Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 12:24 - 中文标准译本

24 来到了耶稣面前——他是新约的中保;来到了所洒的血面前——这血比亚伯的血所述说的更美好。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 还有新约的中保耶稣和祂所洒的血。这血比亚伯的血发出更美的信息。

参见章节 复制

和合本修订版

24 并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的信息比亚伯的血所说的更美。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的比亚伯的血所说的更美。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的比亚伯的血所说的更美。

参见章节 复制

新译本

24 有新约的中保耶稣,还有他所洒的血。这血所传的信息比亚伯的血所传的更美。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 你们来到了新约的中介人耶稣面前,来到了喷洒的鲜血面前,这血所表达的事物优于亚伯的血所表达的事物。

参见章节 复制




希伯来书 12:24
24 交叉引用  

耶和华说:“你做了什么呢?你弟弟的血从地里发声向我呼叫。


摩西就取了血洒在百姓身上说:“看哪,这是立约的血,这约是耶和华照着这一切话语与你们立的!”


你们要侧耳听,来到我这里; 你们要听,就得以存活。 我必与你们立永远的约, 就是给大卫的信实慈爱的约。


他要在耶和华面前宰杀这头公牛,那些作祭司的亚伦子孙要献上祭牲的血,把血洒在会幕入口的祭坛四壁。


所以,从义人亚伯的血起,直到你们在圣所和祭坛之间所杀的巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止,在地上所流的义人的血都要归在你们身上。


因为这是我的血,是为立约的,为许多人所流的,使罪得赦免。


耶稣对他们说:“这是我的血,是为立约的,为许多人所流的。


就是从亚伯的血起,直到在祭坛和圣所之间被杀的撒迦利亚的血为止。 “是的,我告诉你们:这世代将要为此被追讨。


晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,为你们所流的。


不过中保没有为一方的,神却是一位。


要知道,神只有一位, 在神和人之间的中保也只有一位, 就是成为人的基督耶稣;


既然我们的心被血洒过,脱离了罪恶感,身体也被清水洗净了,就让我们怀着真诚的心,以确信不移的信仰近前来;


因着信,他立了逾越节和洒血的礼,免得那毁灭长子的碰以色列人。


因着信,亚伯向神献上的祭物比该隐所献的更好,就藉着信受到了赞许成为义人,因为神赞许他的礼物。他虽然死了,但藉着信仍然说话。


愿赐平安的神,就是藉着永恒之约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣从死人中领上来的那一位,


既然如此,耶稣也就成了更美好之约的保证人。


当神说到“新约”,就已经把第一个当做旧的;而那渐渐变旧、渐渐变老的,很快就要消逝了。


但如今,耶稣得了更尊贵的服事工作,就像他也是更美好之约的中保那样;这约建立在各样更美好的应许之上。


因为神指责说: “看哪,时候就要到了! 主说,我要与以色列家 和犹大家订立新约。


为此,基督做了新约的中保,藉着死赎清了人在第一个约之下的过犯,好使那些蒙召的人可以得到所应许的永恒继业。


就是说,摩西按照律法向全体民众宣讲了所有的诫命之后,拿了牛犊和山羊的血,掺上水,用深红色的羊毛和牛膝草,洒在那书卷上和全体民众身上,


然后,他又同样地把血洒在会幕和服事用的所有器皿上。


就是按照父神的预知,藉着圣灵分别为圣,以致顺从耶稣基督,又蒙他宝血所洒的人: 愿恩典与平安多多地加给你们!


跟着我们:

广告


广告