Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 16:12 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Я, той самы задаволены калісьці, знянацку раструшчаны стаўся. Схапіў Ён мяне за шыю, зламаў мяне і паставіў мяне перад Сабою, быццам на знак.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Я быў спакойны, але Ён устрос мяне, схапіў мяне за шыю і раструшчыў мяне, і зрабіў мяне як цэль для Сябе.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Я быў спакойны, але Ён патрэс мяне; узяў мяне за шыю і пабіў мяне і паставіў мяне конам Сабе.

Глядзіце раздзел



ЁВА 16:12
19 Крыжаваныя спасылкі  

ён рынуўся на Яго з выцягнутай шыяй, узброены магутным шчытом.


Замыкае мяне Бог у несправядлівага і перадае мяне ў рукі бязбожнікаў.


Бог улагодзіў сэрца маё, і Усемагутны ўстрывожыў мяне,


калі светач Яго свяціў над галавой маёй і пры святле Яго хадзіў я ў цемры,


Я не хаваўся, не маўчаў, не адпачываў, але прыйшло да мяне няшчасце».


Рыканне льва, і голас ільвіцы, і зубы львянят патрушчыліся.


Бо стрэлы Усемагутнага ўва мне, і атруту іх п’е дух мой, і страхі Божыя ваююць супраць мяне.


Ці ж мора я або пачвара марская, што паставіў Ты пры мне варту?


Зграшыў я, дык што маю зрабіць для Цябе, о Вартаўнік над людзьмі? Чаму ўчыніў Ты мяне непрыязным Табе і сам сабе я зрабіўся нязносны?


Бо Ён знішчыць віхурай мяне і павялічыць раны мае нават без прычыны.


Усё ж не адступілася назад сэрца наша і ногі нашыя не збочылі са сцежкі Тваёй;


Толькі на мяне ўвесь дзень звяртаў руку Сваю.


Вынішчыў скуру маю і цела маё, сцёр косці мае.


калі яны схапілі цябе рукою, ты зламаўся і пакалечыў ім усю руку, і калі абаперліся на цябе, ты зламаўся і пакалечыў усе іх сцёгны”.


І хто ўпадзе на гэты камень, разаб’ецца, а на каго ён упадзе, таго раздавіць».


якія за маю душу падставілі свае галовы, якім не толькі я ўдзячны, але ўсе цэрквы паганаў,