Иов 23:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Ноги мои шли по Его следам, я никуда не сворачивал с Его путей. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 По Его стезе ступал я твердо, путь Его храня, шел, не сворачивая. См. главуВосточный Перевод11 Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону. См. главуСинодальный перевод11 Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся. См. главуНовый русский перевод11 Я верно держался Его пути; я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону. См. главу |