Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 36:7 - Gloss Spanish

Quizás Caerá petición-de-ellos ante YHVH y-se-volverán cada-uno de-su-camino el-malo pues-grande la-ira y-el-furor que-habló YHVH a-el-pueblo el-éste

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Quizá llegue la oración de ellos a la presencia de Jehová, y se vuelva cada uno de su mal camino; porque grande es el furor y la ira que ha expresado Jehová contra este pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Quizá se aparten de sus malos caminos y antes de que sea demasiado tarde le pidan al Señor que los perdone. Pues el Señor los ha amenazado con su terrible enojo».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tal vez supliquen a Yavé y se aparten de su mal camino, porque grandes son la indignación de Yavé y el castigo con que ha amenazado a este pueblo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quizá su oración llegue ante la presencia de YHVH, y cada cual se vuelva de su mal camino, porque grande es la ira y la indignación que YHVH siente contra este pueblo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A ver si elevan sus plegarias a Yahveh, y se convierte cada uno de su mala conducta; porque es grande la ira y el furor que Yahveh ha predicho contra este pueblo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Quizá llegue la oración de ellos a la presencia de Jehová, y se vuelva cada uno de su mal camino; porque grande es el furor y la ira que ha pronunciado Jehová contra este pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 36:7
36 Referans Kwoze  

Vayan consulten a-YHVH sobre-mí y-sobre-el-pueblo y-sobre todo-Judá acerca-de-las-palabras-de el-libro el-encontrado el-éste pues-grande. ira-de YHVH que-ella se-ha-encendido contra-nosotros por que no-escucharon nuestros-padres a-las-palabras-de el-libro el-éste para-obrar según-todo-lo-escrito sobre-nosotros


Por que me-abandonaron y-quemaron-incienso a-dioses otros a-fin-de irritarme con-toda obra-de sus-manos y-se-ha-encendido mi-ira contra-el-lugar el-éste y-no se-apagará


Vayan y-consulten a-YHVH por-mí y-por el-remanente de-Israel y-de-Judá sobre-las-palabras-de el-libro que se-ha-hallado porque-grande. el-furor-de-YHVH que se-derrama sobre-nosotros por cuanto no-guardaron nuestros-padres --la-palabra-de YHVH haciendo conforme-a-todo-lo-que-está-escrito en-el-libro este -


Y-fue en-días-de Joyaquim hijo-de-Josías rey-de Judá hasta-fin-de uno diez año de-Sedequías hijo-de-Josías rey-de Judá hasta-exilio Jerusalén en-el-mes el-quinto -


Y-será cuando digas a-el-pueblo el-éste - todas-las-palabras las-estas y-dicen a-ti por-qué habla YHVH contra-nosotros - toda-la-desgracia la-grande la-ésta y-cuál nuestra-iniquidad y-cuál? nuestro-pecado que pecamos contra-YHVH nuestro-Dios


Así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí traigo traigo a-la-ciudad la-ésta y-a-todos-sus-pueblos - todo-el-mal que hablé contra-ella porque endurecen --su-cerviz sin escuchar --mis-palabras


Y-lucharé Yo contra-ustedes con-mano extendida y-con-brazo poderoso y-con-cólera y-con-furor y-con-ira grande


Diciendo vuelven-ahora cada-uno de-su-camino el-mal y-del-mal-de sus-acciones y-permanezcan en-el-territorio que dio YHVH a-ustedes y-a-sus-padres desde-siempre y-hasta-siempre


Quizá escucharán y-se-vuelvan cada-uno de-su-camino el-mal y-me-retracte acerca-de-el-mal que yo pienso para-hacer a-ellos a-causa-de maldad-de sus-acciones


Quizá oirán casa-de Judá - todo-el-daño que yo pienso hacer a-ellos para-que se-vuelvan cada-uno de-su-camino el-malo entonces-perdonaré a-su-maldad y-a-su-pecado -


Y-ahora escucha-por-favor señor-mío el-rey caiga-ahora mi-petición ante-ti y-no-me-hagas-volver-a casa-de Jonatán el-secretario y-no moriré allí


Circuncídense para-YHVH y-quiten prepucios-de su-corazón hombre-de Judá y-habitantes-de Jerusalén no-sea-que-salga como-fuego mi-furor y-arda y-no-haya quien-apague a-causa-de mal-de sus-obras


Y-dijeron a-Jeremías El-profeta caiga-ahora nuestra-petición ante-ti y-ora por-nosotros a-YHVH tu-Dios en-favor-de todo-el-resto el-este pues-quedamos pocos de-los-muchos como tus-ojos ven a-nosotros


Colmó YHVH --su-furor derramó ardor-de su-ira y-prendió-fuego en-Sion y-consumió sus-fundamentos -


Y-tú hijo-de-hombre Prepara para-ti objetos-de exilio y-marcha de-día a-ojos-de-ellos y-marcha de-tu-lugar a-lugar otro a-ojos-de-ellos quizá verán aunque casa-de rebeldía ellos


Por-tanto así dice Señor YHVH ciertamente-soltaré viento-de-tempestades en-mi-furor y-lluvia torrencial en-mi-ira habrá y-pierdas-de granizo con-furor para-destrucción


Vivo-Yo declaración-de Señor YHVH si-no con-mano fuerte y-con-brazo extendido y-con-furor derramado reinaré sobre-ustedes


Como-quien-junta plata y-cobre y-hierro y-plomo y-estaño a-dentro-de horno para-soplar-sobre-él fuego para-fundir así reuniré en-mi-ira y-en-mi-furor y-pondré y-fundiré a-ustedes


Entonces-cesará mi-ira y-saciaré mi-furor contra-ellos y-seré-vindicado y-sabrán que-Yo YHVH hablé en-mi-celo cuando-volqué mi-furor en-ellos


Y-por-tanto-Yo trataré con-furor no-se-apiadará mi-ojo y-no me-compadeceré y-gritarán a-mis-oídos grito grande y-no escucharé a-ellos


Como-lo-que escrito en-ley-de Moisés - toda-la-desgracia la-ésta vino sobre-nosotros y-no-imploramos --faz-de YHVH nuestro-Dios para-volvernos de-nuestro-pecado pusiéramos-atención a-tu-verdad


Presta Dios-mio tu-oído y-escucha abre abre tus-ojos y-mira nuestras-desolaciones y-la-ciudad que-es-invocado tu-nombre sobre-ella pues no por-nuestras-justicias nosotros hacemos nuestros-ruegos en-tu-presencia sino por-tus-misericordias las-abundantes


Iré regresaré a-mi-lugar hasta que-admitan-culpa y-buscarán mi-rostro en-la-miseria de-ellos me-buscarán-con-ansia


Y-también-Ahora declaración-de-YHVH vuelven a-mí con-todo-su-corazón y-con-ayuno y-con-llanto y-con-lamento


Y-rasgan su-corazón y-no-sus-vestidos y-vuelven a-YHVH su-Dios porque-gracioso y-compasivo él lento-de iras y-grande-de-misericordia y-se-apiada de-a-desgracia


Y-que-se-cubran con-saco el-hombre y-el-animal y-clamen a-Dios con-fuerza y-que-se-aparte el-hombre de-su-camino de-mal y-de-la-violencia de sus-manos.


No-serán como-sus-padres que llamaron-a-ellos: los-profetas los-antiguos diciendo: así dice YHVH-de ejércitos vuelven ahora de-sus-caminos los-malos sus-obras sus-obras las-malas y-no oyeron y-no-prestaron-atención a-mí declaración-de-YHVH


Y-dijo YHVH a-Moisés he-aquí-tú durmiendo con-tus-padres y-se-levantará el-pueblo el-éste y-se-prostituirá tras dioses-de extraños-de-la-tierra que él entra-allí en-medio-de-él, y-me-abandonará y-quebrantará --mi-pacto que hice con-él


Y-arderá mi-ira contra-él en-el-día-el-aquel y-les-abandonaré y-esconderé mi-rostro de-ellos Y-será para-destruir y-le-sobrevendrá males muchas adversidades y-dirá en-el-día el-aquel ¿Acaso-no no porque-no-está mi-Dios en-medio-de-mí me-sobrevinieron los-males los-estos