Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:2 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

2 又該本着愛德行事,如同基督愛我們,為我們捨了自己,當作獻天主的,馨香的獻儀及祭品。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 要以愛心待人,像基督愛我們一樣,祂為我們犧牲自己作為獻給上帝的馨香供物和祭物。

參見章節 複製

新譯本

2 要憑著愛心行事,好像基督愛我們,為我們捨己,當作馨香的供品和祭物獻給 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 要在愛中行事,就像基督也愛了我們,為我們捨棄了自己,做供物和祭物獻給神,成為馨香的氣味。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與神。

參見章節 複製




以弗所書 5:2
54 交叉參考  

就如人子來了,不是為受人事奉,乃是為事奉人,並為捨自己的性命,救贖眾多的人。」


我給你們一個新命令,要你們彼此相愛;如同我怎麼樣愛了你們,你們也要照樣彼此相愛。


從天上降下來的活糧,就是我。


使我在外邦人中,可以作耶穌   基督的臣僕,為天主福音的司祭,使奉獻的外邦人,因着聖神受聖,可以蒙(天主的)悅納。


耶穌是為我們的罪,被交付了,又為我們(免罪)復義,復活起來。


那法律既因着血肉之身,成了軟弱的,他所不能行的,天主,就是打發自己的聖子成人,像個罪人一樣,為罪(受死),判定了罪的案子,


到底在這一切事上,依靠愛我們的(耶穌),我們大得全勝。


一切諸事,都要用愛德去行。


你們既是無酵的麵,就該把那舊酵麵,除去乾淨,好叫你們成新麵飥。因為我們的巴斯卦羔羊基督,已經祭獻了。


感謝天主,因為他常叫我們因着基督得勝,又用我們到處散布認識耶穌的馨香。


我們在天主前,就是基督的馨香,為得救的人是,為喪亡的人也是;


因為你們知道耶穌   基督我等主的恩典;他本是富足的,為你們卻成了貧窮的,叫你們因着他的貧窮,成為富足的。


耶穌為我們的罪,捨了自己,為從敗壞的現世,救出我們來,是按照天主我等父的旨意。


我活着,已經不是我活着,乃是基督在我內活着。若是我如今還在肉身內生活,我是因着信德生活,就是信天主聖子,他愛了我,並為我捨了自己。


就如因着基督,從創立世界以前,就揀選了我們,叫我們在他面前,是聖潔無罪的。


使基督藉着信德,住在你們心中,叫你們在愛德上,植根立基;


並知道那愛情,是超過人所能知道的,至于叫你們滿滿承受天主那圓滿無缺的(萬善)。


但要遵行真道,凡事在愛德上長進,結合那為首的基督。


凡事總要謙遜,良善,忍耐,用愛情彼此相擔帶,


所以弟兄們,要小心謹慎的行事,不要像那昏昧人一樣。


你們為丈夫的,該愛你們的妻子,如同基督愛教會,為他捨了自己,


我如今一切都有,而且有餘;有你們藉着厄巴弗底給我送來的,我就充充滿滿的了,(你們這送儀)就有芬芳的香味,為天主所享受,所悅樂的一樣祭品。


諸事以上,更要穿上愛德;愛德為全德的約束。


至論弟兄們該如何相愛,不必給你們寫信;因為你們自己有從天主受的教訓,叫你們彼此相愛。


他把自己給了萬民,作贖價;這事到了日期,就必證明出來。


不要叫人因着你年輕,看不起你;總要在說話行事上,在愛德,信德,潔德上,作信人的榜樣。


他為我們捨了自己,為救贖我們脫免一切罪惡,洗淨我們,以便作他特選的百姓,可以熱心為善。


凡大司祭,都是為奉獻禮物祭品立的;所以我們這位大司祭,也該有所奉獻。


何況基督無玷之血,藉着聖神,將自己獻於天主,豈不更能洗淨我們的良心,脫離罪惡,叫我們好奉事生活的天主麼?


既然天上事物的影像,必須用這樣的祭品潔淨,那天上的本事物,自然更該用比這些祭品更美善的潔淨。


若果這樣,他從造世以來,就該多次受苦了。如今他在這世代末期,卻只一次顯現,用自己作犧牲,以除人罪。


最要緊的是彼此之間,要有熱切的愛德,因為愛德,可以遮蓋許多罪過。


耶穌為我們捨了自己的性命。因此,我們知道什麼是愛;我們也當為弟兄們捨性命。


天主的命令,就是要我們信他聖子耶穌   基督的名字,又要我們彼此相愛,按他給我們出的命令。


又從那作忠信見證的,為死人中第一(復)活的,又為世王首領的耶穌   基督。他愛我們,用自己的血,洗去我們的罪,


他們就唱新歌說:「惟你當得起領受書卷,啟開他的印封,因為你曾被殺,用你的血從各種族,各方言,各民各國,贖回人來,歸於天主,


跟著我們:

廣告


廣告