Иов 10:7 - Святая Библия: Современный перевод Ты знаешь, что невиновен я, но спасти меня никто не сможет от Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты ведь знаешь, что я невиновен, но никто не избавит меня от руки Твоей. Восточный Перевод хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт. Синодальный перевод хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей? Новый русский перевод хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасет. |
Бог мой — моя Скала, в которой убежище я нахожу. Господь — мой щит, я обрету спасение Его силой. Он — крепость моя, моё убежище в горах.
«Я Богом был всегда. Всё, что Я делаю, никто не может изменить, никто не может человека уберечь от Моего могущества».
Отныне, когда услышите звуки труб, флейт, лир, самбуков, волынок и других музыкальных инструментов, вы должны пасть ниц и поклониться золотому идолу. Если вы готовы поклониться идолу, воздвигнутому мной, то с вами ничего не случится, но, если вы не поклонитесь ему, вас в тот же час бросят в раскалённую печь. Тогда никакой бог не в силах будет спасти вас от моей власти!»
И спросил его Иисус в третий раз: «Симон, сын Ионы, любишь ли ты Меня?» Пётр опечалился, что Иисус спрашивает его в третий раз: «Любишь ли ты меня?» И потому Пётр сказал Иисусу: «Господи, Тебе всё ведомо. Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал ему: «Заботься об овцах Моих.
Вот чем мы гордимся: мы можем сказать с чистой совестью, что мы поступали в мире, а особенно по отношению к вам, честно и искренне. В наших поступках мы руководствовались не мирской «мудростью», а милостью Божьей.
Так знайте же, что Я, один Я — Бог, и нет Бога, кроме Меня! Я умерщвляю, Я и оживляю. Я поражаю, Я и исцеляю. Никто не может увести человека из-под власти Моей!
Вы и Бог являетесь свидетелями тому, как свято, праведно и безупречно мы вели себя с вами, верующими.
«Господь — Бог наш! Господь — Бог наш! Господь знает, почему мы сделали это, и мы хотим, чтобы и вы тоже знали и могли судить о нашем поступке. Если вы считаете, что мы сделали что-либо против Господа или отказываемся следовать Его воле, то убейте нас.