希伯来书 8:8 - 中文标准译本 因为神指责说: “看哪,时候就要到了! 主说,我要与以色列家 和犹大家订立新约。 圣经当代译本修订版 然而,上帝指责祂的子民,说: “主说,看啊,时候将到, 我要与以色列家和犹大家另立新约, 和合本修订版 所以上帝指责他们说: “主说,看哪,日子将到, 我要与以色列家 和犹大家另立新的约; 新标点和合本 上帝版 所以主指责他的百姓说: 日子将到, 我要与以色列家和犹大家另立新约, 新标点和合本 - 神版 所以主指责他的百姓说: 日子将到, 我要与以色列家和犹大家另立新约, 新译本 可是 神指责他们,说: “看哪,主说,日子要到了, 我要与以色列家 和犹大家订立新约。 圣经–普通话本 不过,上帝发现了人们的过错,他说: “主说,我与以色列人和犹大 人定立新誓约的日子就要到了。 |