Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:28 - 中文标准译本

28 因为这是我的血,是为立约的,为许多人所流的,使罪得赦免。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 这是我为万人所流的立约之血,为了使罪得到赦免。

参见章节 复制

和合本修订版

28 因为这是我立约的血,为许多人流出来,使罪得赦。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。

参见章节 复制

新译本

28 这是我的血,是为立约的,为许多人流出来,使罪得赦。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 这是我的血。它是为了宽恕许多人的罪而流的,它开始了上帝对他子民的新契约。

参见章节 复制




马太福音 26:28
26 交叉引用  

因为活物的生命是在血中;我把血赐给你们,在祭坛上为你们的生命赎罪;血代表生命,用于赎罪。


至于你,锡安哪, 因着我与你立约的血, 我必把你的被囚者从无水的坑里释放出来!


就像人子来不是为了受人的服事,而是为了服事人,并且献上自己的生命,替许多人做救赎的代价。”


接着,他拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:“你们都来喝,


我告诉你们:从今以后我绝不喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们一起喝新的那一天。”


愿你饶恕我们的亏欠, 如同我们也饶恕了亏欠我们的人。


于是约翰就来了。他在旷野施洗,并宣讲为罪得赦免而悔改的洗礼。


耶稣对他们说:“这是我的血,是为立约的,为许多人所流的。


他又拿起饼来,祝谢了,掰开递给他们,说:“这是我的身体,为你们献上的;你们应当如此行,为的是记念我。”


晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,为你们所流的。


但是恩赐不同于过犯。原来,一个人的过犯尚且使众人都死了,何况神的恩典和耶稣基督一个人恩典里的赏赐,难道不更要丰丰富富地临到众人吗?


就是说,藉着一个人的悖逆,众人怎样都成了罪人;藉着一个人的顺从,众人将怎样成为义人。


晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约。你们每逢喝的时候,应当如此行,为的是记念我。”


在他里面,我们藉着他的血,得蒙救赎、过犯得到赦免,都是出于神恩典的丰盛。


在他里面,我们得蒙救赎,罪得赦免。


又藉着他在十字架上所流的血成就了和平, 就是藉着他使万有——无论地上的或天上的—— 都与他自己和好了。


何况一个人践踏了神的儿子,把那使自己成圣的立约之血看做是俗物,又侮辱了恩典的圣灵,你们想想,这个人难道不该受更厉害的惩罚吗?


愿赐平安的神,就是藉着永恒之约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣从死人中领上来的那一位,


照样,基督为了担当众人的罪孽,也被献上一次;将来还要再一次显现,不是为了罪,而是为了使那些热切等待他的人得到救恩。


他自己为我们的罪孽做了平息祭,不仅是为我们的罪,也是为全世界的罪。


我对他说:“我主啊,你是知道的。” 他就对我说: “这些人都是从大患难中出来的。 他们用羔羊的血 洗净了自己的袍子,使它们洁白了。


这些事以后,我观看,看哪,有一大群人,没有人能够数过来。他们来自各国家、各支派、各民族、各语言群体。他们身穿白袍,手里拿着棕榈枝,站在宝座和羔羊面前,


跟着我们:

广告


广告