Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マルコによる福音書 9:32 - ALIVEバイブル: 新約聖書

32 ・・・「?」 一味にはなんのことかさっぱりだったが、恐ろしくて誰もつっこむ気になれなかった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

32 しかし、彼らはイエスの言われたことを悟らず、また尋ねるのを恐れていた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

32 しかし、弟子たちには何のことかわかりませんでした。かといって、イエスに直接その意味を尋ねるのもこわかったのです。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

32 しかし、彼らはイエスの言われたことを悟らず、また尋ねるのを恐れていた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

32 弟子たちはこの言葉が分からなかったが、怖くて尋ねられなかった。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

32 弟子たちにはなんのことかだかさっぱりだったが、恐ろしくて誰もそれ以上聞くことは出来なかった。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

32 しかし、彼らはイエスの言われたことを悟らず、また尋ねるのを恐れていた。

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 9:32
12 相互参照  

それから、11人の使徒が集って食事をしていた時であった―― スタッ・・・ そこへ来たのはイエスだった!一味が頑固に信じないことを叱りにきたのだ。


「まだ分かんないのか?神は、人が口にするものを理由に、人を拒まないってことぐらいおまえたちなら分かるだろう!


するとイエスは、仲間たちの方を向いた。 「失せろ、サタン!神の思いはそっちのけで、人間の欲に漬け込みやがって・・・!」 これは岩のペテロを使った悪魔に放った言葉だった。


使徒3人はこのイエスの忠告を守り、山で見たことを他言することはなかった。しかし、“死から蘇る”という言葉の意味が理解できず、なんのこっちゃと話し合い、煮詰まったあげく、イエスに尋ねることにした。


(一体どういうことだ・・・) 使徒は理解しようにもできなかった。まだ、明かされる時ではなかったからである。


2人には、イエスの言葉の意味がさっぱりだった。


イエスは、その本当の意味を、仲間たちが理解できるように説明した。


「・・・?」 一味は、イエスの言いたいことがさっぱり理解できない。まだ理解できぬよう、言葉の真意が隠されていたからだ。ただならぬイエスの気迫に圧倒され、誰も質問しようとは思えなかった。恐れ多かったのだ。


この時、仲間たちはまだ、この出来事が預言どおりに起こっていたとは思ってもいなかった。 イエスが栄光に満ちて天にのぼったあと、この出来事が聖書の預言どおりだったことに気づいたのだった。


仲間たちが質問したくて、うずうずしていると―― 「何をひそひそ言い合っている。そんなに俺の言うことがわからないか?


――「あれ?」 ちょうどイエスの一味が買い出しから帰ってきた。 イエスが女と話しているのを見て驚きはしたものの、誰も 女に――「何がほしいんだ?」 あるいは、イエスに――「なぜ彼女と話しを?」 と尋ねるものはいなかった。


私たちに従ってください:

広告


広告