子,看事如同孩子,思想如同孩子,我成人之後,就把孩子事,除去了。


我們如今是在鏡子裏看見,彷彿猜謎;到那時候,就要面對面的(看見)了。如今我知道的不全,到那時候就全全知道,如同主知道我一樣了。


因為現在我們所知道的不全;我們作先知,所講的也不全。


這卻不是說,我已經得着,或已經是成全的;我不過努力前進,指望得着,因為耶穌   基督已經得着我。


跟著我們:

廣告


廣告