オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 15:16 - ALIVEバイブル: 新約聖書

「まだ、分からないのか?」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

イエスは言われた、「あなたがたも、まだわからないのか。

この章を参照

リビングバイブル

イエスは言われました。「そんなことがわからないのですか。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

イエスは言われた、「あなたがたも、まだわからないのか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

イエスは言われた。「あなたがたも、まだ悟らないのか。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

イエスは言った。「まだ分からないのか?

この章を参照

聖書 口語訳

イエスは言われた、「あなたがたも、まだわからないのか。

この章を参照



マタイによる福音書 15:16
15 相互参照  

「どうだ、分かったか?」 「ああ!」 イエスの仲間たちは、すっきりした表情。


イエスはそこにいた人たちを呼び集めた。 「いいか、俺のことばをしっかり聞いて悟れ!


「さっきみんなに言ったことだが、もう少し説明してもらえるか?」 尋ねるのは岩のペテロ。


「食べたものは口から入り、腹を通って出ることは知っているだろう。


それなのになぜ俺が、パンのことをいちいち気にすると思う? 俺は、ことばのとおり、パリサイ派とサドカイ派のイースト菌に気をつけろと言っているんだ」


まだ理解できないのか?5つのパンで5000人のお腹を満たし、さらにはたくさんのかごをいっぱいにした時のことを覚えていないのか?


パンを配った時のキセキに続き、たった今起きた出来事を目の当たりにした一味は、なお、イエスが何者なのか理解に苦しんでいた。


「まだ分かんないのか?神は、人が口にするものを理由に、人を拒まないってことぐらいおまえたちなら分かるだろう!


・・・「?」 一味にはなんのことかさっぱりだったが、恐ろしくて誰もつっこむ気になれなかった。


(一体どういうことだ・・・) 使徒は理解しようにもできなかった。まだ、明かされる時ではなかったからである。


イエスは、その本当の意味を、仲間たちが理解できるように説明した。


「・・・?」 一味は、イエスの言いたいことがさっぱり理解できない。まだ理解できぬよう、言葉の真意が隠されていたからだ。ただならぬイエスの気迫に圧倒され、誰も質問しようとは思えなかった。恐れ多かったのだ。


あなたがたは、もう長い間イエスの信者として生きてきた。 もうほかの人を教えてもいいころなのに、もう一度、神のことばのイロハから手ほどきしてもらわなければならないほど、だめになっている。 まるで、固形物を食べるまでには成長していないので、いつもミルクばかり飲んでいる赤ん坊のようだ。