Biblia Todo Logo
Biblian jiskʼa tʼaqanakapa

- Anuncios ukanaka -


115 Nayrïr fruta ofrendanak churañ tuqit Biblian jiskʼa tʼaqanakapa

115 Nayrïr fruta ofrendanak churañ tuqit Biblian jiskʼa tʼaqanakapa

Nayax Diosarux mä ch’uwa luqta apthapismawa, ukhamatwa yuspärasiñasa, munasiñasa uñacht’aysma. Biblianxa, nayrïr alinakampi, uywanakampiwa aka ch’uwa luqta uñacht’ayataxi.

Taqi kuntix Diosatwa juti, ukatwa nayrir ukat aski k’acha luqtas Diosar churañasa. Ukham lurasax Diosarux atinisiñasa ukat payaru iyaw sasmawa. Diosakiw taqi k’acha luqtanakan dueñopaxpa, ukat Jupaw taqi kun churistani, uk yatisma.

Aka ch’uwa luqtax yatiyañatakiwa, Diosarux nayrir churäñasar taqi jakäwinakasansa. Janiw jaqitaki luqta apthapiskirïkiti, jan ukasti tiemponakasasa, yatiñanakasasa, qollqenakasasa, ukat amtatanakasas Diosarux churapxsma.

Diosar nayrir churatasax, payar atinisma, ukat taqi luratanakasansa payan yanapt’ap uñt’asma. Santiago 1:18 qillqatanxa akham siwa: “Jupax munasitapataw cheqpach arunampi jiwasanakar nayrïr wawasa ukham luratayistu.”




1 Corintios 15:20

Ucampis janiw uqhamäquiti. Chekpachansa Cristojj jiwatanac taypitjja jacatatawayiwa, jupajj nayrakat achücaspas uqhamaraquiw take jiwatanacat jactirinacataquejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Romanos 11:16

Nayrakat mistquis uca t'ant'atejj Diosataquïchi ucajja, t'ant'a masajj Diosar catuyataraquipï. Mä kokan saphipatejj Diosar catuyatächejja, layminacapas jupataqui catuyataraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 23:10-11

“Israelitanacarusti aqham saraquim: Cunapachatejj jumanacajj cawquïri oraktejj churapcäma ucaru mantapjjäta ucanwa, trigo apthapipjjäta, ucapachasti nayrïri markjja sacerdoteruw churapjjäta. Samaraña uru pasatatsti khepürojja sacerdotejj Tatituruw mä suma k'apquiri ofrendäcaspasa uqhama churjjaraquini, uqhamat jumajj catokatäñamataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Santiago 1:18

Jacañwa churistu cheka arunacap toke, uqhamata jiwasajj nayräwiri achunacjamäñasataqui, cuntï jupajj lurqui ucanjja. Jupasti uqhamäñasracwa muni.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 26:1-2

“Cunapachatejj Tatitu Diosamajj churcätam uca oraker mantäta uqhamaraqui ucansa jacaraquïta, Ucatwa jichhajj apanta, Diosajj churquitus uca oraken nayrïri achunacapa’ sasa. “Ucjjarusti uca canastjja Tatitu Diosaman nayrakataparuw uchäta, ucat jupan nayräjjaparuraquiw quillt'asïta. Ucatsti mä fiesta luraraquïta take cuntejj Diosamajj churtam jumaru, uqhamaraqui familiamaru ucanacata. Uqhamaraquiwa jumampi chicajj cusisipjjani take levitanaca, uqhamaraqui jaya marcat jutir jakenaca, qhitinacatï jumanac taypin jacapqui ucanaca. “Cunapachatejj quimsïri marajj purinjjani, cawquïri maratejj take cosechanacamat sapa tuncat maya churañäqui uca mara, ucatsti apakaracsta sapa tuncat maya take achunacata, uqhamaraqui levitanacaru, yakha marcat jutir jakenacarus chursta, uqhamarac wajcharusa, ijmanacarusa jupanacan marcamana sist'asiñcam mank'apjjañapataqui ucapachasti, jumajj Tatitu Diosamarojj sätawa: ‘Utajjatwa apanjjta take cunatejj cosechajjata jumar churatäqui ucjja, uqhamaraquiwa laquintjjaracta levitanacaru, yakha marcat jutir jakenacaru, wajchanacaru, uqhamaraqui ijmanacarusa, take ewjjanacamar phokhasa, jan cawquïri camachi arunacam armasaraqui. Ucanacatsti janiraquiwa cunsa mank'caractti, cunapachatejj llaquisitäcta ni juchanacan jicjjatascta ucqhasa, ni jiwatanacarus churcaractti. Nayan Diosajja; take arunacamaruw jaysta, uqhamarac phokharacta. Uñtanimay alajjpachatpacha, uca kollana jacäwimata, ucatsti bendicim Israel marcamaru, cawquïri oraktejj churapquista ucarusa, cawqhantejj leches misq'is umjam jalasqui, cunjämatejj awquinacajjaru arumampi arsuwaycäyäta uqhama’ sasa. “Tatitu Diosamaw jichha urun ewjjtam juman uca leyinacaparjama, camachi arunacaparjama jacañamataqui. Take chuymampi, take jacäwimampiraquiw uca yatichäwinacarjama sarnakäta. Jumaw jichhürun khanañchtajja, Tatitu Diosajj juman Diosamätapa, ucatsti arumampiraquiw arstajja jupan thaquipan arcañataqui, leyinacapa, camachi arunacapa wiñayatac phokhañataquisa. Uqhamaraquiwa Diosajj jichhüruna khanañcharaqui, juma Israel marcajj jupan marcapätama, cunjämatejj arupampi arsuwaytam uqhama, take camachi arunacapa phokhañamataqui. Juparaquiwa jumarojj jilïri marca, kollana, takenins jach'aru aptata jach'a cancañani marca tucuyaraquïtam, take marcanacat sipansa; cunjämatejj jupajj sisqui, Tatitu Diosamaru catuyat marcwa tucuyaraquïtam.” ucapachajj cosechamat nayrakat achuri achunacapwa uca orakenacamatjja apäta, mä canastaru, cawqha chektejj Tatitu Diosamajj ajllisqui juparu yupaychañataqui uca chekaru.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 44:30

Sacerdotenacasti cawquïrinacatejj suma achunacäqui ucanacwa catokapjjaraquini, uqhamaraqui take ofrenda loktapquitani ucanacatsa. Cunapachatejj jumanacajj t'ant'a lurasiñataqui masa waquichasipcäta ucapachasti, ucatjja cawquïritejj sumäqui ucwa churapjjäta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Romanos 8:23

Janiw aca orake sapaqui t'akhesquiti, jan ucasti jiwasanacas uca quipcaraquiw t'akhestanjja, Ajayojj niyaw jiwasjjancjje, cunatï walja catokañäquis ucan kalltapawa utj-jjestu. Jiwasanacasti aykopjjaractanwa cunürutejj Diosajj wawanacapjama tucuyquistani uca uru suyt'añana cunapachatejj janchinacasajj khespiyat uñjascani uca uru.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 18:12-13

Uca quipcaraquiw churäma nayrakata achunaca, israelitanacajj sapa mara churapquitu ucanacatsa suma aceite, suma vinota, uqhamarac suma trigota. Uqhamaraqui cawquïri nayra cosechanacan achunacaptejj loktapquitu ucanacas jumataquïniwa. Cawquïri jaketejj familiamat k'omachat jicjjatascani ucasti mank'araquispawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 18:4

Uqhamaraquiw jupanacarojj wact'ani nayrakat achur trigonaca, vino, aceite, uqhamaraqui ovejat nayrakat yawekatäquis uca t'awranaca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 19:28

Jesusasti juparojj sänwa: —Khanacwa sapjjsma, cunapachatejj take cunas wasitat machak lurascan ucqhajja, cunapachatejj Jaken Yokapajj konuñapjjar kont'ascan ucqhajja, jumanacan nayaru arcatam laycojja tunca payan konuñaruraquiw kont'asipjjäta ucat tunca payani Israel tribüquis ucar taripañataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 23:16

“Ucjjarusti luraraquïtawa fiestjja cosecha apthapiñ kalltañataqui, cunapachatejj yapunacamata nayrïr achunaca apscäta ucqha. Ucjjarojj luraraquïtawa fiestjja mara tucusiru, cunapachatejj jumajj yapunacamata take cosecha apthapiña tucuyjjäta ucqha.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Corintios 9:7

Sapa mayniw, cunjämtï chuymapanjja amtqui uqhamarjam churañapa; janiw pä chuyma churañapäquiti, janiraquiw maynin jariyataquis churañapäcaraquiti, Diosasti cusisit chuymampi chuririruw munaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 2:12

Nayrakat achunactejj Tatitur ofrenda churañäquis uqhamjja, levadursa, misq'sa loktasipcasmawa, ucampisa janipuniw altaranjja suma k'apquiri ofrendjama nact'ayasin loktatäñapaquiti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 4:4

Abelasti ovejanacapatjja suma liq'ïquis uca apaniraquïna, ucat qharsusin liq'imppach Diosar loktaraquïna. Diosasti Abelarojj, uqhamarac ofrendaparusa sumwa catokäna;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 13:2

“Take jilïr wawanacjja nayaruw loktapjjetäta, israelitanacan take jilïr wawanacapajja nayanquiwa, uqhamarac uywanacan nayrïr kallunacapasa” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nehemías 10:35-37

Uqhamaraquiw amtasipjjaracta Tatitun temploparu apañataqui sapa mara yapunacajjata nayrïri achunaca, uqhamarac take fruta alinacatsa, uqhamaraqui Diosasana temploparu apañataqui jilïri wawanacasaru, vacanacasana nayrïri kallunacapa, ovejanacasatsa, cunjämatï leyin kellkatäqui uqhama templon sirvipqui uca sacerdotenacana nayrakataparu. Uqhamaraquiw amtasipjjaracta apañataqui Diosasan templopan pirwanacaparu sacerdotenacaru churañataqui, sumïri jac'unacata, take kokanacan achunacapata, nayrïri vinota, uqhamarac aceitetsa. Ucatsti levitanacan ucaru apaña cosechanacasata tuncat mayïrïqui uca, jupanacawa catokerïpjjejja take yapunacasata tuncat mayïrïqui ucjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 22:29

“Janiw khept'ätati nayatac ofrendanac apaniñjja take cosechanacamata, take vinonacamata. “Jilïr wawamjja nayaruw catuyjjaraquïtata,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 19:23-25

“Cunapachatejj jumanacajj uca orakeru puripjjäta, ucatsti frutanaca achuri kokanaca yapuchapjjaraquïta, ucapachasti janiw uca frutanacjja apakapjjätati ni mank'apjjaraquïtasa quimsa mara pasañapcama. Pusi mara purinjjepansti take uca achunacajj Tatituru loktatäjjaraquiniwa, mä suma loktäwi lurasa, pheska mara purinjjepansti jumanacajj uca achunacatjja mank'jjapjjaraquïtawa. Uqhamatwa uca kokajj juc'ampi jumanacataquejj achuraquini. Nayätwa jumanacan Tatitu Diosamajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nehemías 10:35

Uqhamaraquiw amtasipjjaracta Tatitun temploparu apañataqui sapa mara yapunacajjata nayrïri achunaca, uqhamarac take fruta alinacatsa,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 15:20-21

Cunjämatejj nayra jawk'at trigot mä juc'a loktapquista, uqhamaraquiw nayrïri masa chaputatjja mä t'ant'a ofrenda lurarapipjjetäta. Aca ofrendjja lurapjjapunïtawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 23:19

“Uqhamaraqui yapumana nayrïri suma achunacapsti Tatitu Diosamana temploparuw apäta. Ucampis cabriton aychapjja janiw taycapan lechepampjja wallakeyätati.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 12:6-7

Uca chekanwa jumanacajj uywanaca sacrificiot jupar yupaychasa loktapjjäta, diezmonaca apasa, churäwinacama Diosaru churasa, arsutanacama, ofrendanacama, uqhamaraqui vacanacamana, ovejanacamana nayrïr kallunacap apasa. Qhä chekanwa Tatitu Diosaman nayräjjapana mank'apjjaraquïta, ucatsti familianacamampi chicaw cusisipjjäta luräwinacaman achupa uñjasina, cunanacampitejj Diosamajj bendicipjjätam ucanacata.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 34:22

“Semana fiestjja lurapjjaraquïtawa trigona nayrïr achunacapa apakcasina, uqhamarac mara tucusejja cosechanac apthapisajj lurapjjaraquïtawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 34:26

“Ucjjarusti orakenacaman nayrïr suma achunacapjja apapjjaraquïtawa Tatitu Diosaman utaparu. Uqhamarac janiw phayapjjätati cabritonacjja taycapan lecheparu.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 2:14

“Tatiturutejj nayrakat grano achunacat waquichata mä ofrenda loktätajja, ucasti suma pokorat puyanacat ch'ajjert'asin ninaru jamp'iquipatäñapawa nayrïri grano achunacamat loktäwejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 14:22-23

“Sapa maraw jumanacajj jan armasisa grano cosechanacamat sapa tuncat maya yakhachapjjäta. Sapa tuncat mayäquis ucanacjja trigota, vinota, aceiteta yakhachatjja, uqhamaraqui vacanacamana, ovejanacamana nayrïri wawachat kallunacapata jumanacajj Tatitu Diosaman nayrakatapan mank'apjjäta, cawqha chekarutejj Tatitu Diosamajj ajlliscani utjäwipataqui uca chekana, uqhamata jumanacan Diosaru yupaychaña yatekapjjañamataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 15:21

Aca ofrendjja lurapjjapunïtawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 28:26

“Nayra achunacan fiestapanjja, cunapachatejj Tatitu Diosarojj machak cosechanacaman achunacap loktasipcäta, Semanas sat fiestapana, ucqhajj mä k'oma tantachäwi lurapjjaraquïta. Uca urusti janiw cuna casta irnakañanacsa lurapjjätati.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 18:12

Uca quipcaraquiw churäma nayrakata achunaca, israelitanacajj sapa mara churapquitu ucanacatsa suma aceite, suma vinota, uqhamarac suma trigota.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 4:3-5

Mä kawkha tiempo pasjjatatjja, mä urojj Cainajj yapupat achunacwa apanïna Diosar ofrenda churañataqui. Abelasti ovejanacapatjja suma liq'ïquis uca apaniraquïna, ucat qharsusin liq'imppach Diosar loktaraquïna. Diosasti Abelarojj, uqhamarac ofrendaparusa sumwa catokäna; ucampisa janiw Cainarojja ni ofrendaparusa Diosajj sum uñtancataynati, ucatwa Cainajj wal colerasïna, uñnakapas mayjt'awayaraquïnwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 12:6

Uca chekanwa jumanacajj uywanaca sacrificiot jupar yupaychasa loktapjjäta, diezmonaca apasa, churäwinacama Diosaru churasa, arsutanacama, ofrendanacama, uqhamaraqui vacanacamana, ovejanacamana nayrïr kallunacap apasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 27:30

“Take achunacat tuncat mayajja, uqhamarac jathanacatsa, kokanacan achuri achunacatsa sapa tuncat mayajj Tatituncapuniniwa, juparu catuyataraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 26:2

ucapachajj cosechamat nayrakat achuri achunacapwa uca orakenacamatjja apäta, mä canastaru, cawqha chektejj Tatitu Diosamajj ajllisqui juparu yupaychañataqui uca chekaru.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 26:10

Ucatwa jichhajj apanta, Diosajj churquitus uca oraken nayrïri achunacapa’ sasa. “Ucjjarusti uca canastjja Tatitu Diosaman nayrakataparuw uchäta, ucat jupan nayräjjaparuraquiw quillt'asïta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Malaquías 3:10

Diezmonacsti phokhatpach apanipjjam nayan utajjaru, uqhamat utajjan mank'añajj utjañapataqui. Ucatsti jichhajj yant'apjjaraquita, nayaw jumanacaru alajjpach ventananac jist'aranisina walja bendicionanac apayanipjjäma jilarquiriraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 18:21

“Levitanacarojj mä herenciäcaspas uqhamawa churta, cuntejj israelitanacajj achunacapat sapa tuncat maya churañanacapäqui ucanaca, jupanacan pagopawa Jiquisiñ Carpan sirvipjjatapata.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Reyes 4:42

Ucatjja mä chachawa Baal-salisa sat chekata purinïna, Eliseotaqui pä tunca cebada t'ant'anaca apanirapïna, hornota ucqha khathiyataqui, uqhamaraqui apanirapïna trigo wayakaparu. Ucatsti Eliseojj uywataparojj sänwa: —Jakenacar churam mank'apjjañapataqui —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 26:13-15

jumajj Tatitu Diosamarojj sätawa: ‘Utajjatwa apanjjta take cunatejj cosechajjata jumar churatäqui ucjja, uqhamaraquiwa laquintjjaracta levitanacaru, yakha marcat jutir jakenacaru, wajchanacaru, uqhamaraqui ijmanacarusa, take ewjjanacamar phokhasa, jan cawquïri camachi arunacam armasaraqui. Ucanacatsti janiraquiwa cunsa mank'caractti, cunapachatejj llaquisitäcta ni juchanacan jicjjatascta ucqhasa, ni jiwatanacarus churcaractti. Nayan Diosajja; take arunacamaruw jaysta, uqhamarac phokharacta. Uñtanimay alajjpachatpacha, uca kollana jacäwimata, ucatsti bendicim Israel marcamaru, cawquïri oraktejj churapquista ucarusa, cawqhantejj leches misq'is umjam jalasqui, cunjämatejj awquinacajjaru arumampi arsuwaycäyäta uqhama’ sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 31:5

Ucatsti cunapachatï reyin uca arunacapajj taker yatiyatäna ucqhajja, israelitanacajja waljpachwa churapjjäna yapunacapata sumanacäqui ucanaca: trigo, vino, aceite, misq'i, uqhamarac pampan cunayman achunacapa. Uqhamaraquiw take achunacapata waljpacha tuncat mayäqui ucanacasa apapjjaraquïna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nehemías 12:44

Qhaya urunacataquisti utt'ayasipjjänwa cawquïr chachanacatejj uñjapjjañapäqui kollke imaña pirwanaca, ofrendanaca, nayrïri achunaca, uqhamarac diezmonaca uchañanacaraqui, ucarcama jupanacajj imapjjañapataqui, leyir phokhasa cunanacatejj sapa marcan orakenacapata purincäna sacerdotenacataqui, uqhamarac levitanacataqui ucanaca; Judänquir jakenacasti cusisitäpjjänwa sirvipcäna uca sacerdotenacampi uqhamarac levitanacampisa uca laycu.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 31:4-5

Uqhamaraquiw Jerusalenan jacapcäna uca jakenacaru säna: Cuna churañanacamatejj wact'apctam ucanacjja churapjjam sacerdotenacaru, levitanacaru, uqhamata jupanacajj take chuymampi lurañaru uchasipjjañapataqui Tatitun leyipar phokhapjjañapataqui, sasa. Ucatsti cunapachatï reyin uca arunacapajj taker yatiyatäna ucqhajja, israelitanacajja waljpachwa churapjjäna yapunacapata sumanacäqui ucanaca: trigo, vino, aceite, misq'i, uqhamarac pampan cunayman achunacapa. Uqhamaraquiw take achunacapata waljpacha tuncat mayäqui ucanacasa apapjjaraquïna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 78:51

pachpa Egipto marcan jiwarayäna, sapakat utanquir tayna yokall wawanacaru.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nehemías 13:31

Uqhamarac lawa churañanacasa wact'ayata horasaru churapjjañapataqui, uqhamarac nayra achunaca churañanacapsa. “¡Nayan Diosajja, amtasitaya nayar asqui lurañamataqui!”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 35:5

Jumanacajj Tatitutaquejj mä ofrenda apthapipjjam. Take qhitinacatejj Tatituru chuymapat ofrenda churañ munapqui ucanacajja take chuymaw churapjjañapa kori, kollke, bronce ucanac apanisa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 48:14

Ucatsti aca marcataquejj take chekat sipansa juc'ampi sumaraquïniwa. Uca orakesti janipuniw aljascaniti, trocascaraquinisa, janiraquiw yakharus churatäcaraquiniti, jan ucasti Tatitutaqui satapunïniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 36:6-7

Ucatsti Moisesajj campamentonjja arnakayanïnwa: “Jan qhiti chachasa, warmisa juc'ampi ofrendanacjja apancjjapjjamti Tatitumpi Jiquisiñ Carpa lurañataquejj cunanacatejj munasqui ucanacjja” sasaw suyt'ayjjäna. Ucatsti jakenacajj janiw ofrendanacjja apancjjapjjänti. Ucampis apanipcäna uca ofrendanacasti waljapuniw jilt'araquïna cunanacatejj lurañajj waquisqui ucanacatjja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Corintios 9:6-7

Jumanacasti acat amtasipjjaraquim: Juc'a yapuchasirejj, juc'aquiracwa achunacjja apthapini, walja yapuchasiristi, waljaraqui apthapini. Sapa mayniw, cunjämtï chuymapanjja amtqui uqhamarjam churañapa; janiw pä chuyma churañapäquiti, janiraquiw maynin jariyataquis churañapäcaraquiti, Diosasti cusisit chuymampi chuririruw munaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Corintios 15:23

Ucampis sapa mayniw horasapar sartani. Cristow nayrakata jactejja nayrakata achur uñtata, ucjjarusti cunapachatejj Cristojj jutcani ucqhajj jupar iyawsirinacaraquiw jactapjjaraquini.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lucas 6:38

Yakhanacarojj churapjjam, jumanacarusti Diosaw churapjjätam. Diosasti bolsanacamarojj wali phokt'at churapjjätam, suma thalantt'ata, limintt'ataraqui. Cunjämtï yakhanacarojj lurapcäta uca pachparacwa Diosajj jumanacampejj luraraquini.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Filipenses 4:18

Nayajj takwa jilarquir catokjjta. Epafroditompi apayanipquistas ucjja, jichhasti jilarquiriw utjitu. Cuntejj apayanipquistas ucajj mä suma k'apquiri inciensöcaspas uqhamwa Diosajj mä suma sacrificiot catokaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 11:24-25

Qhitinacatejj masinacapar cuns churqui ucanacajj juc'amp catoke, ucampis qhitinacatejj jupataquiqui munapqui ucanacajja pobrewa tucusipjjani. Qhititï churañ yatqui ucaw juc'amp catoke; churiristi churatapatjamwa catokaraquini.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hebreos 13:16

Janiraqui armt'asipjjamti asqui lurañatjja, uqhamarac maynit maynicama cunanacamatejj utjapctam uc jaljasiñsa; uca casta sacrificiow Diosarojj cusisiyi.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 96:8

Tatitun khapak sutip wakaychapjjam; kollan uta ankäjjaparojj loktanacamp mantapjjam;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 6:21

Jumanacan chuymanacamasti cawquincquitejj uca suma imasitanacamajj ucancaraquiniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 23:23

“¡Ay, camachapcaquïta jumanacajj ley yatichirinaca, fariseonaca, c'ari chuymaninaca! Jumanacajj jisc'a achunacatwa diezmo churapjjtajja, menta, anís, comino ucanacata, ucampis janiw jaysapctati cunatejj leyinjja wali asquïqui ucjja. Cawquïritejj chekäqui, qhuyapayasiñäqui, iyawsañäcaraqui ucjja apanucupjjtawa. Acanacawa lurapjjañamänjja, maya lurañanacjja jan jaytanucusa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 27:32-33

“Uywanacatsti sapa tuncat mayjja Tatiturupuniw churjjapjjäta, juparu loktatäjjaraquiniwa, sapa tuncat mayätap laycu. Janiraquiw cawquïritejj sumäqui uqhamaraqui cawquïritejj jan sumäqui ucasa ajllitäcaraquiniti, janiraquiw yakhampisa trocaquipatäcaspati. Cunapachatejj mä trocaña lurasiña munani ucapachasti uca churata uywasa, uqhamarac trocañataqui uscuta uywasa Tatituru churatäjjapuniniwa, janiraquiw trocatäcjjaspati.”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Corintios 16:2

Sapa semana kallta urunwa jumanacajj apakjjapjjañama sapa maynisa cunjämtï ganasqui uqhamarjama, ucatsti imapjjam, cunapachatï purincä ucqhajja jan apthapipjjañamataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 26:1-11

“Cunapachatejj Tatitu Diosamajj churcätam uca oraker mantäta uqhamaraqui ucansa jacaraquïta, Ucatwa jichhajj apanta, Diosajj churquitus uca oraken nayrïri achunacapa’ sasa. “Ucjjarusti uca canastjja Tatitu Diosaman nayrakataparuw uchäta, ucat jupan nayräjjaparuraquiw quillt'asïta. Ucatsti mä fiesta luraraquïta take cuntejj Diosamajj churtam jumaru, uqhamaraqui familiamaru ucanacata. Uqhamaraquiwa jumampi chicajj cusisipjjani take levitanaca, uqhamaraqui jaya marcat jutir jakenaca, qhitinacatï jumanac taypin jacapqui ucanaca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lucas 21:1-4

Templonsti Jesusajj kamirinacaruw ofrenda cajanacar kollke uchasquir uñjäna. Ucjjarojj sascaquïnwa: “Mä jach'a marcajj yakha jach'a marca contraw nuwasini, uqhamarac mä jisc'a marcas yakha jisc'a marca contraw nuwasini. Utjaniwa jach'a orak qhathatinaca, mank'at awtjayasiñanaca, uqhamarac usunaca take chekana; alajjpachansti sustjascañanacampi uqhamarac jach'a unañchanacampiw uñjasini. “Ucampis take acanac nayrakatasti, catuntapjjätamwa jumanacarojja uqhamaraqui t'akhesiyañataquiw arcnakapjjaraquïtam. Sinagoganacaruw taripatäñatac apapjjätam, carcelaruw apantayapjjätam, uqhamarac reyinaca, marca apnakerinacan nayrakataparuw apapjjätam sutejj laycu. Acasti jumanacan nayat parlañanacamataquïniwa. Mayac amtasipjjam, jan nayrakata waquichasipjjamti cunatejj arsusiñanacamäqui ucjja. Nayaw jumanacarojj yatiñ cancañan phokt'at arunacsa, churapjjäma, ucarusti janiraquiw qhiti uñisirinacamasa camsañataquis ch'amanïpcaniti. Jumanacasti aljantatäpjjätawa awquinacamana, jilanacamana, familianacamana, uqhamarac amigonacamansa. Yakhepanacarojj jumanacatjja jiwayapjjaraquiniwa. Take orakpacharaquiw uñisipjjätam naya laycu. Ucampis janiw jumanacan ñic'utanacamatjja ni mä ñic'utas chhakcaniti. Jumanacatejj ch'aman sayt'apjjätajja, wiñay jacañ catokapjjäta. Uqhamaraquiw mä pobre ijma warmiru pä jisc'a cobret lurat kollke uchir uñjaraquïna. “Cunapachatï Jerusalén marcaru ejercitonacan muyuntata uñjapcäta ucqhajja, yatipjjam uca marcajj janc'aqui t'unjatäñapa. Ucapachasti Judeanquirinacajj kollunacar jaltjjapjjañapawa; Jerusalén marcanquirinacasti ucatjja mistjjañanacapawa, uqhamarac pampanquirinacajja janiw marcarojj cutt'apjjañapäquiti. Uca urunacasti mutuyäwi urunacäniwa, ucan take cunatejj Kellkatanacanjj sisqui ucanacajj phokhasini. ¡Ay pobre warminaca qhitinacatejj ucürunacan usurïpjjani, jan ucajj jisc'a wawanacanïpjjanisa! Wali t'akhesiñaw orakenjj utjani, uqhamarac mä ajjsarcañ mutuyäwiw utjaraquini aca jakenacataqui. Yakhepanacajj guerran jiwarayatäpjjaniwa, mayninacasti take marcanacaruw preso apatäpjjani; yakha marcat jutirinacaw Jerusalén marcjja tacsupjjani, cunapachcamatï uc lurañataquejj tiempojj churatäqui uca horascama. “Ucapachasti unañchanacaw utjani intina, phajjsina, warawaranacana; orakensti marcanacajj mayjt'atäpjjaniwa, uqhamaraquiw sustjasipjjani kota mathapinacan ajjsarcañ khothutitanacapatjja. Jakejj ajjsarañatwa thayjtani cunatejj oraken pascani ucat yatisina; ucatsti alajjpachanjja jach'a ch'amanacapamppachaw qhathatini. Ucapachaw Jaken Yokaparu uñjapjjani, kenay patan ch'amampi, jach'a cancañapampi jutasquiri. Cunapachatï acanacajj pasañ kalltani ucqhajja, ch'amachasipjjam, uqhamarac suyapjjam janc'aquiraquiw khespiyatäjjapjjäta.” Uqhamaraquiw aca amuyt'äwimp uchäna: “Higo ali uñtapjjam, jan ucajj cawquïr yakha alsa. Ucat Jesusajj säna: —Khanacwa sapjjsma, aca pobre ijma warmejj taket sipans juc'amp jilwa churi. Cunapachatï uñjapjjäta laphinacap niya ch'ojjñatatasquiri ucapachasti, jumanacpachaw yatipjjtajja jallupachajj jac'ancatapjja. Ucapachparaquiw acanac pasir uñjapcäta ucqhajja, yatipjjam Diosan reinopajj jac'ancatapa. “Khanacwa sapjjsma, take acanacaw pasani janïra jichha pacha jakejj jiwarquïpana. Alajjpachampi acapachampejj tucusiniwa, ucampis arunacajjajj janiw tucuscaniti. “Amuyasipjjam, jan chuymanacamjja vicionacampi machañanacampi kalarayasipjjamti, uqhamarac aca jacañan llaquisiñanacampisa jan qhä urun jumanacajj acatjamat catjayasipjjañamataqui, cunjämtejj mä sipitajj jist'antasquis uqhama. Uca urusti uqhamwa jutani take orakpachan jaquirinacjjaru. Jumanacajj janc'aquïpjjamaya, uqhamarac orapjjam, take horasana uqhamat take acanac pascani ucat jaltapjjañamataqui, uqhamarac Jaken Yokap nayrakatan uñstapjjañamataquisa.” Jesusajj sapa uruw templon yatichirïna, arumasti Olivos sat kolluruw sarjjerïna ucan khantatiñataqui. Take jakeraquiwa templorojj sapa alwa purinirïna Jesusar ist'añataqui. Take jupanacasti cunatejj jilt'qui ucatac churapjje: aca warmisti pobre cancañapanjja, cunatï jacañapatac utjcän ucjja tak churjje —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 4:34-35

Uqhamasti jupanac taypinjja janiw cuna pist'ayasirinacas utjcänti. Take orakeninacasa, utaninacasa, ucanac aljasajja, iglesiaruraquiw uca aljat kollkjja apanipjjäna, ucatsti apostolonacaruw churapjjäna. Jupanacasti sapakat mayniruraquiw laquintapjjäna jan utjatanacaparjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 20:35

Uca quicparacwa jumanacarus yatichawayapjjsma: Waquisipuniw uqham irnakañajja, uqhamat jan utjirininacarus yanapt'añataqui, cuntï Tatit Jesusajj sawayqui uca arunacat amtasisa: ‘Catokerit sipansa juc'amp cusisiñaniw qhititï churqui ucajja’ ” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Romanos 12:1

Uqhamasti jilatanaca, Diosan qhuyapayasiñap laycuw achict'apjjsma, jumanacajj Diosarojj jacquir ofrendjamay loktasipjjam, Diosar cusisiyquiri loktata. Ucawa Diosataquejj ajayu token chekpach Diosar sirviñajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Crónicas 29:14

Nayasa, marcajjasa, ¿qhitïpjjaractsti walja yänaca jumar churañataquisti? Chekpachansa takew jumatjja juti, nanacasti churapjjsmawa cuntï jumat catokapcsma ucaqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Corintios 8:12

Cunapachatejj maynejj churañ muni ucqhajja Diosajj catokewa utjiriparjama. Jupajj janiw mayquiti maynin jan utjcchi ucqhajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 24:1

Takpach orakejj Tatitunquiwa, ucan utjirinacas jupanquiwa, takpach jaquirinacas jupancaraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Filipenses 4:19

Nayan Diosajjawa take cunatejj jumanacan jan utjquisa ucjja churapjjätam Cristo Jesusan walja c'ajquiri kamir cancañaparjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 50:14

Diosar loktañamajj yuspagarañ chuymäpan; Alajjpachanquir Diosar arsutanacam phokham,

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 28:22

Aca kala acqhar mä pilarar uñtata sayt'aycta ucasti Diosan utapäniwa. Dios Tata, cuntejj churquitäta ucatsti sapa tuncat maya churapunïmawa” sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 3:27-28

“Cunapachatï yanapt'añajj amparamancascchi ucqhajja, jan ‘Janiw’ siscamti qhititejj yanapa maycätam ucarojja. Jichhüru yanapt'irjamäscsta ucjja, jan kharürutac imasimti. Jan jake masimarojj samti ‘Sarjjaquim, kharüruw cutt'anïta, ucqhawa churäma’ sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Ezequiel 20:40

Take Israel marcaw nayan kollan kollojjan yupaychapjjetani, Israel oraken utjquis uca jach'a kolluna, ucasti nayan marcajjanquiwa. Naya Tatituw ucjja arsta. Ucanwa nayajj jumanacarojj take chuymampi catokapjjäma; wayt'apjjaraquïma nayaru ofrendanaca loktapjjañanacamataqui, ucanaracwa nayataquejj kallta achunaca apanipjjaraquïta, take cosechanacamatjja nayaru loktanipjjaraquitäta.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Timoteo 6:17-18

Aca orakenquir kamirinacarojj sañamawa: “Jan jach'a jach'a tucupjjamti” sasa, janiraqui kamir cancañaparus alcatasipjjpati, ucanacasti tucusiriquiwa. Ucat sipanjja jacquiri Diosaru catuyasipjjpan, qhititejj take cunsa jilarquir churquistu cusisit jacañasataqui ucaru. Ewjjt'am sum sarnakapjjañapataqui, asqui luräwinacana kamirquipstapjjpan, ucatsti janc'aquiraquïpjjpan, cunatejj jupan utjqui uc mayninacaru churañataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 35:22

Ucatsti take chachanaca, warminacaw chuymapatjama apanipjjäna t'irt'asiñ ganchonaca, sortijanaca, argollanaca, uqhamarac korit lurat brazaletenaca, yakha korit lurat yänacampi. Sapa mayniw korit lurat yänaca apanipjjäna cuntejj Tatitur catuyapcäna ucanaca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Corintios 9:10-11

Qhititejj jatha churi yapuchañataqui, uqhamaraqui mank'a mank'asiñataqui uca Diosasti jumanacarojj take cunwa churapjjätam yapuchapjjañamataqui. Uca yapuchäwinacamsti jiltayaraquiniwa, ucatsti suma luräwinacamsti wali jach'a cosechäcaspas uqhamaracwa apthapiyapjjätamjja. Uqhamataracwa jumanacarojj take kamir cancañas utjapjjätamjja, mayninacarojj cusisiñampi yanapt'apjjañamataqui. Cuna ofrendtï nanacar jilatanacatac apayapquista ucatjja, jilatanacajj Diosaruw yuspagarapjjaraquinejja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lucas 12:33-34

Cunatejj utjapctam ucjja aljapjjam, ucatsti qhititejj jan cunanïpqui ucanacar churjjapjjam; uqhamat jan merk'esir bolsanac lurasipjjäta, alajjpachansti jan tucusquir yänacaraqui imasipjjäta, ucansti lunthatas janiw apscaniti janiw qharus qharuntcaraquiniti. Uqhamajj cawqharutï jumanacajj yänacam imasipcta, ucqhancaraquiniw chuymanacamajja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 14:20

Alajjpachanquir Diosasti yupaychataraquïpan, jupaw enemigonacamarojj atipjaytam” sasa. Ucatsti Abramajj cuntejj aparancän ucanacatjja sapa tuncat maywa Melquisedecarojj churäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Malaquías 1:6-8

Take ch'aman Diosasti sacerdotenacarojj aqham siwa: “Wawanacasti awquinacaparojj munapjjewa, uqhamaraqui uywatanacas uywirinacaparojj munapjjaraquiwa. Ucampisa nayatejj jumanacan awquinacamästa, ucapachasti ¿cunatarac jan nayarusti munapjjesta? Nayatejj jumanacan uywirimästa ucqhasti, ¿cunatarac jan nayarusti ajjsarañampi uñjapjjesta? Jumanacasti jisc'achapjjestawa, ucatsti sasipcactawa: ‘¿Cunanarac nanacasti jumarojj jisc'achapjjsma?’ sasa. Jumanacasti nayan altarajjarojj k'añu t'ant'anaca apanipjjtajja, ucatsti sasipcactawa: ‘¿Cunanarac jumarusti ñankhachapjjsma?’ sasa. Jumanacasti nayarojj ñankhachapjjestawa cunapachatï amuyapcta altarajjajj janis cuna yäkañäcaspa uqhama, ucapacha. Jumanacataquisti ¿waliquiraquiti nayaru sacrificiona juyqhu uywanaca, cojo uywanaca, uqhamaraqui usuta uywanac loktañajja? ¡Sarapjjamay jach'a jilïri jakenacan ucaru ucanac churiri, inach jupanacajj uca churäwinac: ‘Waliquiw’ sasa catokapjjätam!”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 10:8

Usutanacarojj c'umaraptayapjjam, lepra usuninacarusti k'omachapjjam, jiwatanacarusti jactayapjjaraquim, ñankha ajayunacarusti alissupjjaraquim. Take acanacsti inaquiw lurapjjäta, ucanac lurañataqui ch'am inaqui catokapjjatam laycu.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Samuel 2:7-8

Tatituw pobrerusa, kamirirusa tucuyistu; jupaw aynacht'ayi, juparaquiw jach'ar apti. Diosajj oraket pobrerojj wayti, limosna mayjasirirusti k'añunac taypit waysuraqui, jilïri jakenac taypiru kont'ayañataqui, mä jach'a jilïrinacan konuñapar kont'ayañataqui; Tatitunquiw take cunasa, aca oraken utt'äwinacapatsa, ucanacjjaruraquiw aca oraksa utt'ayaraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 112:5

Asqui jakejj qhuyapayasiñ chuymamp mayt'iriwa, chekap chuymampiw yänacap apnake.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lucas 8:3

Uqhamaraqui Cuzan warmip Juana, Cuzasti Herodesan mä apnakeripänwa; Susana, uqhamarac yakha warminacamp cuna, qhitinacatï yänacapampi sirvipcäna ucanaca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 37:21

Ñankha lurir jakejj mayt'asiñac yati, janiw cutiyañ yatquiti, asqui jakesti qhuyapt'ayasiriwa, suma chuymaniraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 43:11

Ucatsti awquipajj saraquïnwa: —Uqham lurañapun waquischi ucqhajj lurapjjacchïtaya. Costalanacamar mä regalo uca jaketac apapjjam cunatejj orakesan achqui ucanacat mä juc'acama: Bálsamo, misq'i, perfume, mirra, nueces, almendra ucanaca.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Crónicas 24:10-11

Ucatjja take jilïrinacasa, uqhamarac take jakenacasa cusisitawa ofrendanacapa arcar uchañataqui apanipjjäna phokt'ayañcama. Levitanacasti arcjja apapjjänwa reyin ucaru uñjañapataqui, ucatjja cunapachatï walja kollke utj-jjäna ucqhasti, purinipjjänwa reyin kellkeripa, uqhamarac sumo sacerdoten qhitanita uñakeripa, jupanacasti arcatjja warsupjjänwa, ucatsti aptasinjja wasitatwa cawcqhancäntejj ucqharu uchjjapjjäna. Uqhamaw sapürusa lurapjjäna, ucatsti walja kollkwa apthapipjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 30:14-15

Qhitinacatejj pä tunca maranit amstaru jact'atäpcani ucanacajja takeniw Tatiturojj cunatejj jacañapat churañäqui uca churapjjañapajja. Cunapachatejj sapa mayni jakejj Tatituru jacañapat churapcani ucqhajja, janiw mä kamiri jakejja pheska gramo kollketjja jila churañapäquiti, ni mä pobre jakesa ucat menosjja churañapäcaraquiti.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 16:10

jumanacajj fiestachapjjätawa uca semananacajja Tatitu Diosamaru jach'añchañataqui, ucatsti chuymanacamatjamwa ofrendanaca loktapjjäta, kawkhtejj Tatitu Diosamajj bendicipctam uqhamarjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Nehemías 10:39

Uqhamaraquiw israelitanacajja, levitanacasa, apapjjañapa churañataqui trigo, vino, ucatsti aceitempi, cawqhancquitejj pirwanacajj, loktañ k'oma yänacasa, uqhamaraqui sacerdotenacas sirvipqui, puncu uñjirinacasa, uqhamarac k'ochurinacasa. Ucatsti amtapjjtwa jan Diosan templop apanucuñataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Amós 4:4-5

“Sarapjjam Betel marcampiru, Gilgal marcampiru, ¡ucansti juc'ampi juchanac lurapjjam! Alwanacasti sacrificionacamjja apapjjaraquim, sapa quimsa ururaqui diezmonacamsa churapjjam. Jan levaduran t'ant'a nact'ayasa yuspagarasina ofrenda loktasipjjaraquim, yatiyapjjaraquim take chekana ofrenda churapcäta ucanacsa, niyaquejjay jumanacataquejj uqham lurañajj sumächejja.” Uqham siw Tatitojja.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 26:3-4

Uca chekansti sacerdote utt'ayatäqui ucaruw uñstäta, ucatsti saraquïtawa: ‘Nayasti Tatitu Diosajja nayrakatanwa arsta: Jichhürunjja purjjtwa cawquïri oraktejj Tatitu Diosajj arupampi arsusina jiwasan awquinacasaru churä siscatayna uca orakeru’ sasa. Ucatsti sacerdotejj uca canasta jumat apakasinjja, Tatitu Diosaman altärap nayrakataruw ucharaquini;

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Números 18:8

Tatitu Diosasti Aaronarojj sänwa: “Nayaw jumar utt'aysma ofrendanac churapquitu ucanac uñjañamataqui. Take cawquïri k'oma ofrendanactejj israelitanacajj churapquitu ucanacsti, jumampiru, wawanacamampiruw churta, acasti wiñayatac uchat leyiraquïniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Éxodo 12:26-27

Ucampis wawanacamatejj sapjjätam ‘¿Cun sañsa muni aca fiestajja jumanacataquejja?’ sasa ucqhajja, jumanacajj sapjjätawa: ‘Aca uywasti Tatitur jach'añchasina Pascuan sacrificiot loktatawa. Jupasti cunapachatejj egipcionacaru jiwaraycäna ucqhajja, Egipto marcan jacapcäna uca israelitanacan utanacapsti pasawayaquïnwa, uqhamatwa take familianacasaru khespiyäna’ ” sasa. Ucatsti israelitanacajja alt'asisinwa yupaychapjjäna.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 7:37

Naqhantayañataqui ofrenda loktäwi toketsti acanacaw yatichäwinacajja, uqhamaraqui granonacat ofrenda loktäwi toketsa, jucha luratata uqhamaraqui, yatcasina pantjasïwi jucha luratanacatsa, uqhamaraqui Tatitur catuyasiñ ofrenda toketsa uqhamaraqui sumancthapiñataqui ofrenda loktañ toketsa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 1:11-17

Tatitojj siwa: “¿Cunataquis ucatak wilañchanac loktapjjesta? Karitäjjtwa jumanacan wilañchat orko ovejanac loktapjjatanacamampejja, uqhamaraqui liq'i vaca kallu loktatanacamampisa; orko vacanacana, ovejanacana, cabritonacana wilanacapajj ajjtasiyjjetuwa. Jumanacajj nayar uñstiriw jutapjjtajja, ucampis ¿qhitis jumanacarojj uta ankäjj taquisiñ yatichapjjtamjja? Jan juc'ampi uca jan wali churäwinac apanjjapjjestati, janiw ucanacan jek'enacapjja uñjan muncti. Jumanacajj take jakenacaruw machak phajjsi, uqhamaraqui samarañ uru fiestachañataquejj jawsapjjtajja, ucampis janiw nayajj uca fiestanacamjja uñjañ muncti, uca pachpa fiestanacan ñankha luratanacamsa. Machak phajjsi fiestanacamsa, take tantachasïwinacamsa nayajj uñistwa. ¡Nayarojj uca fiestanacamajj wal colerayitu, janiraquiw uñjañ muncti! Cunapachatejj jumanacajj amparanacam loktasa mayisinipjjetäta ucapachajj, nayajj janiw jumanacar uñtanipcämati; oracionanaca walja lurasipcäta ucapachajj, janiw nayajj ist'apcämati. Amparanacamajj wilararcamaquiwa. “¡Jarikasipjjam, k'omachasipjjaraquim! ¡Uca ñankha lurañanacamsti nayrakatajjatjja jayar apapjjam! ¡Ñankha lurañanacsti apanucupjjaraquim! ¡Asqui lurañanac yatekapjjam, cunatejj chekapäqui uca lurañanacaruraqui ch'amachasipjjam, t'akhisiyatanacarusti arjjatapjjam, wajchanacarusti chekapar uñjapjjam, ijma warminacatsti arjjatasipjjaraquim!”

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 6:2-4

“Cunapachatejj pist'ayasitanacaru yanapt'cäta ucqhajja, jan jakenacarojj yatiyamti, cunjämtejj c'ari parlirinacajj sinagoganacana, callenacana lurapqui uqhamjja. Jupanacasti jakenac nayrakatanjja wali sumat uñt'atäñwa munapjje. Nayasti khanacwa sapjjsma, uca luräwipatjja catokjjapjjewa. Jan ucasti jumanacajj alajjpacharu suma yänaca imasipjjam, ucansti janiw qharus thuthantquiti ni ina ch'usarus tucuscaraquiti, janiraquiw lunthatanacas lunthatcaraquispati. Jumanacan chuymanacamasti cawquincquitejj uca suma imasitanacamajj ucancaraquiniwa. “Juman nayramajj janchimataquejj mä lamparar uñtatawa, uqhamasti nayramatejj wali sumächejja, take janchimajja wali suma khananïniwa. Nayramatejj jan walïcchejja, take janchimajj ch'amacancaniwa. Juman utjquis uca khanamatejj ina ch'usa ch'amacaru tucuni ucajja ¡cunja lajjänisa uca ch'amacajja! “Janiw qhitis pä patronarojj sirvcaspati, maynirojj munaniwa, maynirusti uñisiraquiniwa, jan ucajj maynirojj jach'achaniwa, maynirusti jisc'acharaquiniwa; Diosampiru kollkempirojj janiw qhitis sirvcaspati. “Sapjjaracsmawa, jan llaquisipjjamti, cuntejj mank'apcäta, umapcaraquïta, isisipcäta ucanacatjja. ¿Janiti jacañajj mank'at sipansa juc'ampi sumäqui, janchisti isitsa juc'ampïcaraquejja? Uñtapjjam jamach'inacajj jalasqui uca, janiw jupanacajj satapquis ni apthapipcaraquisa, janiraquiw juyranacsa pirwanacarus imapquiti, ucampis alajjpachanquir Awquimaw ucanacarojj mank'ayi. Uca jamach'inacat sipansa jumanacajj juc'amp munatäpjjtawa. Ucampisa wali llaquisitapatsti, ¿qhitis jumanacatjja jacañapjja mä horampisa yapt'asispa? “¿Cunatsa jumanacajj isinacamat wal llaquisipjjtajja? Uñjapjjam cunjämtï pampan pankaranacajj jilasqui uca, jupanacajj janiw kapupquisa ni cuns lurapcaraquiti. Nayasti sapjjsmawa, janiw rey Salomonas uca pankaranacjamajj sum isthapiscänti take utjirinïtap laycusa. Cunapachatejj jumajj pist'ayasitanacar cuns churäta ucqhajja, wali munat amigomasa ucjja jan yatcpati; Niyaquitejj Diosajj ucqha suma uca pankaranacarojj isthapiychejja jichhürojj pampancasqui ucat kharürusti ninaru phichhantatäñataquiqui ¡cunja juc'ampinacsa Diosajj jumanacataquejj luranejja, pisi iyawsañan jakenaca! Ucatsti jumanacajj jan llaquisipjjamti aqham sasa: ‘¿Cunsa mank'añäni? ¿Cunsa umañäni, cunampiraquis isisiñäni?’ sasa. Diosat jayancquis uca jakenacaquiw take aca yänacatjja llaquisisipqui, ucampis jumanacan alajjpachanquir Awquimajj yatiwa cuntejj jumanacaru waquisipctam ucjja. Uqhamasti, nayrakatajj Diosan reinopa munapjjam, uqhamarac cunatejj chekäqui jupan nayrakatapanjja ucanaca, ucatsti take aca yänacajja jumanacarojj churataquïpjjätawa. Jan llaquisipjjamti cunatï kharürojj pascani ucatjja, kharürusti take uca llaquisiñanacapampi phokt'ataraquïniwa, sapüruraquiw uqham llaquinacan phokhantatäsqui. jan ucasti jan qhitiru yatiyasaqui luram, uqham luratamatsti alajjpachanquir Awquimajj cuttayjjätamwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 51:16-17

Janiw jumajj loktanac munctati; nayajj ucanac loktirismawa, ucampis janiw loktanacajj cusisiyctamti. Diosatac chekpach loktäwejj cutiquipstat chuym loktañawa. Diosay, llamp'uptat chuymarojj janiw jumajj jisc'achctati.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Lucas 19:8

Ucapachaw Zaqueojj sayt'asi, ucat Tatituru saraqui: —Uñtam tata, take cunatejj utjquitu ucatjja pobrenacaruw chicat churjjä; maynirutejj lunthatsta ucarojja, pusi ucqhampiw cuttayjjä —sasa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Juan 3:17

Maynitejj kamirïchi ucat, jilapan pist'ayasitapa yatisina jan jupat qhuyapt'ayascchejja, ¿cunjämarac Diosan munasiñapajj chuymapan utjaspasti?

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 14:31

Pobreru t'akhesiyirirojj Diosaruwa jisc'achasqui, ucampis pobrer qhuyapayirejja Tatituruw jach'ar aptasqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 25:40

Reyejj ucjjarojj saraquiniwa: ‘Khanacwa sapjjsma, nayan mä jilajjarutejj take ucanac lurapjjstajja alt'at chuymanïcchi ucasa, nayaruw uqham lurapjjesta.’

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
1 Crónicas 16:29

Tatitur loktapjjam jach'a cancañsa, uqhamaw waquisi; ofrendanacampi jupa nayrakatan uñstapjjam, muncañ santuariopan Tatitur yupaychapjjam.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 21:26

uru jornälpachawa take cuns munapayasqui, ucampis asqui jakejja, jan mich'asisawa churi.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Génesis 12:2

Wawanacamampisti mä jach'a marca tucuyäma, bendiciraquïmawa, sutimsa jach'aruw aptaraquëjja, mayninacataquisti mä bendicionaraquïyätawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Proverbios 28:27

Pobreru yanapt'irinsti, janiw cunapas pist'caniti, ucampis qhititejj pobreru jan yanapt'añ muncani ucajja, wali maldecitäniwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Isaías 32:8

Ucampisa asqui jakesti asquinacacracwa amtasqui, uca asqui amtatanacapanwa sum sayt'asiraqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Romanos 12:13

Maynïr iyawsirinaca pist'ayasipanjja yanapt'apjjam. Visitanac jutipansti sumrac catokapjjam.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 41:1

Jan cunan jakempiru, pisi ch'aman jakempir uñjirejj cusisiñan jakewa, Tatituw jan walt'añ urunacan juparojj khespiyani.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Deuteronomio 16:17

jan ucasti sapakat mayniw ofrendapa apani, cunjämatejj take yänacampi Tatitu Diosamajj bendicipjjtam uqhama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 5:16

Uqhamaraqui jumanacan khanamajj jakenacataquejj khant'aracpan. Uqham suma wali luräwinacam uñjasa jumanacan Dios Awquimaru yupaychapjjañapataqui.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Salmos 107:22

Jach'añchañ loktäwinac jupar catuyapjjam, luräwinacapatsti cusisiñamp yatiyapjjam.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Levítico 2:1-3

“Cunapachatejj maynejj Tatituru granonacat waquichata mä ofrenda loktäwi apanini ucqhajj, suma jac'u apaniñapawa, ucjjarusti aceitempi, inciensompi warjjatt'atäñaparaquiwa. Uca ofrenda jilt'asti Aaronampitaqui, wawanacapampitaquëjjaniwa, uqhamarus uca ofrendajj Tatitur loktata take naqhata ofrendanacatjja sinti kollanawa. “Janipun jumanacajj levadurjja uchapjjamti Tatitur loktañatac grano achunacat waquichat ofrendarojja. Janipuni cuna casta levaduranacsa uscupjjamti, misq'ïpasa Tatitur loktat ofrendajj naqhantayatäñapapuniwa. Nayrakat achunactejj Tatitur ofrenda churañäquis uqhamjja, levadursa, misq'sa loktasipcasmawa, ucampisa janipuniw altaranjja suma k'apquiri ofrendjama nact'ayasin loktatäñapaquiti. “Take granonacat waquichat ofrendamarojj jayuñchapunïtawa, granonacat waquichat ofrendamanjja janipuniw Diosaman amtäwi jayjja cuna laycus faltayätati. Take ofrendanacamjja jayunpunwa loktäta. “Tatiturutejj nayrakat grano achunacat waquichata mä ofrenda loktätajja, ucasti suma pokorat puyanacat ch'ajjert'asin ninaru jamp'iquipatäñapawa nayrïri grano achunacamat loktäwejja. Ucjjarusti aceitempi, inciensompi waraquipañamaraquiwa, grano achunacat ofrenda waquicht'atätap laycu. Ucatsti sacerdotew naqhantayanejja mä juc'a grano ch'ajjert'atjja, uqhamarac aceite, ucamp chicsti takpacha inciensoraqui, ucasti amtasïwitac mä ofrendäniwa, Tatitutaqui nact'ayata. Ucsti Aaronan sacerdote yokanacaparuw aparaquini, sacerdotesti aceitempi, inciensompi warjjatatäquis uca jac'u jach'jjatasinjja altarjjaruw naqhantayjjani, Diosataquisti mä suma k'apquiri ofrendar uñtataraquïniwa, uqhamaraqui mä amtasïwïñapataqui. Uca ofrenda jilt'asti Aaronampitaqui, uqhamaraqui wawanacapampitaquëjjaniwa, uqhamarus uca ofrendajj Tatitur loktata take naqhata ofrendanacatjja sinti kollanawa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Hechos 2:44-45

Take qhitinacatejj Jesusar iyawsapcän ucanacajja, mayaquïpjjänwa. Take yänacapasa takenincaraquïnwa. Jupanacajj aljapjjänwa yänacapsa uqhamarac orakenacapsa. Ucanacsti takeniruw laquintapjjaraquïna sapa mayniru cunataquïy munapjjchi ucarjama.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
Mateo 7:11

Jumanacajj uqham jan walïcasinsa, sumäquis ucwa wawanacamarojj churapjjtajja. ¡Alajjpachanquir Awquimasti ucatsa juc'ampiwa qhitinacatejj jupar mayqui ucanacar sumanaca churañataquejja!

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña
2 Corintios 8:7

Jumanacajj take cunansa jilt'atäpjjtawa; iyawsañansa, yatichañansa, yatiñansa, cusisiñansa, nanacar munañansa. Uqhamajj jumanacajj aca munasiñampi ofrenda apthapt'añansa jilt'atäpjjañamaraquiwa.

Jalja   |  Versiones ukanaka Copia luraña

Diosar mayisiña

Tata JesúsNay, juman munasiñatakiw jach'añchasiña, yupaychañatakis. Qallta, tukuypachasa, tukuy luratanakamasa suma jutatapuniwa. ¡Ch'ach'a khuyapt'ayasiñam, khuyapayasiñam nunan jakäwipanjja! Suma jark'aqataw churistanjja, yanapt'apjjetatamataki. Jichhüruw taqpachata, familiajataki, sapa uru t'ant'ataki, yanapt'apjjitämataki yuspärañ munasta. Sapa uruw jakäwijampi, tukuy churipjjetämampi juman jach'añchañ munasta. Jan ukhamak qallta qurpajanakampi, jan ukasti chuyman qallta uchasampi juman yupaychañ munasta. Romanos 11:16 qillqatanjjapjachinwa: “Qallta qurpajanakapas ch'uwa jan ukasti saphijapas ch'uwa, ukhamaraki saphijapas ch'uwa jan ukasti k'allk'apas ch'uwa”. Tata DiosNay, qallta qurpajanakajaw juman ukankaskirista, taqe jakäwijaw suma q'aphañatakiskani. Nayar ch'uwa uchasma, chuymajar q'omachasma, taqe chuymanakajar apnaqasma, taqe sarnaqäwijaw arupampi pusitsma. Taqe jach'añchasiña, yupaychañaw juman utjitu. Jesusan sutipan, Amén.
Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka