Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 8:8 - 新标点和合本 - 神版

8 所以主指责他的百姓说: 日子将到, 我要与以色列家和犹大家另立新约,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 然而,上帝指责祂的子民,说: “主说,看啊,时候将到, 我要与以色列家和犹大家另立新约,

参见章节 复制

中文标准译本

8 因为神指责说: “看哪,时候就要到了! 主说,我要与以色列家 和犹大家订立新约。

参见章节 复制

和合本修订版

8 所以上帝指责他们说: “主说,看哪,日子将到, 我要与以色列家 和犹大家另立新的约;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 所以主指责他的百姓说: 日子将到, 我要与以色列家和犹大家另立新约,

参见章节 复制

新译本

8 可是 神指责他们,说: “看哪,主说,日子要到了, 我要与以色列家 和犹大家订立新约。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 不过,上帝发现了人们的过错,他说: “主说,我与以色列人和犹大 人定立新誓约的日子就要到了。

参见章节 复制




希伯来书 8:8
25 交叉引用  

你们当就近我来; 侧耳而听,就必得活。 我必与你们立永约, 就是应许大卫那可靠的恩典。


耶和华说:「日子将到,我要给大卫兴起一个公义的苗裔;他必掌王权,行事有智慧,在地上施行公平和公义。


耶和华说:「日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来永生的耶和华起誓,


耶和华说:日子将到,我要使我的百姓以色列和犹大被掳的人归回;我也要使他们回到我所赐给他们列祖之地,他们就得这地为业。这是耶和华说的。」


耶和华说:「日子将到,我要把人的种和牲畜的种播种在以色列家和犹大家。


耶和华说:「日子将到,这城必为耶和华建造,从哈楠业楼直到角门。


又要与他们立永远的约,必随着他们施恩,并不离开他们,且使他们有敬畏我的心,不离开我。


并且我要与他们立平安的约,作为永约。我也要将他们安置在本地,使他们的人数增多,又在他们中间设立我的圣所,直到永远。


因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。


耶稣说:「这是我立约的血,为多人流出来的。


他又对门徒说:「日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。


饭后也照样拿起杯来,说:「这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。


但新酒必须装在新皮袋里。


饭后,也照样拿起杯来,说:「这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。」


他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意;因为那字句是叫人死,精意是叫人活。


我不但与你们立这约,起这誓,


并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的比亚伯的血所说的更美。


既是起誓立的,耶稣就作了更美之约的中保。


既说新约,就以前约为旧了;但那渐旧渐衰的,就必快归无有了。


如今耶稣所得的职任是更美的,正如他作更美之约的中保;这约原是凭更美之应许立的。


为此,他作了新约的中保,既然受死赎了人在前约之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。


跟着我们:

广告


广告