線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 6:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他是自高自大,一無所知,專好辯駁,爭論言辭,從此就生出嫉妒,紛爭,毀謗,猜疑。

參見章節

更多版本

當代譯本

他就是狂妄自大、一無所知。這種人專好問難,爭辯字句,結果引起嫉妒、紛爭、毀謗和猜忌,

參見章節

新譯本

他是自高自大,一無所知,反而專好問難爭辯,由此產生妒忌、紛爭、毀謗、惡意的猜疑,

參見章節

中文標準譯本

那麼他就成了自以為是的人,什麼都不知道,只對辯論和言詞上的爭執有病態的嗜好,由此引發嫉妒、紛爭、毀謗、惡意的猜疑;

參見章節

新標點和合本 上帝版

他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,

參見章節

新標點和合本 神版

他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,

參見章節

和合本修訂版

他是自高自大,一無所知,專好爭辯,擅於舌戰,因而生出嫉妒、紛爭、毀謗、惡意猜疑,

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 6:4
44 交叉參考  

保羅   巴拏巴,和他們大起紛爭辯論,教會就議定,派保羅   巴拏巴同本會中幾個人,為這問題上耶路撒冷,去見使徒和長老。


但所爭論的,既是關乎言語,名詞,和你們的律法,你們自己去辦罷!這樣的事,我一定不審問。」


有一個人名叫西門,向來在那城裏行邪術,妄自尊大,煽惑撒馬利亞的民眾,


要彼此體諒,不可志氣高大,倒要俯就卑微的人,不要自作聰明。


行事端正,如在白晝,不可荒宴而醉酒,不可好色而邪蕩,不可爭競而嫉妒,


信心軟弱的,你們要容納他,只是不要論斷他所疑惑的。


對於執謬不順從真理,反順從不義的,就是忿怒和恨惡。


若有人要辯駁,我們沒有這樣規矩,上帝的眾教會,也是沒有。


第一,我聽說你們聚會的時候,其中分門結黨,我也稍稍相信這話。


人不可自欺,在這時代,你們中間若有人自以為智慧,倒不如變為愚拙,好成為真智慧的人。


你們仍是屬血性的,你們中間既有嫉妒分爭,這不是你們屬乎血性,像世人的樣子麼?


假如有人逼迫你們做奴僕,或吃你們的,或搶你們的,或輕視你們,或打你們的臉,你們都容忍他。


若彼此相齩相吞,你們當謹慎些!只怕要彼此消滅了。


不要貪圖虛名,彼此鬥氣,互相嫉妒。


其實無所有,人若自以為有,就是自欺了。


那些傳基督的,有的是出於嫉妒分爭;有的是出於好意:


凡所作的,都不要發怨言,起爭論,


不結黨,不向虛榮,只要各人存心謙卑,看別人比自己高;


不可因著假意的謙卑,和敬拜天使,叫你們的獎賞被人奪去,這等人拘泥自己的成見,隨著自己肉體的慾心,無故的自高自大,不服從元首。


他存背逆之心,妄自尊大,自稱超過一切的神明,和一切受人敬拜的;甚至坐在上帝的殿裏,自稱為上帝。


也不可偏向那些誕妄不經之談,和那些無窮盡的家譜,這等事只能發生辯論,並無關上帝在信心上建德的益處。


想要作教訓律法的人,卻不明白自己所講的,所論斷的。


才入教的,不可作監督,恐怕他自高自大,就要陷在魔鬼所受的懲罰中。


你要叫人記得這些話,在主面前通告他們,不可為言語爭辯:因為毫無益處,反擾亂聽的人。


惟有那愚拙無學問的辯論,總要拒絕:因為那是惹爭端的。


欺賣別人,狂妄自大,愛宴樂,不愛上帝;


但你要遠避無知的辯論,並家譜的妄談和分爭,以及因律法而起的爭競:因為這都是虛妄無益的。


我親愛的弟兄們:這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動氣:


但這些人,好像生來沒有理性的禽獸,只好捉拿宰殺的,他們所不曉得的,也加毀謗,正在敗壞別人的時候,自己卻遭敗壞,不義必受不義的報應。


他們說虛妄誇張的話,憑肉體的情慾,用邪淫引誘那些從妄行裏才逃出來的人。


但這等人毀謗他們所不知道的,並且他們本來所知道的,只像那些沒有靈性的畜類一樣,竟如此敗壞自己。


這些人心不知足,常發怨言,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為貪利諂媚人。


你說:我已經發了財,成為富足,一樣也不缺。卻不知那困苦的,可憐的,貧窮瞎眼赤身的,就是你。