線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 2:16 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

願耶穌   基督我等主,及寵愛我們,賜永遠安慰,並極好盼望的天主,我等父,

參見章節

更多版本

當代譯本

願主耶穌基督和愛我們、開恩將永遠的安慰和美好的盼望賜給我們的父上帝,

參見章節

新譯本

願我們的主耶穌基督自己,和那愛我們、開恩把永遠的安慰和美好的盼望賜給我們的父 神,

參見章節

中文標準譯本

願我們的主耶穌基督自己和神我們的父,就是愛我們又在恩典中把永恆的安慰和美好的盼望賜給我們的那一位,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父上帝,

參見章節

新標點和合本 神版

但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神,

參見章節

和合本修訂版

願我們主耶穌基督自己,和那愛我們、開恩將永遠的安慰及美好的盼望賜給我們的父上帝,

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 2:16
46 交叉參考  

亞巴郎給他說:我的兒,你記得你活着的時候,享了你的福,拉匝祿也受了他的苦;到底如今,他在這裏受安慰,你受苦刑。


巴斯卦瞻禮日前,耶穌知道他的時候來到了,要離開這世界,歸到父那裏,他既然愛了世上自己的人,到末了愛了他們。


人為自己的朋友,肯捨自己的性命,人的愛情再沒有比這個更大的。


「如同父怎樣愛了我,我也怎樣愛了你們。你們當止在我的愛上。


所以你們如今也有憂苦;但我再見了你們,你們就心裏喜樂了;且是你們的喜樂,沒有人能奪去。」


天主這樣愛了世人,至於把他惟一子,捨給,為叫一總信他的人,免了喪亡,而得常生,


我給人的水,在他成一泉源,湧流不止,至於常生。」


我們信我們得救,但是靠着主耶穌   基督的恩寵,如他們一樣。」


亞波羅有意往亞該亞去,弟兄們就勸勉他,給門徒寫信,請他們接待他。他到了那裏,賴主恩佑,大有益於信友。


我如今給你們凡在羅馬為天主所愛,蒙召受聖的人,寫這書信。願天主我等父,及耶穌   基督我等主,賜給你們恩寵,平安。


所以是藉着信德,使所許之恩,因天主仁慈,堅定於眾子孫,不但為屬於法律的人,也為屬於亞巴郎信德的人:他是我們眾人的祖。


給作工的人工價,不算是恩情,乃是還賬;


天主卻在我們身上,明顯了他的愛情,因為我們還為罪人的時候,按着定的日期,


又該本着愛德行事,如同基督愛我們,為我們捨了自己,當作獻天主的,馨香的獻儀及祭品。


你們為丈夫的,該愛你們的妻子,如同基督愛教會,為他捨了自己,


只要你們站住在信德上,有根基,不可移動,也不離開福音的盼望。這福音就是你們已經聽見過的,也是已經傳於天下萬民的;我保祿作了這福音的職員。


又為在天上給你們存留的盼望,就是你們從前聽見所傳的那福音的真道。


就是,在天主我等父臺前,記念你們因着信德所作的事,因着愛德所受的勞苦,因着盼望耶穌   基督我等主,所有的恆心。


望天主我等父,及耶穌   基督我等主,引導我們的路程,一直到你們那裏。


天主所愛的弟兄們,我們該常為你們感謝天主,因為天主從起頭,就揀選了你們,叫你們因聖神的祝聖,又因信從真理,得以自救。


盼望永遠的生命;這生命是不能虛言的天主,在上古時候,所預許的。


等待所盼望的真福,並巍巍天主,及我等救主耶穌   基督光榮的降臨;


本來法律什麼也沒有成就,但引人進入更好的盼望;因這盼望,我們才得親近天主。


耶穌為我們捨了自己的性命。因此,我們知道什麼是愛;我們也當為弟兄們捨性命。


又從那作忠信見證的,為死人中第一(復)活的,又為世王首領的耶穌   基督。他愛我們,用自己的血,洗去我們的罪,


以後,再沒有黑夜了:他們也用不着燈光日光了,因為主,天主,要光照他們,他們將為王,至于萬世無窮。


你看,我要從撒殫那一黨裏給你人,他們自稱是猶太人,並不是猶太人,乃是撒謊。你看,我要叫他們來你跟前,敬拜(天主),也要叫他們知道,你是我所愛的。