Interlinear Bible |
| 4124 [e] lə·mō·w·’āḇ לְמוֹאָ֡ב Against Moab Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֩ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֜וֹת of hosts N‑cp |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י the God N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 1945 [e] hō·w ה֤וֹי Woe Interjection |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5015 [e] nə·ḇōw נְבוֹ֙ Nebo N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
– | 7703 [e] šud·dā·ḏāh, שֻׁדָּ֔דָה it is plundered V‑Pual‑Perf‑3fs |
| 3001 [e] hō·ḇî·šāh הֹבִ֥ישָׁה is shamed V‑Hifil‑Perf‑3fs |
– | 3920 [e] nil·kə·ḏāh נִלְכְּדָ֖ה [and] taken V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 7156 [e] qir·yā·ṯā·yim; קִרְיָתָ֑יִם Kiriathaim N‑proper‑fs |
| 3001 [e] hō·ḇî·šāh הֹבִ֥ישָׁה is shamed V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| 4869 [e] ham·miś·gāḇ הַמִּשְׂגָּ֖ב the high stronghold Art | N‑ms |
| 2865 [e] wā·ḥāt·tāh. וָחָֽתָּה׃ and dismayed Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee. (KJV)
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין No Adv |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ עוֹד֮ more Adv |
| 8416 [e] tə·hil·laṯ תְּהִלַּ֣ת praise N‑fsc |
– | 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָב֒ of Moab N‑proper‑fs |
| 2809 [e] bə·ḥeš·bō·wn, בְּחֶשְׁבּ֗וֹן in Heshbon Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 2803 [e] ḥā·šə·ḇū חָשְׁב֤וּ they have devised V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֙יהָ֙ against her Prep | 3fs |
| 7451 [e] rā·‘āh, רָעָ֔ה evil Adj‑fs |
、 | 1980 [e] lə·ḵū לְכ֖וּ come V‑Qal‑Imp‑mp |
| 3772 [e] wə·naḵ·rî·ṯen·nāh וְנַכְרִיתֶ֣נָּה and let us cut her off Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cp | 3fse |
| 1471 [e] mig·gō·w; מִגּ֑וֹי as a nation Prep‑m | N‑ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ Also Conj |
– | 4086 [e] maḏ·mên מַדְמֵ֣ן Madmen N‑proper‑fs |
、 | 1826 [e] tid·dōm·mî, תִּדֹּ֔מִּי You shall be cut down V‑Qal‑Imperf‑2fs |
| 310 [e] ’a·ḥă·ra·yiḵ אַחֲרַ֖יִךְ shall pursue Prep | 2fs |
| 1980 [e] tê·leḵ תֵּ֥לֶךְ you V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 2719 [e] ḥā·reḇ. חָֽרֶב׃ the sword N‑fs |
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. (KJV)
| 6963 [e] qō·wl ק֥וֹל A voice N‑msc |
| 6818 [e] ṣə·‘ā·qāh צְעָקָ֖ה of crying N‑fs |
| 2773 [e] mê·ḥō·rō·w·nā·yim; מֵחֹֽרוֹנָ֑יִם [shall be] from Horonaim Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 7701 [e] šōḏ שֹׁ֖ד Plundering N‑ms |
| 7667 [e] wā·še·ḇer וָשֶׁ֥בֶר and destruction Conj‑w | N‑ms |
| 1419 [e] gā·ḏō·wl. גָּדֽוֹל׃ great Adj‑ms |
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. (KJV)
– | 7665 [e] niš·bə·rāh נִשְׁבְּרָ֖ה Is destroyed V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ; מוֹאָ֑ב Moab N‑proper‑fs |
| 8085 [e] hiš·mî·‘ū הִשְׁמִ֥יעוּ have caused to be heard V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 2201 [e] zə·‘ā·qāh זְּעָקָ֖ה A cry N‑fs |
| ṣə·‘ō·w·re·hā [צעוריה] - Adj‑mpc | 3fs |
| 6810 [e] ṣə·‘î·re·hā. (צְעִירֶֽיהָ׃) Her little ones Adj‑mpc | 3fs |
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֚י For Conj |
| 4608 [e] ma·‘ă·lêh מַעֲלֵ֣ה in the Ascent N‑msc |
| hal·lu·ḥō·wṯ [הלחות] of Luhith Art | N‑proper‑fs |
| 3872 [e] hal·lū·ḥîṯ, (הַלּוּחִ֔ית) Luhith Art | N‑proper‑fs |
| 1065 [e] biḇ·ḵî בִּבְכִ֖י with weeping Prep‑b | N‑ms |
– | 5927 [e] ya·‘ă·leh- יַֽעֲלֶה־ they ascend V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1065 [e] be·ḵî; בֶּ֑כִי continual N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
| 4174 [e] bə·mō·w·raḏ בְּמוֹרַ֣ד in the descent Prep‑b | N‑msc |
| 2773 [e] ḥō·w·rō·na·yim, חוֹרֹנַ֔יִם of Horonaim N‑proper‑fs |
| 6862 [e] ṣā·rê צָרֵ֥י the enemies N‑mpc |
| 6818 [e] ṣa·‘ă·qaṯ- צַֽעֲקַת־ a cry N‑fsc |
| 7667 [e] še·ḇer שֶׁ֖בֶר of destruction N‑ms |
| 8085 [e] šā·mê·‘ū. שָׁמֵֽעוּ׃ have heard V‑Qal‑Perf‑3cp |
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. (KJV)
、 | 5127 [e] nu·sū נֻ֖סוּ Flee V‑Qal‑Imp‑mp |
| 4422 [e] mal·lə·ṭū מַלְּט֣וּ save V‑Piel‑Imp‑mp |
、 | 5315 [e] nap̄·šə·ḵem; נַפְשְׁכֶ֑ם your lives N‑fsc | 2mp |
| 1961 [e] wə·ṯih·ye·nāh וְתִֽהְיֶ֕ינָה and be Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fp |
| 6176 [e] ka·‘ă·rō·w·‘êr כַּעֲרוֹעֵ֖ר like the juniper Prep‑k | N‑ms |
| 4057 [e] bam·miḏ·bār. בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֠י For Conj |
| 3282 [e] ya·‘an יַ֣עַן because Adv |
| 982 [e] biṭ·ḥêḵ בִּטְחֵ֤ךְ you have trusted V‑Qal‑Inf | 2fs |
| 4639 [e] bə·ma·‘ă·śa·yiḵ בְּמַעֲשַׂ֙יִךְ֙ in your works Prep‑b | N‑mpc | 2fs |
、 | 214 [e] ū·ḇə·’ō·wṣ·rō·w·ṯa·yiḵ, וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ and your treasures Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2fs |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 859 [e] ’at אַ֖תְּ You Pro‑2fs |
– | 3920 [e] til·lā·ḵê·ḏî; תִּלָּכֵ֑דִי shall be taken V‑Nifal‑Imperf‑2fs |
| 3318 [e] wə·yā·ṣā וְיָצָ֤א and shall go forth Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| ḵə·mîš [כמיש] Chemosh N‑proper‑ms |
| 3645 [e] ḵə·mō·wōš (כְמוֹשׁ֙) Chemosh N‑proper‑ms |
| 1473 [e] bag·gō·w·lāh, בַּגּוֹלָ֔ה into captivity Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3548 [e] kō·hă·nāw כֹּהֲנָ֥יו His priests N‑mpc | 3ms |
| 8269 [e] wə·śā·rāw וְשָׂרָ֖יו and his princes Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| ya·ḥaḏ [יחד] - Adv |
| 3162 [e] yaḥ·dāw. (יַחְדָּֽיו׃) together Adv |
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken. (KJV)
| 935 [e] wə·yā·ḇō וְיָבֹ֨א And shall come Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 7703 [e] šō·ḏêḏ שֹׁדֵ֜ד the plunderer V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
、 | 5892 [e] ‘îr, עִ֗יר city N‑fs |
| 5892 [e] wə·‘îr וְעִיר֙ and Conj‑w | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א No one Adv‑NegPrt |
– | 4422 [e] ṯim·mā·lêṭ, תִמָּלֵ֔ט shall escape V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
、 | 6 [e] wə·’ā·ḇaḏ וְאָבַ֥ד and shall perish Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6010 [e] hā·‘ê·meq הָעֵ֖מֶק the valley Art | N‑ms |
、 | 8045 [e] wə·niš·maḏ וְנִשְׁמַ֣ד and shall be destroyed Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
| 4334 [e] ham·mî·šōr; הַמִּישֹׁ֑ר the plain Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר as Pro‑r |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר has spoken V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein. (KJV)
| 5414 [e] tə·nū- תְּנוּ־ Give V‑Qal‑Imp‑mp |
| 6731 [e] ṣîṣ צִ֣יץ wings N‑ms |
、 | 4124 [e] lə·mō·w·’āḇ, לְמוֹאָ֔ב to Moab Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
| 5323 [e] nā·ṣō נָצֹ֖א she may flee V‑Qal‑InfAbs |
– | 3318 [e] tê·ṣê; תֵּצֵ֑א and get away V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5892 [e] wə·‘ā·re·hā וְעָרֶ֙יהָ֙ for her cities Conj‑w | N‑fpc | 3fs |
、 | 8047 [e] lə·šam·māh לְשַׁמָּ֣ה desolate Prep‑l | N‑fs |
| 1961 [e] ṯih·ye·nāh, תִֽהְיֶ֔ינָה shall be V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 369 [e] mê·’ên מֵאֵ֥ין [there are] none Prep‑m | Adv |
| 3427 [e] yō·wō·šêḇ יוֹשֵׁ֖ב to dwell V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2004 [e] bā·hên. בָּהֵֽן׃ in them Prep‑b | Pro‑3fp |
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood. (KJV)
| 779 [e] ’ā·rūr, אָר֗וּר Cursed [is] V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂ֛ה he who does V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4399 [e] mə·le·ḵeṯ מְלֶ֥אכֶת the work N‑fsc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 7423 [e] rə·mî·yāh; רְמִיָּ֑ה deceitfully N‑fs |
| 779 [e] wə·’ā·rūr וְאָר֕וּר and cursed [is] Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 4513 [e] mō·nê·a‘ מֹנֵ֥עַ he who keeps back V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2719 [e] ḥar·bōw חַרְבּ֖וֹ his sword N‑fsc | 3ms |
| 1818 [e] mid·dām. מִדָּֽם׃ from blood Prep‑m | N‑ms |
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed. (KJV)
| 7599 [e] ša·’ă·nan שַׁאֲנַ֨ן Has been at ease V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֜ב Moab N‑proper‑fs |
、 | 5271 [e] min·nə·‘ū·rāw, מִנְּעוּרָ֗יו from his youth Prep‑m | N‑mpc | 3ms |
| 8252 [e] wə·šō·qêṭ וְשֹׁקֵ֥ט and has settled Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1931 [e] hū הוּא֙ He Pro‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
、 | 8105 [e] šə·mā·rāw, שְׁמָרָ֔יו his dregs N‑mpc | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7324 [e] hū·raq הוּרַ֤ק has been emptied V‑Hofal‑Perf‑3ms |
| 3627 [e] mik·kə·lî מִכְּלִי֙ from vessel Prep‑m | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3627 [e] ke·lî, כֶּ֔לִי vessel N‑ms |
| 1473 [e] ū·ḇag·gō·w·lāh וּבַגּוֹלָ֖ה and into captivity Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א Nor Adv‑NegPrt |
| 1980 [e] hā·lāḵ; הָלָ֑ךְ has he gone V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên, כֵּ֗ן thus Adv |
| 5975 [e] ‘ā·maḏ עָמַ֤ד remained V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2940 [e] ṭa‘·mōw טַעְמוֹ֙ his taste N‑msc | 3ms |
| bōw, בּ֔וֹ in him Prep | 3ms |
| 7381 [e] wə·rê·ḥōw וְרֵיח֖וֹ and his scent Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 4171 [e] nā·mār. נָמָֽר׃ has changed V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| s ס - Punc |
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. (KJV)
、 | 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן Therefore Adv |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּ֖ה־ behold Interjection |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֤ים the days N‑mp |
、 | 935 [e] bā·’îm בָּאִים֙ are coming V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7971 [e] wə·šil·laḥ·tî- וְשִׁלַּחְתִּי־ that I will send Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
| lōw ל֥וֹ him Prep | 3ms |
、 | 6808 [e] ṣō·‘îm צֹעִ֖ים wine-workers V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 6808 [e] wə·ṣê·‘u·hū; וְצֵעֻ֑הוּ and who shall tip him over Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp | 3ms |
、 | 3627 [e] wə·ḵê·lāw וְכֵלָ֣יו and his vessels Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| 7324 [e] yā·rî·qū, יָרִ֔יקוּ empty V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 5035 [e] wə·niḇ·lê·hem וְנִבְלֵיהֶ֖ם and the bottles Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 5310 [e] yə·nap·pê·ṣū. יְנַפֵּֽצוּ׃ break V‑Piel‑Imperf‑3mp |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence. (KJV)
| 954 [e] ū·ḇōš וּבֹ֥שׁ And shall be ashamed Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֖ב Moab N‑proper‑fs |
| 3645 [e] mik·kə·mō·wōš; מִכְּמ֑וֹשׁ of Chemosh Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer- כַּאֲשֶׁר־ as Prep‑k | Pro‑r |
| 954 [e] bō·šū בֹּ֙שׁוּ֙ was ashamed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| mib·bêṯ מִבֵּ֥ית of Prep |
| 1008 [e] ’êl אֵ֖ל Bethel Prep | N‑proper‑fs |
| 4009 [e] miḇ·ṭe·ḥām. מִבְטֶחָֽם׃ their confidence N‑msc | 3mp |
How say ye, We are mighty and strong men for the war? (KJV)
| 349 [e] ’êḵ אֵ֚יךְ How Interjection |
| 559 [e] tō·mə·rū, תֹּֽאמְר֔וּ can you say V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 1368 [e] gib·bō·w·rîm גִּבּוֹרִ֖ים mighty Adj‑mp |
| 587 [e] ’ă·nā·ḥə·nū; אֲנָ֑חְנוּ we [are] Pro‑1cp |
| 582 [e] wə·’an·šê- וְאַנְשֵׁי־ and men Conj‑w | N‑mpc |
| 2428 [e] ḥa·yil חַ֖יִל strong N‑ms |
؟ | 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh. לַמִּלְחָמָֽה׃ for the war Prep‑l, Art | N‑fs |
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts. (KJV)
、 | 7703 [e] šud·daḏ שֻׁדַּ֤ד is plundered V‑Pual‑Perf‑3ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָב֙ Moab N‑proper‑fs |
、 | 5892 [e] wə·‘ā·re·hā וְעָרֶ֣יהָ and [from] her cities Conj‑w | N‑fpc | 3fs |
| 5927 [e] ‘ā·lāh, עָלָ֔ה gone up V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4005 [e] ū·miḇ·ḥar וּמִבְחַ֥ר and chosen Conj‑w | N‑msc |
| 970 [e] ba·ḥū·rāw בַּֽחוּרָ֖יו Her young men N‑mpc | 3ms |
| 3381 [e] yā·rə·ḏū יָרְד֣וּ have gone down V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 2875 [e] laṭ·ṭā·ḇaḥ; לַטָּ֑בַח to the slaughter Prep‑l, Art | N‑ms |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻ֨ם־ says N‑msc |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the King Art | N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
| 8034 [e] šə·mōw. שְׁמֽוֹ׃ Whose name [is] N‑msc | 3ms |
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. (KJV)
| 7138 [e] qā·rō·wḇ קָר֥וֹב [is] near Adj‑ms |
| 343 [e] ’êḏ- אֵיד־ the calamity N‑msc |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֖ב of Moab N‑proper‑fs |
、 | 935 [e] lā·ḇō·w; לָב֑וֹא at hand Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7451 [e] wə·rā·‘ā·ṯōw, וְרָ֣עָת֔וֹ and his affliction Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 4116 [e] mi·hă·rāh מִהֲרָ֖ה comes V‑Piel‑Perf‑3fs |
| 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ quickly Adv |
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! (KJV)
| 5110 [e] nu·ḏū נֻ֤דוּ Bemoan V‑Qal‑Imp‑mp |
| lōw לוֹ֙ him Prep | 3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇāw, סְבִיבָ֔יו you who are around him Adv | 3ms |
| 3605 [e] wə·ḵōl וְכֹ֖ל and all Conj‑w | N‑msc |
| 3045 [e] yō·ḏə·‘ê יֹדְעֵ֣י you who know V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 8034 [e] šə·mōw; שְׁמ֑וֹ his name N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] ’im·rū, אִמְר֗וּ Say V‑Qal‑Imp‑mp |
| 349 [e] ’ê·ḵāh אֵיכָ֤ה how Interjection |
、 | 7665 [e] niš·bar נִשְׁבַּר֙ is broken V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 4294 [e] maṭ·ṭêh- מַטֵּה־ the staff N‑msc |
| 5797 [e] ‘ōz, עֹ֔ז strong N‑ms |
| 4731 [e] maq·qêl מַקֵּ֖ל the rod N‑msc |
| 8597 [e] tip̄·’ā·rāh. תִּפְאָרָֽה׃ beautiful N‑fs |
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. (KJV)
| 3381 [e] rə·ḏî רְדִ֤י Come down V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 3519 [e] mik·kā·ḇō·wḏ מִכָּבוֹד֙ from [your] glory Prep‑m | N‑ms |
| yō·šə·ḇe [ישבי] - V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 3427 [e] ū·šə·ḇî (וּשְׁבִ֣י) and sit Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs |
– | 6772 [e] ḇaṣ·ṣā·mā, בַצָּמָ֔א in thirst Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3427 [e] yō·še·ḇeṯ יֹשֶׁ֖בֶת inhabiting V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ daughter N‑fsc |
、 | 1769 [e] dî·ḇō·wn; דִּיב֑וֹן Dibon N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 7703 [e] šō·ḏêḏ שֹׁדֵ֤ד the plunderer V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָב֙ of Moab N‑proper‑fs |
| 5927 [e] ‘ā·lāh עָ֣לָה has come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| ḇāḵ, בָ֔ךְ against you Prep | 2fs |
| 7843 [e] ši·ḥêṯ שִׁחֵ֖ת He has destroyed V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 4013 [e] miḇ·ṣā·rā·yiḵ. מִבְצָרָֽיִךְ׃ your strongholds N‑mpc | 2fs |
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? (KJV)
| 413 [e] ’el- אֶל־ By Prep |
、 | 1870 [e] de·reḵ דֶּ֛רֶךְ the way N‑cs |
| 5975 [e] ‘im·ḏî עִמְדִ֥י Stand V‑Qal‑Imp‑fs |
– | 6822 [e] wə·ṣap·pî וְצַפִּ֖י and watch Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑fs |
| 3427 [e] yō·wō·še·ḇeṯ יוֹשֶׁ֣בֶת inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑fsc |
、 | 6177 [e] ‘ă·rō·w·‘êr; עֲרוֹעֵ֑ר of Aroer N‑proper‑fs |
| 7592 [e] ša·’ă·lî- שַׁאֲלִי־ Ask V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 5127 [e] nās נָ֣ס him who flees V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 4422 [e] wə·nim·lā·ṭāh, וְנִמְלָ֔טָה and her who escapes Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
、 | 559 [e] ’im·rî אִמְרִ֖י Say V‑Qal‑Imp‑fs |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
| 1961 [e] nih·yā·ṯāh. נִּֽהְיָֽתָה׃ has happened V‑Nifal‑Perf‑3fs |
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, (KJV)
– | 3001 [e] hō·ḇîš הֹבִ֥ישׁ Is shamed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֛ב Moab N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
– | 2865 [e] ḥat·tāh חַ֖תָּה he is broken down V‑Qal‑Perf‑3fs |
| hê·lî·lî [הילילי] - V‑Hifil‑Imp‑fs |
| 3213 [e] hê·lî·lū (הֵילִ֣ילוּ ׀) Wail V‑Hifil‑Imp‑mp |
| ū·zə·‘ā·qî [וזעקי] - Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs |
– | 2199 [e] ū·zə·‘ā·qū; (וּֽזְעָ֑קוּ) and cry Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5046 [e] hag·gî·ḏū הַגִּ֣ידוּ Tell it V‑Hifil‑Imp‑mp |
、 | 769 [e] ḇə·’ar·nō·wn, בְאַרְנ֔וֹן in Arnon Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
、 | 7703 [e] šud·daḏ שֻׁדַּ֖ד is plundered V‑Pual‑Perf‑3ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ. מוֹאָֽב׃ Moab N‑proper‑fs |
and judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, (KJV)
| 4941 [e] ū·miš·pāṭ וּמִשְׁפָּ֥ט And judgment Conj‑w | N‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֖א has come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
– | 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ country N‑fsc |
| 4334 [e] ham·mî·šōr; הַמִּישֹׁ֑ר the plain Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ On Prep |
、 | 2473 [e] ḥō·lō·wn חֹל֥וֹן Holon N‑proper‑fs |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 3096 [e] yah·ṣāh יַ֖הְצָה Jahaz N‑proper‑fs | 3fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
| mō·w·p̄ā·‘aṯ [מופעת] - N‑proper‑fs |
、 | 4158 [e] mê·p̄ā·‘aṯ. (מֵיפָֽעַת׃) Mephaath N‑proper‑fs |
and upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim, (KJV)
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and On Conj‑w | Prep |
、 | 1769 [e] dî·ḇō·wn דִּיב֣וֹן Dibon N‑proper‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 5015 [e] nə·ḇōw, נְב֔וֹ Nebo N‑proper‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
| bêṯ בֵּ֖ית in Prep |
、 | 1015 [e] diḇ·lā·ṯā·yim. דִּבְלָתָֽיִם׃ Beth Diblathaim N‑proper‑fs |
and upon Kiriathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon, (KJV)
| 5921 [e] wə·‘al וְעַ֧ל and On Conj‑w | Prep |
、 | 7156 [e] qir·yā·ṯa·yim קִרְיָתַ֛יִם Kiriathaim N‑proper‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
| bêṯ בֵּ֥ית in Prep |
、 | 1014 [e] gā·mūl גָּמ֖וּל Beth Gamul N‑proper‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
| bêṯ בֵּ֥ית in Prep |
、 | 1010 [e] mə·‘ō·wn. מְעֽוֹן׃ Beth Meon N‑proper‑fs |
and upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near. (KJV)
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and On Conj‑w | Prep |
、 | 7152 [e] qə·rî·yō·wṯ קְרִיּ֖וֹת Kerioth N‑proper‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 1224 [e] bāṣ·rāh בָּצְרָ֑ה Bozrah N‑proper‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al, וְעַ֗ל and On Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5892 [e] ‘ā·rê עָרֵי֙ the cities N‑fpc |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ of the land N‑fsc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב of Moab N‑proper‑fs |
| 7350 [e] hā·rə·ḥō·qō·wṯ הָרְחֹק֖וֹת Far Art | Adj‑fp |
| 7138 [e] wə·haq·qə·rō·ḇō·wṯ. וְהַקְּרֹבֽוֹת׃ or near Conj‑w, Art | Adj‑fp |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. (KJV)
、 | 1438 [e] niḡ·də·‘āh נִגְדְּעָה֙ Is cut off V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 7161 [e] qe·ren קֶ֣רֶן the horn N‑fsc |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב of Moab N‑proper‑fs |
| 2220 [e] ū·zə·rō·‘ōw וּזְרֹע֖וֹ and his arm Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
、 | 7665 [e] niš·bā·rāh; נִשְׁבָּ֑רָה is broken V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. (KJV)
– | 7937 [e] haš·kî·ru·hū הַשְׁכִּירֻ֕הוּ Make him drunk V‑Hifil‑Imp‑mp | 3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1431 [e] hiḡ·dîl; הִגְדִּ֑יל he exalted [himself] V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 5606 [e] wə·sā·p̄aq וְסָפַ֤ק and shall wallow Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָב֙ Moab N‑proper‑fs |
、 | 6892 [e] bə·qî·’ōw, בְּקִיא֔וֹ in his vomit Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה and shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 7814 [e] liś·ḥōq לִשְׂחֹ֖ק in derision Prep‑l | N‑ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 1931 [e] hū. הֽוּא׃ he Pro‑3ms |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. (KJV)
| 518 [e] wə·’im וְאִ֣ם ׀ For Conj‑w | Conj |
| 3808 [e] lō·w ל֣וֹא not Adv‑NegPrt |
| 7814 [e] haś·śə·ḥōq, הַשְּׂחֹ֗ק a derision Art | N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lə·ḵā לְךָ֙ to you Prep | 2ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ Or Conj |
| 1767 [e] bə·ḡan·nā·ḇîm בְּגַנָּבִ֖ים among thieves Prep‑b | N‑mp |
| nim·ṣā·’āh [נמצאה] - V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 4672 [e] nim·ṣā; (נִמְצָ֑א) Was he found V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 1767 [e] mid·dê מִדֵּ֧י whenever Prep‑m | N‑msc |
| 1697 [e] ḏə·ḇā·re·ḵā דְבָרֶ֥יךָ you speak N‑mpc | 2ms |
| bōw בּ֖וֹ of him Prep | 3ms |
| 5110 [e] tiṯ·nō·w·ḏāḏ. תִּתְנוֹדָֽד׃ You shake [your head in scorn] V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth. (KJV)
| 5800 [e] ‘iz·ḇū עִזְב֤וּ Leave V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 5892 [e] ‘ā·rîm עָרִים֙ the cities N‑fp |
| 7931 [e] wə·šiḵ·nū וְשִׁכְנ֣וּ and dwell Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 5553 [e] bas·se·la‘, בַּסֶּ֔לַע in the rock Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֖י You who dwell in V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ; מוֹאָ֑ב Moab N‑proper‑fs |
| 1961 [e] wih·yū וִֽהְי֣וּ and be Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 3123 [e] ḵə·yō·w·nāh, כְיוֹנָ֔ה like the dove Prep‑k | N‑fs |
| 7077 [e] tə·qan·nên תְּקַנֵּ֖ן [which] makes her nest V‑Piel‑Imperf‑3fs |
| 5676 [e] bə·‘eḇ·rê בְּעֶבְרֵ֥י in the sides Prep‑b | N‑mpc |
| 6310 [e] p̄î- פִי־ of the mouth N‑msc |
| 6354 [e] p̄ā·ḥaṯ. פָֽחַת׃ of cave N‑ms |
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. (KJV)
| 8085 [e] šā·ma‘·nū שָׁמַ֥עְנוּ We have heard V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 1347 [e] ḡə·’ō·wn- גְאוֹן־ the pride N‑msc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֖ב of Moab N‑proper‑fs |
| 1343 [e] gê·’eh גֵּאֶ֣ה He [is] proud Adj‑ms |
| 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד exceedingly Adv |
、 | 1363 [e] gā·ḇə·hōw גָּבְה֧וֹ of his loftiness N‑msc | 3ms |
、 | 1347 [e] ū·ḡə·’ō·w·nōw וּגְאוֹנ֛וֹ and his arrogance Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 1346 [e] wə·ḡa·’ă·wā·ṯōw וְגַאֲוָת֖וֹ and pride Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 7312 [e] wə·rum וְרֻ֥ם and of the haughtiness Conj‑w | N‑msc |
| 3820 [e] lib·bōw. לִבּֽוֹ׃ of heart N‑msc | 3ms |
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it. (KJV)
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I Pro‑1cs |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tî יָדַ֙עְתִּי֙ know V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5678 [e] ‘eḇ·rā·ṯōw עֶבְרָת֖וֹ his wrath N‑fsc | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ but it [is] not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 3651 [e] ḵên; כֵ֑ן right Adj‑ms |
| 907 [e] bad·dāw בַּדָּ֖יו His lies N‑mpc | 3ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ nothing Adv‑NegPrt |
| 3651 [e] ḵên כֵ֥ן right Adj‑ms |
| 6213 [e] ‘ā·śū. עָשֽׂוּ׃ have made V‑Qal‑Perf‑3cp |
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kir-heres. (KJV)
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּן֙ therefore Adv |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֣ב Moab N‑proper‑fs |
| 3213 [e] ’ă·yê·lîl, אֲיֵלִ֔יל I will wail V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
– | 4124 [e] ū·lə·mō·w·’āḇ וּלְמוֹאָ֥ב and for Moab Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 3605 [e] kul·lōh כֻּלֹּ֖ה all N‑msc | 3ms |
| 2199 [e] ’ez·‘āq; אֶזְעָ֑ק I will cry out V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ for Prep |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֥י the men N‑mpc |
| qîr- קִֽיר־ of |
| 7025 [e] ḥe·reś חֶ֖רֶשׂ Kir Heres N‑proper‑fs |
| 1897 [e] yeh·geh. יֶהְגֶּֽה׃ I will mourn V‑Qal‑Imperf‑3ms |
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage. (KJV)
| 1065 [e] mib·bə·ḵî מִבְּכִ֨י With the weeping Prep‑m | N‑msc |
– | 3270 [e] ya‘·zêr יַעְזֵ֤ר of Jazer N‑proper‑fs |
| 1058 [e] ’eḇ·keh- אֶבְכֶּה־ I will weep V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| lāḵ לָּךְ֙ for you Prep | 2fs |
| 1612 [e] hag·ge·p̄en הַגֶּ֣פֶן vine Art | N‑cs |
、 | 7643 [e] śiḇ·māh, שִׂבְמָ֔ה of Sibmah N‑proper‑fs |
| 5189 [e] nə·ṭî·šō·ṯa·yiḵ נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ Your plants N‑fpc | 2fs |
| 5674 [e] ‘ā·ḇə·rū עָ֣בְרוּ have gone over V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 3220 [e] yām, יָ֔ם the sea N‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֛ד to Prep |
| 3220 [e] yām יָ֥ם the sea N‑msc |
– | 3270 [e] ya‘·zêr יַעְזֵ֖ר of Jazer N‑proper‑fs |
| 5060 [e] nā·ḡā·‘ū; נָגָ֑עוּ they reach V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 7019 [e] qê·ṣêḵ קֵיצֵ֥ךְ your summer fruit N‑msc | 2fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
| 1210 [e] bə·ṣî·rêḵ בְּצִירֵ֖ךְ your vintage N‑msc | 2fs |
| 7703 [e] šō·ḏêḏ שֹׁדֵ֥ד the plunderer V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5307 [e] nā·p̄āl. נָפָֽל׃ has fallen V‑Qal‑Perf‑3ms |
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting. (KJV)
| 622 [e] wə·ne·’es·p̄āh וְנֶאֶסְפָ֨ה And are taken Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs |
| 8057 [e] śim·ḥāh שִׂמְחָ֥ה Joy N‑fs |
| 1524 [e] wā·ḡîl וָגִ֛יל and gladness Conj‑w | N‑ms |
、 | 3759 [e] mik·kar·mel מִכַּרְמֶ֖ל from the plentiful field Prep‑m | N‑ms |
| 776 [e] ū·mê·’e·reṣ וּמֵאֶ֣רֶץ and from the land Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
– | 4124 [e] mō·w·’āḇ; מוֹאָ֑ב of Moab N‑proper‑fs |
| 3196 [e] wə·ya·yin וְיַ֙יִן֙ and wine Conj‑w | N‑ms |
– | 3342 [e] mî·qā·ḇîm מִיקָבִ֣ים from the winepresses Prep‑m | N‑mp |
| 7673 [e] hiš·bat·tî, הִשְׁבַּ֔תִּי I have caused to fail V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ No one Adv‑NegPrt |
| 1869 [e] yiḏ·rōḵ יִדְרֹ֣ךְ will tread V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 1959 [e] hê·ḏāḏ, הֵידָ֔ד with shouting N‑ms |
| 1959 [e] hê·ḏāḏ הֵידָ֖ד joyous N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א Not Adv‑NegPrt |
| 1959 [e] hê·ḏāḏ. הֵידָֽד׃ joyous shouting N‑ms |
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. (KJV)
| 2201 [e] miz·za·‘ă·qaṯ מִזַּעֲקַ֨ת From the cry Prep‑m | N‑fsc |
| 2809 [e] ḥeš·bō·wn חֶשְׁבּ֜וֹן of Heshbon N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
、 | 500 [e] ’el·‘ā·lêh, אֶלְעָלֵ֗ה Elealeh N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ and to Prep |
、 | 3096 [e] ya·haṣ יַ֙הַץ֙ Jahaz N‑proper‑fs |
| 5414 [e] nā·ṯə·nū נָתְנ֣וּ they have uttered V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 6963 [e] qō·w·lām, קוֹלָ֔ם their voice N‑msc | 3mp |
| 6820 [e] miṣ·ṣō·‘ar מִצֹּ֙עַר֙ from Zoar Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
、 | 2773 [e] ḥō·rō·na·yim, חֹ֣רֹנַ֔יִם Horonaim N‑proper‑fs |
| 5697 [e] ‘eḡ·laṯ עֶגְלַ֖ת [Like] a three-year-old heifer N‑proper‑fs |
– | 7992 [e] šə·li·šî·yāh; שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה of three years old Number‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 4325 [e] mê מֵ֣י the waters N‑mpc |
| 5249 [e] nim·rîm, נִמְרִ֔ים of Nimrim N‑proper‑fs |
| 4923 [e] lim·šam·mō·wṯ לִמְשַׁמּ֖וֹת desolate Prep‑l | N‑fp |
| 1961 [e] yih·yū. יִהְיֽוּ׃ shall be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods. (KJV)
| 7673 [e] wə·hiš·bat·tî וְהִשְׁבַּתִּ֥י Moreover I will cause to cease Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
、 | 4124 [e] lə·mō·w·’āḇ לְמוֹאָ֖ב in Moab Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5927 [e] ma·‘ă·leh מַעֲלֶ֣ה the one who offers [sacrifices] V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 1116 [e] ḇā·māh, בָמָ֔ה in the high places N‑fs |
| 6999 [e] ū·maq·ṭîr וּמַקְטִ֖יר and burns incense Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 430 [e] lê·lō·hāw. לֵאלֹהָֽיו׃ to his gods Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres: because the riches that he hath gotten are perished. (KJV)
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֞ן thus Adv |
| 3820 [e] lib·bî לִבִּ֤י My heart N‑msc | 1cs |
| 4124 [e] lə·mō·w·’āḇ לְמוֹאָב֙ for Moab Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 2485 [e] ka·ḥă·li·lîm כַּחֲלִלִ֣ים like flutes Prep‑k, Art | N‑mp |
| 1993 [e] ye·hĕ·meh, יֶהֱמֶ֔ה shall wail V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3820 [e] wə·lib·bî וְלִבִּי֙ and My heart Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ for Prep |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י the men N‑mpc |
| qîr- קִֽיר־ of |
| 7025 [e] ḥe·reś, חֶ֔רֶשׂ Kir Heres N‑proper‑fs |
| 2485 [e] ka·ḥă·lî·lîm כַּחֲלִילִ֖ים Like flutes Prep‑k, Art | N‑mp |
| 1993 [e] ye·hĕ·meh; יֶהֱמֶ֑ה shall wail V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֛ן thus Adv |
| 3502 [e] yiṯ·raṯ יִתְרַ֥ת the riches N‑fsc |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה they have acquired V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6 [e] ’ā·ḇā·ḏū. אָבָֽדוּ׃ have perished V‑Qal‑Perf‑3cp |
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ every N‑msc |
| 7218 [e] rōš רֹאשׁ֙ head N‑ms |
、 | 7144 [e] qā·rə·ḥāh, קָרְחָ֔ה [shall be] bald N‑fs |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and every Conj‑w | N‑msc |
| 2206 [e] zā·qān זָקָ֖ן beard N‑cs |
– | 1639 [e] gə·ru·‘āh; גְּרֻעָ֑ה clipped V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 5921 [e] ‘al עַ֤ל On Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3027 [e] yā·ḏa·yim יָדַ֙יִם֙ the hands N‑fd |
| 1417 [e] gə·ḏu·ḏōṯ, גְּדֻדֹ֔ת [shall be] cuts N‑fp |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
| 4975 [e] mā·ṯə·na·yim מָתְנַ֖יִם the loins N‑md |
| 8242 [e] śāq. שָֽׂק׃ sackcloth N‑ms |
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD. (KJV)
| 5921 [e] ‘al עַ֣ל On Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1406 [e] gag·gō·wṯ גַּגּ֥וֹת the housetops N‑mpc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֛ב of Moab N‑proper‑fs |
| 7339 [e] ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ and in its streets Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3fs |
| 3605 [e] kul·lōh כֻּלֹּ֣ה general N‑msc | 3ms |
| 4553 [e] mis·pêḏ; מִסְפֵּ֑ד a lamentation N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 7665 [e] šā·ḇar·tî שָׁבַ֣רְתִּי I have broken V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֗ב Moab N‑proper‑fs |
| 3627 [e] kiḵ·lî כִּכְלִ֛י like a vessel Prep‑k | N‑ms |
| 369 [e] ’ên- אֵֽין־ [is] no Adv |
、 | 2656 [e] ḥê·p̄eṣ חֵ֥פֶץ pleasure N‑ms |
| bōw בּ֖וֹ in which Prep | 3ms |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him. (KJV)
| 349 [e] ’êḵ אֵ֥יךְ How Interjection |
| 2865 [e] ḥat·tāh חַ֙תָּה֙ she is broken down V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 3213 [e] hê·lî·lū, הֵילִ֔ילוּ they shall wail V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 349 [e] ’êḵ אֵ֛יךְ how Interjection |
| 6437 [e] hip̄·nāh- הִפְנָה־ has turned V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 6203 [e] ‘ō·rep̄ עֹ֥רֶף her back N‑ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֖ב Moab N‑proper‑fs |
| 954 [e] bō·wōš; בּ֑וֹשׁ with shame V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה so shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֛ב Moab N‑proper‑fs |
| 7814 [e] liś·ḥōq לִשְׂחֹ֥ק a derision Prep‑l | N‑ms |
| 4288 [e] wə·lim·ḥit·tāh וְלִמְחִתָּ֖ה and a dismay Conj‑w, Prep‑l | N‑fs |
| 3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ to all those Prep‑l | N‑msc |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇāw. סְבִיבָֽיו׃ about her Adv | 3ms |
| s ס - Punc |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
| 3541 [e] ḵōh כֹה֙ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה behold Interjection |
、 | 5404 [e] ḵan·ne·šer כַנֶּ֖שֶׁר like an eagle Prep‑k, Art | N‑ms |
| 1675 [e] yiḏ·’eh; יִדְאֶ֑ה one shall fly V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6566 [e] ū·p̄ā·raś וּפָרַ֥שׂ and spread Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3671 [e] kə·nā·p̄āw כְּנָפָ֖יו his wings N‑fpc | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ over Prep |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ. מוֹאָֽב׃ Moab N‑proper‑fs |
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. (KJV)
、 | 3920 [e] nil·kə·ḏāh נִלְכְּדָה֙ Is taken V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 7152 [e] haq·qə·rî·yō·wṯ, הַקְּרִיּ֔וֹת Kerioth Art | N‑proper‑fs |
| 4679 [e] wə·ham·mə·ṣā·ḏō·wṯ וְהַמְּצָד֖וֹת and the strongholds Conj‑w, Art | N‑fp |
、 | 8610 [e] niṯ·pā·śāh; נִתְפָּ֑שָׂה are surprised V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְֽ֠הָיָה and shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3820 [e] lêḇ לֵ֞ב the hearts N‑msc |
| 1368 [e] gib·bō·w·rê גִּבּוֹרֵ֤י of mighty men Adj‑mpc |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָב֙ in Moab N‑proper‑fs |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 3820 [e] kə·lêḇ כְּלֵ֖ב Like the heart Prep‑k | N‑msc |
| 802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֥ה of a woman N‑fs |
| 6887 [e] mə·ṣê·rāh. מְצֵרָֽה׃ in birth pangs V‑Hifil‑Prtcpl‑fs |
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. (KJV)
| 8045 [e] wə·niš·maḏ וְנִשְׁמַ֥ד And shall be destroyed Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֖ב Moab N‑proper‑fs |
、 | 5971 [e] mê·‘ām; מֵעָ֑ם as a people Prep‑m | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1431 [e] hiḡ·dîl. הִגְדִּֽיל׃ he exalted [himself] V‑Hifil‑Perf‑3ms |
Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. (KJV)
、 | 6343 [e] pa·ḥaḏ פַּ֥חַד Fear N‑ms |
、 | 6354 [e] wā·p̄a·ḥaṯ וָפַ֖חַת and the pit Conj‑w | N‑ms |
、 | 6341 [e] wā·p̄āḥ; וָפָ֑ח and the snare [shall be] Conj‑w | N‑ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·ḵā עָלֶ֛יךָ upon you Prep | 2ms |
| 3427 [e] yō·wō·šêḇ יוֹשֵׁ֥ב inhabitant V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֖ב of Moab N‑proper‑fs |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD. (KJV)
| han·nîs [הניס] - Art | N‑ms |
| 5211 [e] han·nās (הַנָּ֞ס) He who flees V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֤י from Prep‑m | N‑cpc |
| 6343 [e] hap·pa·ḥaḏ הַפַּ֙חַד֙ the fear Art | N‑ms |
| 5307 [e] yip·pōl יִפֹּ֣ל shall fall V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
– | 6354 [e] hap·pa·ḥaṯ, הַפַּ֔חַת the pit Art | N‑ms |
| 5927 [e] wə·hā·‘ō·leh וְהָֽעֹלֶה֙ and he who gets Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ out Prep |
| 6354 [e] hap·pa·ḥaṯ, הַפַּ֔חַת of the pit Art | N‑ms |
| 3920 [e] yil·lā·ḵêḏ יִלָּכֵ֖ד shall be caught V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
– | 6341 [e] bap·pāḥ; בַּפָּ֑ח in the snare Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 935 [e] ’ā·ḇî אָבִ֨יא I will bring V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 413 [e] ’ê·le·hā אֵלֶ֧יהָ upon it Prep | 3fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ upon Prep |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֛ב Moab N‑proper‑fs |
| 8141 [e] šə·naṯ שְׁנַ֥ת the year N‑fsc |
、 | 6486 [e] pə·qud·dā·ṯām פְּקֻדָּתָ֖ם of their punishment N‑fsc | 3mp |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. (KJV)
| 6738 [e] bə·ṣêl בְּצֵ֥ל Under the shadow Prep‑b | N‑msc |
| 2809 [e] ḥeš·bō·wn חֶשְׁבּ֛וֹן of Heshbon N‑proper‑fs |
| 5975 [e] ‘ā·mə·ḏū עָמְד֖וּ stood V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 3581 [e] mik·kō·aḥ מִכֹּ֣חַ because of exhaustion Prep‑m | N‑ms |
| 5127 [e] nā·sîm; נָסִ֑ים Those who fled V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ but Conj |
| 784 [e] ’êš אֵ֞שׁ a fire N‑cs |
| 3318 [e] yā·ṣā יָצָ֣א shall come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2809 [e] mê·ḥeš·bō·wn, מֵחֶשְׁבּ֗וֹן out of Heshbon Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 3852 [e] wə·le·hā·ḇāh וְלֶֽהָבָה֙ and a flame Conj‑w | N‑fs |
| 996 [e] mib·bên מִבֵּ֣ין from the midst Prep‑m |
、 | 5511 [e] sî·ḥō·wn, סִיח֔וֹן of Sihon N‑proper‑ms |
| 398 [e] wat·tō·ḵal וַתֹּ֙אכַל֙ and shall devour Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 6285 [e] pə·’aṯ פְּאַ֣ת the brow N‑fsc |
、 | 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב of Moab N‑proper‑fs |
| 6936 [e] wə·qā·ḏə·qōḏ וְקָדְקֹ֖ד and the crown of the head Conj‑w | N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י of the sons N‑mpc |
| 7588 [e] šā·’ō·wn. שָׁאֽוֹן׃ of tumult N‑ms |
Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives. (KJV)
| 188 [e] ’ō·w- אוֹי־ Woe Interjection |
| lə·ḵā לְךָ֣ to you Prep | 2ms |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ, מוֹאָ֔ב Moab N‑proper‑fs |
– | 6 [e] ’ā·ḇaḏ אָבַ֖ד perish V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5971 [e] ‘am- עַם־ the people N‑msc |
| 3645 [e] kə·mō·wōš; כְּמ֑וֹשׁ of Chemosh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 3947 [e] luq·qə·ḥū לֻקְּח֤וּ have been taken V‑QalPass‑Perf‑3cp |
| 1121 [e] ḇā·ne·ḵā בָנֶ֙יךָ֙ your sons N‑mpc | 2ms |
、 | 7628 [e] baš·še·ḇî, בַּשֶּׁ֔בִי captive Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1323 [e] ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā וּבְנֹתֶ֖יךָ and your daughters Conj‑w | N‑fpc | 2ms |
| 7633 [e] baš·šiḇ·yāh. בַּשִּׁבְיָֽה׃ captive Prep‑b, Art | N‑fs |
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. (KJV)
| 7725 [e] wə·šaḇ·tî וְשַׁבְתִּ֧י And yet I will bring back Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 7622 [e] šə·ḇūṯ- שְׁבוּת־ the captives N‑fsc |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ מוֹאָ֛ב of Moab N‑proper‑fs |
| 319 [e] bə·’a·ḥă·rîṯ בְּאַחֲרִ֥ית in the latter Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3117 [e] hay·yā·mîm הַיָּמִ֖ים days Art | N‑mp |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ Far Prep |
| 2008 [e] hên·nāh הֵ֖נָּה thus Adv |
| 4941 [e] miš·paṭ מִשְׁפַּ֥ט [is] the judgment N‑msc |
| 4124 [e] mō·w·’āḇ. מוֹאָֽב׃ of Moab N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |