И заставляют некоего прохожего, Симона Киринеянина, идущего с поля, отца Александра и Руфа, взять крест Его.
Откровение 2:3 - перевод Еп. Кассиана И имеешь терпение и много перенёс за имя Мое, и не изнемог. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты тверд в испытаниях, многое претерпел ты за верность имени Моему и не пал духом. Восточный Перевод Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог. Библия на церковнославянском языке и понесл еси, и терпение имаши, и за имя мое трудился еси и не изнемогл еси. Святая Библия: Современный перевод Я знаю, что есть у тебя терпение и что ты потрудился ради Меня, но не утомился от всего этого. |
И заставляют некоего прохожего, Симона Киринеянина, идущего с поля, отца Александра и Руфа, взять крест Его.
И ответил Симон: Наставник, всю ночь мы трудились и ничего не поймали. Но по слову Твоему, закину сети.
А то, что на доброй земле, — это те, которые, услышав слово, держат его в сердце добром и благом и дают плод в терпении.
Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся в Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась в Господе.
Мы не хвалимся без меры чужими трудами, но имеем надежду с возрастанием веры вашей возвеличиться среди вас в отведенном нам уделе с избытком:
Служители Христовы? В безумии говорю: я — еще более: больше в трудах, больше в тюрьмах, безмерно под ударами, часто на краю смерти.
Потому мы не унываем, но если и разрушается внешний наш человек, то наш внутренний обновляется со дня на день.
содержа слово жизни мне в похвалу в день Христов, что я не впустую бежал и не впустую потрудился.
Да и тебя прошу, истинный соработник, помогай им, этим женщинам, которые подвизались за Евангелие вместе со мной, и с Климентом и прочими сотрудниками моими, имена которых в книге жизни.
укрепляемые всякой силой по могуществу славы Его ко всякому постоянству и долготерпению с радостью,
помня ваше дело веры и труд любви и терпение надежды на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцом нашим,
Ибо вы помните, братья, труд наш и изнурение: ночью и днём трудясь, чтобы не обременить кого из вас, мы проповедали вам Евангелие Божие.
Просим же вас, братья, отдавать должное трудящимся между вами и предстоятельствующим у вас в Господе и вразумляющим вас,
ни хлеба даром не ели ни у кого, но в труде и изнурении ночью и днем работали, чтобы не обременить кого из вас,
Ибо для этого мы трудимся и подвизаемся: потому что возложили мы надежду на Бога Живого, Который есть Спаситель всех людей, особенно верных.
Хорошо предстоятельствующие пресвитеры да будут удостоены сугубой чести, особенно трудящиеся в слове и учении.
Поэтому и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, отложив всякое бремя и легко опутывающий нас грех, будем с терпением проходить предлежащее нам поприще,
Ибо не неправеден Бог, чтобы забыть дело ваше и любовь, которую вы оказали во имя Его, послужив и служа святым.
чтобы вы не обленились, но стали подражателями тех, которые верою и долготерпением наследуют обещания.
Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и царстве и терпении в Иисусе, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и свидетельство Иисуса.
А, как ты соблюл слово терпения Моего, соблюду и Я тебя от часа искушения, грядущего на всю вселенную, искусить живущих на земле.