Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




猶大書 1:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

16 這些人心不知足,常發怨言,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為貪利諂媚人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 這些人滿腹牢騷,怨天尤人,放縱自己的邪情私慾。他們口出狂言,為了牟利極盡阿諛奉承之事。

參見章節 複製

新譯本

16 這些人常發牢騷,怨天尤人,順著自己的私慾行事,口說誇張的話,為了利益就不惜阿諛奉承。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 這些人滿腹抱怨,責怪他人,順著自己的欲望生活;他們嘴裡說誇大的話,為了利益諂媚他人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 這些人喜出怨言,責怪他人,隨從自己的情慾而行,口說誇大的話,為自己的利益諂媚人。

參見章節 複製




猶大書 1:16
38 交叉參考  

法利賽人和文士私下嘟噥說:「這個人接待罪惡人,又和他們同吃咧……」


看見的人,都咕噥起來,說:「哦!他到罪惡人家裏去住宿咧!」


法利賽人和他們的文士,就嘟嘟噥噥的問耶穌的門徒,說:「你們為甚麼和稅吏並惡人一同吃喝呢?」


猶太人因耶穌說我是從天來的食物,就議論起來。說:


耶穌原知道門徒為這話議論,就問他們說:「這話叫你們討厭麼?


也不要發怨言,像他們發怨言的,就被那滅命的使者所滅。


依我說,你們憑著聖靈而行,就不至成就肉體的情慾了。


凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連邪情私慾,同釘在十字架上了。


凡所作的,都不要發怨言,起爭論,


不要順從私慾邪情,像那些不曉得上帝的外邦人;


這就是那壞了心術,失喪真理的人的爭競,他們以敬虔為得利的工具。


因為將來人必厭煩純正的教訓,就隨著自己的情慾,增添好些師傳,專喜悅動聽的言語。


你們既如同順服的兒女,就不要再像從前蒙昧無知,放縱情慾的樣子。


親愛的阿!我勸你們這寄居異鄉的人,要禁戒肉體的情慾,這情慾是與靈魂對敵的。


使你們從此以後,在肉體生活的時候,不從人的情慾,只從上帝的旨意。


那些隨從肉體行污穢的情慾,而且藐視執政的人,更是如此:他們膽大自恃,連毀謗在尊位的,也不懼怕。


他們說虛妄誇張的話,憑肉體的情慾,用邪淫引誘那些從妄行裏才逃出來的人。


第一要知道在末後的日子,好譏誚的人,隨從自己的私慾而行,並且譏誚說:『


要審判眾人,證明一切不虔敬的人,由那不虔敬的心,所做一切不虔敬的事;又證明這些不虔敬的罪人,所說頂撞上帝剛硬的話。


他們告訴你們說:『後來必有好譏誚的人,隨從自己不虔敬的情慾而行。』


跟著我們:

廣告


廣告