Никой никога не е виждал Бога. Единственият Син, който е Бог и е най-близо до Отца, ни го разкри.
Първо Йоаново 1:2 - Новият завет: съвременен превод Този живот се яви, ние го видяхме и свидетелстваме за него. Известяваме ви вечния живот, който беше с Отца и ни се откри. Още версииЦариградски (и животът се яви, и видяхме, и свидетелствуваме, и ви известяваме вечния живот който бе у Отца и яви се нам;) Ревизиран (защото животът се яви, и ние видяхме, и свидетелствуваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви нам), - Верен защото животът се яви и ние видяхме, и свидетелстваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше в Отца и се яви на нас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и Животът се яви и ние видяхме и свидетелстваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и ни се яви, Библия ревизирано издание (защото животът се яви и ние видяхме и свидетелстваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви на нас); Библия синодално издание (1982 г.) (и животът се яви, и ние видяхме, и свидетелствуваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви нам), |
Никой никога не е виждал Бога. Единственият Син, който е Бог и е най-близо до Отца, ни го разкри.
Аз им давам вечен живот. Те никога няма да умрат и никой не може да ги грабне от ръката ми.
Това е вечният живот: да познават теб — единствения истинен Бог и Исус Христос, когото ти изпрати.
Сега, Отче, прослави ме в своето присъствие със славата, която имах с теб преди светът да бъде сътворен.
(А човекът, който беше очевидец, свидетелства за това и неговото свидетелство е достоверно. Той знае, че говори истината, за да повярвате и вие.)
Това беше третият път, когато Исус се яви на учениците си, след като възкръсна от мъртвите.
Аз ви говоря това, което съм видял от моя Баща, а вие вършите онова, което сте чули от вашия баща.“
но не на всички, а само на предварително избрани от Бога свидетели, тоест на нас, които ядохме и пихме с него, след като бе възкресен от мъртвите.
Убихте Този, който дарява живот, но Бог го възкреси от мъртвите и ние сме свидетели на това.
Ние сме свидетели на тези неща, свидетел е и Святият Дух, който Бог е дал на онези, които му се подчиняват.“
Бог извърши това, което законът на Моисей, загубил силата си чрез нашата човешка природа, не можа. Като изпрати на земята собствения си Син, който прие тяло, подобно на нашите човешки тела, с които грешим, за да плати за греха, Бог осъди греха чрез това тяло.
Но щом дойде времето, Бог изпрати Сина си, който се роди от жена и живя според закона,
Неоспоримо велика е тайната истина на нашата религия: Христос се яви в човешки образ, Духът доказа правотата му, видян бе от ангели, Благата вест за него бе проповядвана сред народите, светът повярва в него, издигнат бе в слава.
но ни я показа сега с идването на Христос Исус, нашия Спасител. Той сложи край на властта на смъртта и чрез Благата вест разкри вечния живот.
и да им даде надеждата за вечен живот. Бог, който не лъже, им обеща този живот преди началото на времето,
Сега се обръщам към презвитерите между вас, защото и аз съм презвитер и свидетел на страданията на Христос, а също и участник в бъдещата слава, която предстои да се открие:
То съществуваше от самото начало. Ние го чухме, видяхме със собствените си очи, наблюдавахме и докосвахме с ръцете си. Говорим за Словото, което дава живот.
Всеки, който продължава да съгрешава, принадлежи на дявола, защото дяволът съгрешава от самото начало. Затова дойде Божият Син — за да унищожи делата на дявола.
Видяхме, че Отец изпрати своя Син, за да бъде Спасител на света и свидетелстваме за това.
Ето как ще разпознаете Божия Дух: всеки дух, който признава, че Исус е Христос, дошъл на земята в човешко тяло, е от Бога.
Всичко това пиша на вас, които вярвате в името на Божия Син, за да знаете, че имате вечен живот.
Знаем, че Божият Син дойде и ни даде разбиране да познаем истинския Бог. Ние сме в истинския Бог, тъй като сме в неговия Син Исус Христос. Той е истинският Бог и вечният живот.